— Отныне твоя судьба нераздельно связана с Кали, — возвышенно произнес верховный жрец.
Далее в ритуале начиналось клеймение. Жрец подал знак, и двое мужчин крепко схватили Эверилд, а третий приложил раскаленное железо сначала к ее левому плечу, потом к правому. На левом отпечатался меч, а на правом — голова демона.
— Лучше сделайте татуировки, ожоги сейчас исчезнут, — словно в подтверждение словам девушки рана затянулась у всех на глазах. По залу пронесся шепот.
Жрец велел позвать сведущего в этом человека. После того как мужчина набил рисунки, слуги начали вносить еду. Ее клали на алтарь как подношение богам. После этого начался пир. Многие принимали Эверилд за божество и хотели к ней прикоснуться, поговорить. Она общалась сколько могла, а потом, улучив момент, покинула зал, чтобы отправиться на охоту.
Эверилд скользила меж веток бамбука, раздвигала бесшумно лианы, ища глазами скрывающуюся жертву. Она словно тень ускользала от нее, ощущая опасность. «Или я попала в западню?» — пронеслось в ее голове. Вампирша продолжила мягко шагать по траве, вздрогнула, ощутив ласковое прикосновение. Охотнице зажали рот. Эверилд дернулась, и руки выпустили ее.
— Учитель, — произнесла она, пятясь, ломая ветки.
— Стоять на месте, иначе стреляю! — послышался напряженный голос, Эверилд замерла, учитель последовал ее примеру. — Откуда идете? — произнес всё тот же голос.
— Из леса, — ответила вампирша, скривив губы. Новый запах ударил в ноздри, она сделала глубокий вдох.
— Кровь, — произнесли бледноликие в голос.
Незнакомец стал тревожно оглядываться, спрыгнув со своего насеста на пальме. Эверилд повалила его одним прыжком, сомкнув клыки на шее. Насытившись, она поднялась и двинулась следом за учителем, на запах.
Они скользили словно две пантеры, почти не касаясь земли. Рядом с рекой, недалеко от храма, лежало женское тело. Кровь толчками выходила из артерии, окрашивая дорогие одеяния в алый. Эверилд сделала шаг, опустилась рядом.
— Баядера[6], — сказала вампирша, показав на ожерелье на шее девушки. Мертвенно-бледное лицо танцовщицы выражало ужас.
Мужчина кивнул, приподнял подол. «Вы умрете все», — гласила аккуратно вырезанная на пухленькой ножке надпись. Эверилд переглянулась с наставником, откинула прядку.
— Надо сообщить, — прошептала она.
— Думаю, твои друзья в курсе, — хмыкнул мужчина, беря Эверилд за руку. Она ее вырвала резким движением.
— Я понимаю, что ты бессмертный, но не стоит это демонстрировать всем. Служители Кали тебя убьют за то, что ты прикоснулся ко мне, — сказала вампирша, нахмурив брови.
Эверилд трижды свистнула, обогнула тело, двинулась к шумящему водопаду. Учитель последовал за ней.
— Охрану не нанимали, — раздраженно буркнула вампирша, с опаской покосившись на наставника. Глаза учителя потемнели, рот сжался.
— Не забывайся, Эверилд, — сказал мужчина холодным как айсберг голосом.
— Где мой артефакт? — потребовала ответа Эверилд, отгоняя ползущие по спине мурашки.
— Разве ты его не получила? — изумился учитель.
«Интересно, он играет или реально не знает, что я его не получила?» — промчалась тревожная мысль в голове.
— Не делайте вид, что не знаете, что он не дошел до адресата, — с вызовом сказала Эверилд.
— Возможно, его перехватили в пути, — нахмурился учитель.
— Да? — скептически сказала вампирша.
— Ты мне не доверяешь? — не поверил учитель своим ушам.
— Есть некоторые опасения, — уклончиво ответила Эверилд.
— Я хоть раз в жизни тебя обманывал? Ты меня разочаровываешь, — недовольно проговорил учитель.
— Нет, — сказала вампирша, опустив взгляд в землю.
— Тогда в чём дело? — спросил учитель.
— Кто-то передал нить связи со мной… — Эверилд не стала договаривать, предоставляя возможность учителю самому додумать мысль.
