Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Чья эта комната?

— Моя, — Рид провел меня к кабинету, там стояли несколько стеллажей и полок, заставленными разными коробками. Он взял одну из них, поставил на стол и стал что-то искать. — Давно здесь не был, но они должны быть где-то. А вот, нашел.

Маг достал коробочку с двумя тоненькими золотыми браслетами.

— Одно из первых моих изобретений, не знал, что пригодится, — он достал один браслет и быстрым движением одел мне на запястье, второй застегнул на своей руке.

— Что это? Зачем? — я попыталась снять браслет, но он сидел как влитой.

— Не получится снять. Это магический браслет. Я буду чувствовать тебя на расстоянии, где бы ты ни находилась.

Я все равно попыталась его расстегнуть или просто стянуть, но не получалось. Рид, глядя на мои бесполезные старания, лишь ухмыльнулся и прошел в комнату. Вскоре бросив мучить и браслет, и себя, подошла к магу. Он стоял, устало опираясь на подоконник и прижавшись лбом к стеклу, смотрел куда-то вдаль, поверх крыш аккуратных домиков, раскинувшись внизу. Волнистые волосы падали вперед и закрывали лицо, правое плечо было немного испачкано какой-то белой пылью, это, наверное, еще с его лаборатории. Появилось глупое, и удивившее меня желание, стряхнуть эту пыль, но сжав губы, заставила себя спросить то, что беспокоило:

— Я могу просто молчать, но все и так поймут, что я из Ункара. Нетлин рассказывал мне, что сильные маги видят свет магии, во мне же нет ничего, все догадаются, кто я.

— Сильные маги здесь это только я, Ивлейс и наш отец. Ивлейс и так, скорее всего, понял, отца ты не увидишь. Остальные в нашей семье видят только сильное свечение, для них большинство людей не светят, — не оборачиваясь, безэмоционально ответил Рид.

В дверь постучали. Это была молоденькая улыбчивая служанка, оповестившая, что комната для меня готова. Рид проводил меня, дал наказ служанке, чтобы обед и ужин, а на следующий день еще и завтрак, принесли в комнату. Дверь за ними закрылась, и щелкнул замок. Схватив ручку, попробовала открыть, но нет. Зашипела, как какую-то преступницу заперли!

Комната, в которую меня поселили, была явно не для прислуги, скорее для важных гостей. Большая кровать застелена темно-зеленым покрывалом, массивный шкаф, аккуратный столик на резных ножках и два кресла вокруг, также темно-зеленой обивки. Кабинета здесь не было, но за узенькой дверью скрывалась большая ванна, а рядом стоящий столик был весь уставлен различными баночками. В комнате было два больших окна, но я не смогла их открыть, как ни старалась. А разбить их мне ничто не помешает. Ночью. Как работают браслеты я не знала, да и работают ли — вопрос. Прислонившись к стеклу, посмотрела вниз и приуныла. Стена была ровной, никаких пристроек или балконов внизу. Слишком высоко. Ладно, отвернулась от окна, размышляя о том, как быть. И вздрогнула от резкого стука в дверь. Там попытались открыть дверь, но когда она не поддалась, мужской голос тихо выругался и все стихло. Чуть позже опять послышались голоса, на этот раз взволнованный голосок служанки перемешивался со звяканьем ключей, наконец, нашли нужный и дверь открылась. На пороге стоял Ивлейс, довольно улыбаясь.

— Доброго дня, Нира! — все, также улыбаясь, он прошел в комнату. — Надеюсь, не побеспокоил.

— Доброго дня, — растерянно проговорила я, с подозрением глядя на внезапного визитера.

— Как только мой дорогой брат сказал, что прибыл не один, а со спутницей, я сразу понял кто это. Но Рид сказал, что вы серьезно больны, поэтому из комнаты выйти не сможете. Но как я вижу, вы вполне здоровы?

— Да, здорова. Рид немного, преувеличил, — я по-прежнему не понимала, что он от меня хочет.

— Почему же комната на замке? — улыбка с его лица не пропала, но взгляд стал серьезно-проницательным.

— Разве она была заперта? — попыталась невинно улыбнуться.

— Господин Рид сказал, запереть комнату, чтобы госпожу никто не беспокоил и не мешал отдыхать, — влезла в разговор служанка, но поймав на себе строгий взгляд мага, сникла и покраснела, — извините.

— Нира, вы же впервые в столице? И как она вам? — Ивлейс не спеша прохаживал по комнате, заложив руки за спину.

