Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лицо Кэсси ожесточилось.

— Даже если бы я не была обременена клятвой, я бы не сказала Лилит. Не все ее подданные доверяют ей безоговорочно.

Я вздрогнула от этого замечания, опечаленная тем, что Кэсси обиделась на нашу мать.

— Я знаю, что многое из того, что Лилит просит от нас, тяжело, но это для общего блага…

— Я не хочу этого слышать, Калеа. Мы свободны от ее тирании и здесь в безопасности.

— А если нет? Ты можешь ненавидеть императрицу, но она не ошибается в том, что Чужеземцы ненавидят нас. Если они знают местоположение Райского Сада и найдут нас здесь… людей, которых они считают демонами… как, по-твоему, они отреагируют? Просто примут нас с распростертыми объятиями?

Ее лицо побледнело, и она отвернулась.

— Это место священно, и Чужеземцы сюда не приходят. Они не найдут нас. Не смогут.

— Кэсси. — Я коснулась ее руки, но она вскочила, отмахнувшись от меня.

— Не надо. — Она фыркнула и, вытирая глаза тыльной стороной ладони, выскочила из палатки.

Вздрогнув, я снова упала на мягкие одеяла и уставилась в холщовый потолок. Я хотела, чтобы ее слова были правдой. Хотела жить в том фантастическом мире, который она создала в своей голове, но не могла. Как бы сильно я этого ни хотела, у меня были обязательства и обещания, которые я должна была выполнить. Я не могла остаться здесь.

Меньше всего на свете я хотела причинить боль человеку, которого любила больше всего на свете, но как бы я ни хотела, чтобы ее мечта сбылась, рано или поздно нам всем придется проснуться.

Глава 21

Потребности и взаимопонимание

Я смотрела на костер, засыпанный пеплом, наблюдая, как Райкер вырезает из дерева стрелы. Яркое полуденное солнце пробивалось сквозь полог зеленых листьев над головой, освещая его кожу, но не согревая против прохлады горного воздуха. Руки Райкера двигались ловко, точными движениями, счищая лишнюю древесину и доводя до конца заготовку. Он положил ее в аккуратную стопку идеальных стрел с другой стороны. Мой взгляд вернулся к куче собранных дров рядом со мной.

— Это безнадежно. — Я вздохнула, стараясь не показать своего раздражения по поводу собственной неадекватности. Отложила наполовину вырезанную палочку, над которой работала большую часть часа. Уголок губ Райкера приподнялся, но я проигнорировала это. Вонзив одолженный нож в землю, я встала с бревна, на котором сидела. Я вытянула руки над головой и встряхнула ногами.

— Ты часто занимался подобными вещами дома? — Я поплотнее натянула на плечи свой плащ с меховой подкладкой и обошла костер, чтобы встать рядом с ним.

Райкер перестал строгать и прикрыл рукой глаза от солнца.

— Я занимался этим, когда был моложе, но, когда я стал достаточно взрослым для разведки и охоты, у меня осталось не так много времени, чтобы посвящать его более праздным занятиям.

— Каким был твой дом? — Я присела рядом с ним, используя одну из его нетронутых палочек, чтобы нарисовать в грязи божественные символы.

Он наклонил голову, наблюдая за мной в течение мгновения, а затем вернул свое внимание к дереву в руках.

— Почему вдруг так много вопросов? Ты можешь оставить это притворство, принцесса. Здесь нет никого, кто мог бы наблюдать, как ты притворяешься, что я тебе небезразличен или интересен.

Мое лицо покраснело, и я вздохнула. Назовет ли он меня когда-нибудь по имени?

— Я не притворяюсь. Разве это преступление — искренне хотеть узнать больше о том, кто ты?

Райкер поднял бровь, но не посмотрел вверх.

— Тогда я не понимаю, в чем смысл. — Его слова были как удар в живот, и я подавила боль, которую они вызвали.

— Дело в том, что теперь, когда мы больше не враги, может быть, не мешало бы попробовать подружиться?

Губа Райкера дернулась, как будто его это забавляло, и он покачал головой.

— Не похоже, что я пробуду здесь достаточно долго, чтобы узнать…

— Подожди, что…

— Калеа!

Я бросила на Райкера растерянный взгляд… наша беседа еще не закончилась… и подняла глаза. Кэсси и Алекс приближались через белый лес верхом на Угольке.

