Литмир - Электронная Библиотека

Её голос менялся совсем незаметно, а слова шли так, будто она не торопилась их обдумывать. Словно мягкий водный поток. Который, срываясь в бирюзовом порыве, с шумом врезается в стену. Где-то рядом звучит молот, кричит металл и огненные искры расходятся по воздуху фейерверком, нагревая его настолько, чтобы без труда испарить маленькую каплю воды.

— Искра промелькнула? — Рэй иронизировал, но в его голосе не слышалось смеха.

— Характеризуй как хочешь. Но мы с тобой в одной лодке.

— Пока что.

— Да я не об этом. — Выпалила Элина.

— А о чём?

— Ты... Ослеп от своего страха. Разве нет?

— Как это связано с вопросом?

— Никак, если угодно. — Эльфийка обезоружено подняла руки. — В любом случае, я не стану тебя умолять. Если хочешь, разойдёмся в городе.

Она выдержала паузу, задержав дыхание. Затем громко выдохнула.

— Будет прискорбно, если ты сдохнешь в одиночку в какой-нибудь канаве. А ты сдохнешь, если не будешь никому доверять.

— До сих пор жив.

— Обманывайся сколько влезет, это вопрос времени. Оба там окажемся.

Рэй промолчал. Ожидаемого ответа он так и не получил, но понял, что разговор дальше не пойдёт. И молчал так до самого города.

***

На подъезде пригород казался ещё более безжизненным, чем в прошлый раз. Люди, которые какое-то время назад таскали строительный мусор и материалы, вовсе исчезли.

Дуэт не сразу понял, в чём дело. И, добираясь до самих ворот, всё также молча, постоянно озирались в поисках жизни. Долго искать не пришлось.

Чем ближе к городским стенам, тем больше их становилось. Люди, одетые просто, люди в кольчугах, люди с оружием в руках. Они выглядели рассеяно, но двигались быстро, направленно. У самих ворот таких была толпа.

— Что происходит? — Рэй прервал молчание, не слишком активно вглядываясь в затылки.

— Сейчас узнаем.

Эльфийка подалась вперёд, парень молча двинулся за ней. Люди оборачивались на стук копыт, затем послушно расступались.

— Что здесь происходит? — Всадница ловко наклонилась, чтобы достигать человеческих ушей.

— А?

— Че случилось, говорю.

— Че случилось бл... — Вторил кто-то из толпы, но его быстро перебили возгласы — Волна!

— Волна? — Вторил уже Рэй.

Элина нахмурилась. Она поняла, о чём речь, но не хотела верить на слово. Даже на слово толпы.

— Идём.

Дуэт направился в сторону от ворот, в самый угол, там, где стража поддерживала порядок, сохраняя дистанцию длинной с древко алебарды. Вид двух конных их сначала нахмурил, но затем нарратив взглядов вдруг сменился.

— Что зде... — Повторила вопрос эльфийка, но была перебита.

— Вы авантюристы!? — Громко спросил мужчина в городских цветах, заставив девушку сморщиться.

— ...Да. — После короткой паузы ответила она.

— Отлично. Есть здесь ещё авантюристы!?

В толпе поднялось несколько рук.

— Капитан Гаррел собирает всех авантюристов в центре, под гильдией. Проходите!

— Кто это? — Спросил Рэй.

— Гаррел? Капитан гарнизона. — Вместо стражника ответила эльфийка.

— И зачем мы ему?

— Кажется, — Элина неуверенно ухмыльнулась. — Ты скоро получишь немного карьерного роста. Ну, если выживешь.

Глава 6: Один

Гаррел был человеком неприлично честным и надёжным, от чего иногда страдал по долгу службы. Каждое его утро на работе начиналось со списка тех, кто упорно мешал другим спать, причём среди них не всегда были только хулиганы и пьяницы. Некоторые имена капитану гарнизона уже были знакомы, и некоторых он для профилактики давно бы изолировал, но судебная система Альянса слыла невиданным гуманизмом. Плаха простаивала большую часть времени, но камеры полнились бандитами разных категорий тяжести, полностью оправдывая выделенный под себя периметр. Работы страже всегда хватало, ещё до первой волны.

