Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я стал готовиться к отплытию на Марион. Мне было особо нечего готовить, учитывая то, что наш флот ещё не вернулся. Но учитывая то, что скорее всего я никогда сюда не вернусь, стоило как минимум попрощаться со всеми.

За оставшееся до возвращения флота время я успел как следует потренироваться, освоил несколько заклинаний. Когда прибыл Андрей, я переговорил с ним и командой одного из кораблей. Договорились, что отплывём мы через две недели, когда моряки как следует отдохнут, починят корабли, и все вместе мы двинемся в сторону Стокса. Затем я и экипаж одного из кораблей отправимся на Марион, а остальные корабли отправятся вдоль Хаонского берега на восток от Эйлонии, где несколько дней будут делать короткие вылазки на территории, захваченные роем, постараются упокоить побольше тварей, а возможно, даже освободить пленённых людей. После этого моряки отправятся по привычному маршруту, но уйдут чуть севернее, туда, куда ещё не добрались войска многоуважаемого Каварла.

Кстати, недавно нам удалось связаться с ним. Точнее, это он вышел на связь с помощью устройства древних, что ранее принадлежало Джереми. Он поблагодарил нас за то, что мы сообщили ему о своеволии подчинённого. Как я и предполагал, инициатором переворота во главе с Грюнтом стоял именно Джереми. Каварл не имел к этому отношения. Император спросил, как может отблагодарить нас за оказанную услугу, на что мы предложили ему начать наступление на земли, захваченные роем в момент, когда я с Мэнди высажусь на их землях, Оло будет грабить побережье и жечь флот блих Мариона, а Андрей — воевать с тварями на берегах Хаона. Императору понравилась идея совместного массированного наступления, и он согласился.

Ещё из разговора мы узнали, что доблестный император Каварл Бертолиус не остановился на войне с роем. Загнав противника вглубь ущелий, он сперва полностью присоединил бывшие олодские земли к своей империи, а затем принялся расширять свои владения. Его экспансионистские замашки коснулись и государств эльфов, что располагаются на западном побережье Хаона. Оттого многим эльфам пришлось бросать свои дома и бежать. Многие из них были рады прибытию Андрея и лишь чудом не попытались захватить корабли, а мирно попросились на борт. Поэтому торговать пришлось чуть южнее, в империи орков, подвергая себя излишнему риску. Но к счастью, всё обошлось. В следующий раз мореплаватели отправятся дальше на север континента, где обитает множество видов разумных.

Кроме всего прочего, обитатели Стокса, которые были нашими согражданами, воспользовавшись маломерными судами, что были у них в наличии, знатно пограбили архипелаг, что находится неподалёку от берега Хаона. Они устроили настоящую резню пиратам, полностью их уничтожив и освободив заключённых у них рабов. Так что теперь мы могли на полном основании считать этот архипелаг своим. Но там было не слишком безопасно, а поэтому мы будем стараться вывозить всех жителей сюда, на Халион, где отныне наш дом, а во время всеобщего наступления жители Стокса присоединятся к флотилии Андрея.

Две недели пролетели незаметно. Пришла пора прощаться. Я устроил полноценные проводы, закатив праздник и истратив все накопившиеся сбережения. Отмечали прямо в ратуше. Гравиус на прощание подарил мне новый полновесный клевец с изящно выгравированным на лезвии узором. Шиара крепко обняла и даже заплакала. Марон подарил целый ящик с различными зельями, микстурами и настойками. Лена обняла и так же, как и Шиара, пустила слезу. Бурый ткнулся мордой в плечо, едва не сбив с ног. Да, его я тоже решил оставить. Оло не прощался. Оло отправлялся со мной. Он проводит меня до Мариона, а потом проведёт отвлекающий манёвр, устроив тварям настоящее побоище. Рикс и Андрей Николаевич просто крепко пожали мне руку. Мелисанда последнее время со мной почти не разговаривала, а лишь дулась, хотя, провожая меня, всё же обняла и заплакала. Похоже, жива ещё в ней та озорная девушка, которую я повстречал в лесу.