— Как прошла разведка? — Я выпрямилась, встретив их на краю поляны. Алекс обнимал Кэсси сзади и лучезарно улыбался мне, а моя сестра потирала руки в варежках, ее глаза сверкали.

— Помимо холода? Это было потрясающе. Это место прекрасно!

Это преуменьшение века. Не было подходящего слова, чтобы точно описать очаровательные чудеса, окружавшие нас. Чистые белые деревья, их высокие ветви были усыпаны необычными плодами всех цветов под солнцем. Кристально чистая река, русло которой было усыпано кусками золота и необработанными драгоценными камнями ошеломляющих размеров. Животные, импы и пикси, мини-огненные ящерицы… я даже заметила пегаса. Хотя они держались на расстоянии, казалось, все-таки не боялись нас.

— Я рада, что тебе понравилось. Ты нашла то, что искала? — спросила я.

Она лукаво улыбнулась.

— Вообще-то, да! Пойдем посмотрим.

— Разве ты не хочешь сначала отдохнуть?

— Нет. — Она усмехнулась.

— Если ты не видишь, она взволнована. — Алекс убрал с лица моей сестры прядь золотистых волос.

— Ладно, пойдем посмотрим, в чем дело. — Я подошла к Стреле, которая появилась на краю поляны, чтобы поприветствовать своего другого пернатого товарища, и она подтолкнула меня клювом. — Далеко лететь?

— Всего лишь вверх по склону скалы, — сказал Алекс. — Не так быстро и не так далеко, если ты беспокоишься о седле.

По моему позвоночнику пробежала волна возбуждения, и я нырнула обратно в палатку, захватив только оборудование для моего грифона. Стрела приняла удила, как чемпионка, и я закрепила их за ее ушами. Я скользнула к ее боку, ее широкая холка была выше моей головы, и глубоко вздохнула. Согнув колени, я ухватилась за перья на ее шее и попыталась запрыгнуть на ее голую спину, как делал это Маршал и Алекс. Мне не хватило совсем немного, и изо всех сил попыталась перекинуть ногу через ее спину. Стрела укоризненно пискнула, когда я дернула ее за перья, отшатнулась и отправила меня в грязь. Воздух выбило из моих легких, и я села, задыхаясь.

— Калеа!

— Лея!

— Принцесса!

Мое лицо горело от их беспокойства.

— Я в порядке…

Руки обхватили меня, поднимая на ноги, и я отстранилась от Райкера. Он осмотрел меня с ног до головы и, похоже, решив, что со мной все в порядке, как я и говорила, сделал шаг назад.

— Спасибо, — пробормотала я, стряхивая грязь. — Уже надоело меня спасать?

Он поджал губы, но вместо того, чтобы прокомментировать, пошел к Стреле, которая стояла со взъерошенными перьями неподалеку.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спросила Кэсси, сидя на Угольке.

Я кивнула. Кроме уязвленной гордости и задницы, я была в порядке. Райкер вернул Стрелу ко мне и, наклонившись, сплел руки вместе. Выдохнув, я поставила ногу в его руки и, используя их как опору, попыталась сесть во второй раз. С его помощью мне это удалось, и Стрела затрепыхалась подо мной, но успокоилась, когда Райкер прошептал ей успокаивающие слова. Он передал мне поводья, и я уставилась на них, понимая, что оседлать грифона не так просто, как просто сесть в седло и подергать за кожаные поводья.

— Эм, не хочешь слетать с нами? — Я повернулась к Райкеру, чувствуя себя идиоткой и надеясь, что он не заставит меня умолять.

На лице Райкера отразилась нерешительность, но наши глаза встретились, и через мгновение он пожал плечами.

— Конечно.

— Отлично! Так будет веселее. — Моя сестра захлопала, бросая на меня довольный взгляд. Позади нее Алекс подмигнул. Я застонала, когда Райкер легко запрыгнул сзади.

— Я не обязан лететь. — Райкер подался вперед, его тело прижалось к моему, и просунул руки по обе стороны от меня, ухватившись за поводья.

— Полетишь, если не хочешь, чтобы я умерла, — пробормотала я, и он усмехнулся, его дыхание щекотало мне шею. — И я жаловалась не на то, что ты пришел, а на них и их намеки.

39
{"b":"873285","o":1}