Литмир - Электронная Библиотека

— Понял. — ворчит Первый и еще раз оглядывает запечатанный кувшин с вином: — скажи мне, «Седьмая»…

— Да?

— Этот кувшин подозрительным не выглядит?

— Кувшин как кувшин. — пожимает плечами она: — на нем же печать нетронутая, что может быть подозрительного.

— В наше время никогда не знаешь, где тебя отравят, — вздыхает Первый, разглядывая печать: — страшная ты женщина, «Седьмая». И люди тебе страшные служат. Надеюсь, хоть сестра у тебя нормальная.

В это же время в «Персиковом Саду» юная госпожа Вон Ми Лилинг, переодетая в мужское платье — оглушительно чихнула. Вытерла нос широким рукавом и вздохнула.

— На чем я там остановилась? — спросила она, поднимая взгляд вверх.

— Госпожа Лилинг отвергала учение Джона Милля и Джона Локка. Мораль — это всего лишь эволюционные костыли для того, чтобы в обществе могли сосуществовать разные люди. Правила социума зависят от окружения и ресурсов для выживания. — подсказывает ей Госпожа Бэйхуа, Цветок Лотоса взмахивая веером: — в то же время сама Госпожа Лилинг указывала что порой мы принимаем решения на основе махрового утилитаризма. Ситуационная этика…

— Я вот понимаю так, что философия юной госпожи говорит о необходимости и неизбежности существования в обществе и таких как мы и таких как она. — добавляет Госпожа Вэйлинг: — а также о том, что понятие «стыд» — синоним понятия «страх». Первое время мне было очень стыдно, что родители продали меня в публичный дом. Но потом я начала гордится что это не просто какой-то публичный дом, а Дом Персикового Сада. Начала гордится тем, что я — одна из лучших девушек в этом доме. То есть, как говорила юная госпожа ранее — у меня случился кризис самоидентификации. И идентификация себя как «приличной девушки» или «хорошей дочери» была разрушена, что и вызвало кризис. Но я нашла иные способы стать цельной и не в последнюю очередь, потому что моя идентификация сейчас — хорошая подруга Госпожи Бэйхуа, Цветок Лотоса и Госпожи Фэнхуа, Утренний Ветер в Цветочном Саду.

— Какой милый способ признаться нам в любви и дружбе. — прячет улыбку под своим веером Госпожа Фэнхуа, Утренний Ветер в Цветочном Саду: — очень мило и приятно. Если бы ты была юношей, моя милая Вэйлинг, ты смогла бы украсть мое сердце, даже если у тебя не было бы в кошельке серебряных слитков.

— Девочки! Серьезно, скоро юная госпожа покинет нас, а нам нужно научиться у нее всему, что она знает. — нетерпеливо взмахивает своим веером Госпожа Бэйхуа: — вы не понимаете. Философия юной госпожи — это не просто ответы на вопросы и религиозные догматы. Это то, что помогает выжить. Таким как мы. Тем, у кого нет власти над своей жизнью и есть только страдание. Конфуцианство говорит о уважении к старшим и мужчинам. Такие как мы с вами — в самом низу любой иерархии, хотя на самом деле даже самые мудрые и властные мужи склоняют перед нами свои головы. Это парадокс, нам поклоняются и нас же обзывают последними словами. Раньше меня это очень сильно задевало, но не сейчас. Истина Первого Круга Посвящения открыла мне глаза. Ничто не истинно, все дозволено. Нет морали. Нет страха. Есть только моя воля. Никто не может предопределить нашу судьбу, кроме нас. Для начала — нужно выкупить наши контракты и взять власть в «Персиковом Саду» в свои руки. Затем — выйти на связь с Горой Тянь Ша и заручиться поддержкой Седьмой Сестры.

— Сестра юной госпожи Лилинг — богиня, — бормочет Госпожа Бэйхуа: — нет бога, кроме сестры юной госпожи.

— Разве само учение о том, что ничто не истинно — не подвергает эту догму сомнению? — задается вопросом Госпожа Фэнхуа, наклонив голову набок.

— Вовсе нет, — отвечает ей Лилинг: — наличие парадокса в том, что даже моя сестра — не бог, но каждый из нас может выбрать ее богом и тогда, рано или поздно мы сделаем из нее такового. Создание богини своими руками — довольно серьезный процесс, а? Дух захватывает. У нас есть ее истина, есть ее мудрость и конечно же — ее сила. Люди как правило ведомы и отдать им в руки свою же судьбу… они просто лягут, не зная что с ней делать. Сперва нужно дать им простую цель — следовать по пути, указанному для них Богом. А уже потом, когда каждый из них вырастет, уже тогда и дать им Первую Истину Посвящения.