Сегодняшнее утро было для Гаррела таким же, как ряд предыдущих. Он изучил список задержанных, а некоторых навестил лично, дабы решить их судьбу. Дальше тянулась бумажная волокита: каждый день на стол капитана попадали бумажки, которые напрашивались на печать. А печать, свою личную, за него никто не мог поставить. И уже после плясок с пергаментом, у капитана выбивалось немного времени, чтобы пойти посмотреть город, зайти поздороваться с чинами, или лично поприсутствовать на каком-то мероприятии.

В такой момент его и подкараулили, представляясь рывками, сбитым темпом речи, сопровождая слова мятыми формулировками, суя в руки стянутое веревкой послание. А в нём то, что заставит Гаррела в ту же минуту побледнеть. Сообщение от разведки, ценность которому едва ли возможно задать деньгами. С этого момента всё изменилось, и капитан отправился раздавать важнейшие, из возможных, приказы.

***

Когда они оказались на главной площади, от народа было едва протолкнуться. Поодаль от центра расположилась одинокая трибуна, а увенчал её человек среднего роста, с тёмной щетиной, слегка запавшими карими глазами и короткими, взъерошенными волосами. Капитанство в нём выдавала не только возвышенная позиция, но и солидный нагрудник из светлого металла, увешанный лентами. С таким можно было выйти и на пир, и на войну, и везде выглядеть достойно.

Дуэт успел за минуту, до начала ораторского акта. Рэй оценивал взглядом всех собравшихся, отмечая, что почти каждый здесь вооружён. Среди них и люди, и эльфы, и гномы, закованные в разную броню, в разных цветах, с разным оружием. С разными лицами. Но все вместе, сейчас, они стояли почти неподвижно, ощущая нарастающее беспокойство. Кто-то говорил, но тихо, не желая выбиваться из гнетущего молчания.

— Я прошу внимание всех собравшихся. — Голос вдруг прозвучал ошеломительно громко, несмотря на то что его обладатель не кричал.

Звук в толпе умолк, капитан полностью завладел её вниманием.

— Хм... — Он протянул, словно ища с чего начать, всматриваясь в лица авантюристов, — Когда... Когда я узнал о том, что происходит, у меня на минуту пропал дар речи. Этот момент застал меня на приёме господина Эвена, поэтому мне пришлось спешно бежать с него, не попрощавшись. Но это было меньшее из сегодняшних несчастий. Как вы знаете... Или не знаете, прямо сейчас на нас движется новая волна. Она будет здесь утром.

Толпа обрела неуверенный голос, который эхом за капитаном повторял отдельные слова. «Волна?», «Утром?». Кто-то переспрашивал, кто-то тихо повторял себе под нос.

— И это первое из наших преимуществ. Кто-то из вас был здесь, на этом же месте, когда эта катастрофа только начиналась. Вы помните, насколько та ситуация была скверной. Ужасно скверной.

Рэй кинул взгляд на Элину, девушка молча слушала.

— И сейчас всё совсем иначе. Я хочу, чтобы вы слышали: второго «Кровавого заката» не будет!

Он выкрикнул последние слова, выпустив в толпу эмоциональный разряд. На полудемона брава не действовала, но он заметил, как чутко реагируют люди вокруг.

— Это лишь бравада, хоть и наполненная чистой истиной. Но настоящая сила, способная обратить её в реальность, у нас уже есть. Она собрана здесь, в наших сердцах, — Гаррел хлопнул себя по груди, пустив по рядам гулкий звук удара о металл, — И я говорю не только о вас. Прямо сейчас, наши разведчики работают ради победы, наши люди на стенах готовятся отбить вражеский напор. Затачиваются клинки, подкрепляются доспехи, горят заклинания. Прямо сейчас куётся наша победа в этой битве. Это наше второе преимущество.

Народ слушал, не прерываясь на переговоры.

— А теперь оглянитесь вокруг, — Капитан развёл руками, — Я вижу здесь невероятное множество разных лиц, разных рас и верований. Но общая беда, сегодня, поставила нас под один стяг. Оглянитесь ещё раз. Каждый здесь силён. Кто-то сражается мечом, кто-то луком, кто-то колдует, а кто-то защищает своих товарищей. Неужели кто-то думает, что, работая сообща, мы не сможем одержать победу!?

Толпа вздрогнула от нового крика, как вздрогнули сердца многих, кто слышал его посыл.

20
{"b":"874924","o":1}