На следующий день после проводов, на рассвете, мы погрузились на корабли и отправились в путь. Я смотрел на лица провожающих, на удаляющуюся пристань и недостроенные стены, на здание школы и ратушу, на свой дом, и очень надеялся, что ещё их увижу.

Глава 26 Саян. Марион.

Проблемы начались, как только мы увидели побережье Мариона. До этого плавание было похоже на беззаботный круиз на деревянном вёсельном судне. Всё дело в том, что никто из нас, в том числе навигатор, никогда не были на этих берегах. Ориентировались мы с помощью старенькой олодской карты, что смогли раздобыть наши моряки во время одного из плаваний на островах.

Накануне стояла не самая хорошая погода. В воздухе висел густой, словно кисель, туман, сильно ограничивая видимость, а ещё при этом стоял полнейший штиль. Мы рассчитывали, что ещё далеко находимся от побережья, а потому работали на вёслах без опаски. Мы плыли день и ночь, а когда рассвело, то увидели впереди сушу. Мы встретили её значительно раньше, чем должны были по нашим предположениям. До берега было не так уж далеко. Поэтому вовсе не удивительно, что нас заметили, и тут же в погоню за нами отправили несколько кораблей, что по стечению обстоятельств были пришвартованы неподалёку.

Но не корабли пугали нас, а то, что нас заметили. Мы хотели высадиться как можно незаметнее. Даже если сейчас мы уничтожим корабли противника, что для нас не такая уж и проблема, противник всё равно будет знать, что в его земли заявился неприятель, и соберёт такие силы, которым мы будем не в состоянии противостоять. Но что случилось, то случилось. Будем действовать по обстоятельствам.

Немного подумав, приняли решение отдалиться от берега, дать бой врагу, потопив все его суда, а затем вне зоны видимости двигаться дальше на восток, к месту, где и планировали высадку.

Преднамеренно мы двигались не слишком быстро, давая противнику возможность приблизиться. Нас преследовали одиннадцать кораблей, под завязку наполненных противниками. Встреться мы с ними на суше, нам не избежать поражения, но в море их суда были всего лишь удобными учебными мишенями для практики в метании огненных шаров, а у нас на борту было два неплохих мага — я и Оло.

Мы изображали неспособность оторваться от погони как могли, и наша уловка сработала — противник постепенно стал окружать нас, лишая возможности сбежать. Расстояние всё сокращалось, и в какой-то момент дальнейшее сближение стало опасным, так как на борту вражеских кораблей имелись опасные твари, что могли издалека швырять различные снаряды.

Мы с Оло встали с двух противоположных бортов и одновременно начали плести заклинания. Долгие и упорные тренировки дали о себе знать, а потому сейчас фаерболы летели ровно в цели. Ни одного промаха, одиннадцать пожаров и заполненные примерно на три четверти искры. Оло подбил шесть кораблей, я — лишь пять.

Не для всех кораблей повреждения были смертельными, твари вовсю поливали возгорания водой, поэтому пришлось кинуть ещё по одному огненному снаряду, чтобы добить врага.

Всё. Теперь пламя разгорелось знатно. Скорее всего, некоторым тварям удастся выжить и добраться до берега, но это не имело значения. Главное, что преследовать нас они больше не смогут. Разобравшись с врагами, мы стали удаляться от берега.

Жаль, что такой манёвр сработает лишь один раз, ведь даже если никто из арахнидов не выживет и не доберётся до берега, эти твари обладают способностью к телепатии, и информация о том, что одинокий кораблик гораздо опаснее, чем можно подумать, очень быстро распространится во вражеском стане, и в следующий раз арахниды будут действовать более осмотрительно.

К вечеру мы удалились достаточно, чтобы никто не мог видеть нас с берега, но на всякий случай всё же затушили все фонари и лишь после этого свернули на восток.

Всё время стоял штиль, поэтому активно пришлось работать на вёслах. Спустя пять дней мы развернули корабль на юг, чтобы выбрать место поспокойнее и причалить к берегу. За прошедшие дни нам не встретилось ни одно вражеское судно.

60
{"b":"873707","o":1}