— Ничто не истинно. Бога нет… — шепчет госпожа Вэйлинг: — давайте захватим этот «Персиковый Сад»!

Глава 27

Она идет по тропинке, едва освещенной светом бумажных фонариков, аккуратно ставя ногу на землю, чтобы не споткнуться и думает. О чем же именно думает Седьмая Сестра Братства Справедливости, приемная дочь семьи Вон Ми, юная госпожа Хушень, аватара Госпожи Кали?

— Какого черта меня несет все время — думает она, ведя диалог внутри себя: — вот, с одной стороны, сдались мне эти добры молодцы с горы Тянь Ша, они ж разбойники, убийцы и насильники все как один. А вот тут подписалась вести их за собой в светлое будущее. Захватывать провинции, заключать союзы и расширять зоны влияния. А с другой стороны — зато купировался конфликт с Первым, наконец появилась своя база для дальнейшего развития. Эх.

Человек — существо социальное и расти в одного, да еще в смутное время, в провинции, где все решает наличие силы и власти, это достаточно опасное занятие. Находясь в семье Вон Ми она все равно зависела бы от Главы Баошу, вот приспичит ему завтра ее куда-нибудь в жены морским пиратам отдать, чтобы, так сказать, скрепить союз и все — пойдет замуж как миленькая. Убежать с запасами серебра что ей Лу Цзижэнь подарил? Во-первых, далеко ли она убежит, одинокая девица, защищенная только бронзовым котелком Минмин? Вот буквально до первых разбойников, которые Ци владеют в достаточной степени. А еще ее отравить на постоялом дворе можно, или там стрелой из арбалета в спину, или подождать пока заснет и… много способов. Она свою Сферу Ци в бою пока не проверяла и проверять не собирается. Потому что если результаты теста окажутся неудовлетворительными, то она окажется мертвой. А такой хоккей нам не нужен. Кроме того, серебро то ей Мордопляс подогнал как Госпоже Кали, а не как мутной девушке в бегах. Вывод? Да если она юбки в горсть соберет и с серебром в сторону прыгнет, то он ее найдет… а ссориться с мимическим артистом ей ну совсем не хочется. Он же везде может быть — и девушка в придорожной таверне что еду подает и смазчик колес телеги на обочине и возница в твоей же телеге. Так что как говорил товарищ Саахов — мне теперь из этого дома два пути, или же я их в светлое будущее как Госпожа Кали веду, или они ведут меня в прокуратуру. Или куда тут ведут самозванок, прикидывающихся бывшими Главами Культов Темных Искусств и Богинями Справедливости?

Она вздыхает. Быть Госпожой Кали в принципе пока не так уж и хлопотно. Делать умное лицо и уверять всех окружающих что «время еще не пришло» и вообще, глубины ее планов никто не знает, а пока она силы копит. Так, глядишь лет пять она и проживает — спокойно. А там, или шах помрет, или ишак говорить научится, как и завещал талантливый трикстер Насреддин.

Она прибавляет шаг. В конце концов на кухне ее все еще ждет незаконченная партия в сянци, Второй Брат был исполнен желания доиграть до конца. Еще и философский диспут о превосходстве формы над содержанием, вечная буддийская головоломка, что-то вроде «хлопка одной ладонью».

Она толкает дверь, делает несколько шагов внутрь кухни и замирает на месте. Быстро берет себя в руки, не позволяя удивлению отразится на ее лице. Проходит и садится рядом с играющими. Над доской игры в сянци склонились двое. Второй Брат, Гуань Се, Нефритовый Мудрец Запада и… Второй Брат, Гуань Се, Нефритовый Мудрец Запада. Нет, обычная логика подсказывает, что один из них ну никак не может быть Вторым Братом, хоть ты лопни. Понятно, что один из них — несносный Мордопляс и Хитрый Лис Лу Цзижэнь.

Неподалеку суетиться Минмин, она подносит играющим теплое вино и сладости на тарелочках. Гу Тин заканчивает заготовки и тщательно протирает столы, готовя кухню к закрытию. Никто из них не выказывает удивления, словно так и надо, так всегда и было — два Гуань Се за одной доской в сянци.

52
{"b":"878652","o":1}