— Я ничего не видела, мы были в больнице, оттуда сразу прибыли сюда.

— Да-да, я в курсе состояния Нетлина, жаль старика. Верный слуга нашей семьи, уверен, с ним все будет хорошо. А иного быть и не должно, он попал в руки самого лекаря Лодина. Но по дому вы успели прогуляться?

— Нет, Рид сразу ушел…

— Да, Рида как всегда интересует его работа. Почему вы не настояли показать вам дом? У нас здесь чудесный сад, вам понравится.

— У нас с Ридом непростые отношения, — уклончиво ответила я.

— С Ридом отношения и не могут быть простыми, — понял по-своему Ивлейс. — Очень он уж зациклен на своей работе. Даже про семью забыл.

Вдруг Ивлейс остановился и азартно мне улыбнулся:

— А хотите, мы устроим для него сюрприз?

— Сюрприз?

— По случаю его приезда, вечером в срочно порядке организовывают ужин. Гостей немного, все свои. Отца только не будет, болен серьезно, здесь даже Лодин бессилен, — голос мага погрустнел, мне показалось, переживания за отца были искренними, но вскоре Ивлейс опять безоблачно улыбался, — удивим его вашим присутствием! Нельзя же настолько оберегать женщину, что держать ее взаперти!

Я грустно улыбнулась, оберегал он меня — это да, но не по той причине, что надумал Ивлейс. А идея с сюрпризом, это хороший шанс выйти из комнаты:

— Думаю, Риду сюрприз понравится! Вы очень хорошо все придумали! Мне немного нездоровилось, это да, но теперь гораздо лучше!

— Вот и чудесно! И я так понимаю, вы сегодня спонтанно оказались здесь, багаж не успели захватить, пришлю вам служанок, они подберут платья и помогут собраться. Рид до конца дня будет занят, я постараюсь его отвлечь. До встречи за ужином! — Ивлейс шутя, отсалютовал мне и вышел из комнаты.

Выходя, он нагнулся к побледневшей служанке и тихо проговорил:

— Рид ничего не должен знать. Останешься здесь, весь день пробудешь с Нирой, оказывай ей всякую помощь. От остальных обязанностей на сегодня освобождена.

Девушка только согласно кивнула. Вскоре она принесла мне обед, и когда я уже заканчивала допивать какой-то ароматный напиток вприкуску с нежным десертом, в дверь опять постучали. В комнату вплыли несколько девушек, во главе гордо шествовала немолодая женщина с приятным округлым лицом. В руках у девушек были большие коробки и какие-то свертки, которые они живо разложили на кровати.

12

— Добрый день, мое имя Лора-Ниса, меня прислал господин Ивлейс. Я помогу вам собраться к ужину.

Лора-Ниса быстро осмотрела меня со всех сторон, что-то бормоча себе под нос и раздавая указания ожидавшим вокруг девушкам. Женщина решила, что к моему цвету, волос и оттенку кожи подойдет больше платье бордового цвета, его и достали из одной из коробок. Мне помогли быстро переодеться и, рассматривая себя в большое зеркало, удивлялась моде Виятора. У нас аристократия предпочитала простые фасоны, здесь же по всему платью шли волны, рюши, нити жемчуга и драгоценных камней, но все вместе это так гармонично смотрелось, что само по себе платье было целым произведением искусства. Помощницы Лоры-Нисы сноровисто помечали, где подтянуть, где подушить, вскоре примерка закончилась, и швеи пообещали вернуться через несколько часов с подготовленным платьем.

За это время я искупалась, и пока подсушивала волосы, расспрашивала молоденькую служанку, ее звали Ксея, о столице. Девушка оказалась словоохотливой, и оживлённо рассказывала о местной жизни. При этом удивляясь, что я впервые в столице и осторожно выспрашивала о моей жизни. Помня, что представляя меня Ивлейсу, Рид сказал, что я с островов Китана, я так ей и ответила. Девушка мало что слышала о них и попыталась расспросить меня, но я вообще об этих островах ничего не знала, поэтому тему просто замяла, переключившись на семью Данкор. Этот дом стоял на одной из центральной улиц Синорда, имел большую территорию с садом и оранжереей, которой заведовала мать Рида, госпожа Эленора. Это самый большой дом в столице, не считая дворца императора, который располагался совсем не далеко, и как радостно щебетала Ксея, ей даже удалось там как-то побывать.

14
{"b":"875136","o":1}