— Да? — не поверил он, Эверилд кивнула. — Не знаю, чьи это игры, но постараюсь помочь обнаружить артефакт, — пообещал учитель, вампирша присела на землю. — До меня долетели слухи, что часть членов Совета уцелела и скрывается в Индии. Так что будь внимательной. Ты первая, кого они попытаются захватить, чтобы шантажировать Эрика Дарта. Кстати, почему ты не с ним?
— Мне нужен артефакт, — не стала отвечать Эверилд.
— И ты готова рискнуть своей свободой?
— Чем угодно. Он мне нужен, — не колеблясь подтвердила Эверилд.
— Припекло тебя, — констатировал учитель.
— Это не имеет значения. Мне нужен артефакт, — огрызнулась королева.
— Я приложу все силы, чтобы его найти, но не надейся, что сможешь добраться до прародительниц. Много я знал таких чудаков, ни один не вернулся со дна океана, — напомнил учитель.
— Вы же говорили, что до него еще никто не добирался, — опровергла она его слова.
— А этому нет подтверждения. Хорошо, разошли своих тхагов — и пусть слушают. Кстати, сейчас время паломничества, может, что узнаешь, — стал вслух размышлять учитель.
— Как звали того курьера? — перевела тему Эверилд.
— Какого? — растерялся Рамио.
— Кому вы доверили артефакт? — уточнила ученица.
— Джанги. Мне уже пора, — отрезал Рамио и скрылся среди ротанга и бамбука, оставив Эверилд в недоумении. Впрочем, одна она была недолго.
— Добрый день, дева погоды, — прозвучал тягучий голос рядом. Вампирша вздрогнула и посмотрела на мужчину с обсидиановой кожей, кудрявыми черными волосами и мрачным пламенем в угольных глазах. Незнакомец в одной руке держал кинжал, а в другой — сосуд с чем-то.
Эверилд подалась вперед всем телом и нервно втянула воздух, ей показалось, что кожа мужчины бледнее, чем должна быть. Но ей это только показалось, это был обычный человек.
— Что вы желаете, господин? — робко пролепетала девушка, отведя взгляд.
Мужчина скривил губы.
— Вам знакомы такие имена: Кира Блайт, Майкл Денесент? — спокойно поинтересовался незнакомец. Эверилд, конечно, их знала. Она снова втянула воздух, но это был человек.
— Допустим, — равнодушно ответила вампирша.
— Они обещают вас пощадить, если вы встретитесь с ними завтра у главного храма Кали и передадите все сведения об Эрике Дарте, а также отдадите похищенный из сокровищницы артефакт.
— Передай своим хозяевам, что фиг им с маслом, а не Эрик Дарт, — повелительным тоном сказала Эверилд. Этот человечек ее порядком начинал раздражать, вампирша отвернулась и собралась уходить, когда услышала посторонний голос. Она напряглась: к столкновению сейчас она точно была не готова.
— Он вам докучает, госпожа? — произнес низкий голос. Шелковый шнурок затянулся на шее чужака.
— Нет. Отпустите его, — повелела жрица. Туг ослабил румал.
Эверилд хищно ощерилась и потянула воздух носом, но кроме учителя никого поблизости из вампиров не было.
— Сопроводите меня в храм, — приказала она вступившемуся за нее мужчине. При ближайшем осмотре это оказался юноша с темно-русыми волосами, бронзовой кожей, с татуировкой женщины-змеи на груди, вокруг пояса он обмотал румал, сам был в одной набедренной повязке. Тело с рельефными мускулами, на груди было несколько розовых рубцов.
Вампирша посмотрела наверх: заметив тени на ветках деревьев, она напряженно стала всматриваться в крону. Несколько человек с набедренной повязкой приземлились рядом с трупом баядеры.
— Идемте, мы через пару часов отправляемся в путь.
Эверилд кивнула, ускорив шаг, но ее не покидало ощущение, что кто-то пристально смотрит ей в спину. Взгляд обжигал ненавистью, казалось, что он пытается ее ментально уничтожить, стереть личность. Она несколько раз оглядывалась, но никого, кроме людей, не видела. Ноги дрожали, подгибались, подкатывала истерика: «Они следят за мной. Учитель соврал, он привел их».
— С вами всё хорошо? — спросил обеспокоенно сопровождающий, заметив промелькнувший страх в очах жрицы.
— Да, — сказала она внезапно севшим голосом.
— У вас есть пара часов, чтобы собраться, и мы двинемся в путь. Кали ждет своих жертв.