– Тогда мое разлетится вслед за твоим. Ты моя жизнь, Силена, ты мое счастье, поэтому будь осторожна, – сказал Артур и смял мягкие губы.
Не мог насытиться женой, сколько бы не проводил с ней времени, ему всегда будет мало.
– Я так понимаю, тренироваться сегодня больше не будем? – усмехнулся Тэри, наблюдая за братом.
Артур оторвался от жены, посмотрел на нее многообещающим взглядом, а потом повернулся к брату.
– Тренировку продолжим. Я просто дал тебе время передохнуть, – заявил Артур и внезапно напал на младшего брата.
Тэри среагировал молниеносно. Картэр выдернул меч из земли и принялся отбивать атаки.
Когда наступил вечер, вся компания собралась среди развалин старого замка, чтобы стать свидетелями союза Дэрила и Миранды. Больше всех радовался Маркус, что отец наконец-то снова женится.
Дэрил и Миранда склонили колени перед Артуром. Милорд положил ладони на головы новобрачным и сказал:
– Данной мне властью по рождению, я объединяю этих двоих в единое целое. Пусть ваши сердца бьются так, словно они одно целое, пусть ваши души навечно переплетутся как в этом мире, так и в ином. Пусть огонь, рожденный в вашей груди, никогда не угасает.
Артур отошел на шаг назад, достал меч из ножен и взял за руку Дэрила. Лезвием чиркнул по ладони южанина. Алая кровь закапала на землю. Тоже самое проделал и с ладонью Миранды.
– Ваша кровь смешалась на прочной стали, – после этих слов Артур вогнал меч в землю между Дэрилом и Мирандой.
Они вместе взялись за рукоять меча. Дэрил поморщился от боли, ведь его кожа горела от соприкосновения с фениксом. Держась за меч, Дэрил и Миранда потянули оружие, вытаскивая его из земли совместными усилиями.
– Нерушим будет ваш союз до тех пор, пока смерть не явится за одним из вас. Лишь она может разорвать узы, которые были скреплены кровью, – проговорил Артур. – Отныне вы одно целое.
Милорд забрал свой меч, а Дэрил завел за спину свою обожженную руку. Рана пульсировала и горела, но мужчина не обращал на это внимания.
– Скрепите ваш союз поцелуем, – неуверенно пробормотал принц, с сомнением посмотрев на южанина.
Выдержит ли он прикосновение к фениксу? Миранда застыла, в ее глазах отразился испуг. Ей не хотелось причинять мужу боль, однако Дэрила не страшили ожоги. Обхватил левой рукой затылок жены и припал к ее приоткрытым губам. И не важно, что показалось, будто прикоснулся к огню, не обращал внимания на боль, главное – он скрепил их союз, довел обряд до конца.
Миранда легонько уперлась руками в грудь южанина и оттолкнула его, покачав головой.
– Дэрил, не рискуй здоровьем. Я не переживу, если причиню тебе увечья, – прошептала она, а он улыбнулся, достал кольца с гербом своей семьи и надел жене на палец.
Южанин давно привык к трудностям, а ради достижения своей заветной мечты готов хоть в огонь, хоть в воду уйти с головой.
Миранда осторожно, стараясь лишний раз не прикасаться к мужу, надела кольцо ему на палец. Взглянула на запястье любимого, там едва уловимо проступала ее метка, которая стала практически незаметной, когда Дэрил отдал ей искру.
– Уж простите, что брачную ночь придется отложить из-за меня, – пряча улыбку, проговорил Тэри. – Но я могу тебя подменить, южанин, – подмигнул Дэрилу.
Южанин бросил убийственный взгляд на Картэра, а принц лишь рассмеялся.
– Да ладно тебе, я же пошутил. Не скажу, что рад вашей свадьбе, но от чистого сердца желаю вам счастья, – заявил Картэр.
Принц подошел к Миранде и обнял ее. Весь вечер любовался ее длинным белым платьем. В волосах венок из белых цветов. Такая невинная, нежная и родная, но в то же время такая теперь далекая.
– Надеюсь, ты никогда не пожалеешь о своем выборе, – прошептал Тэри ей на ухо. – Я люблю тебя. Как только переживем бой, я верну тебе огонь, а то как-то не по себе, что украл у вас брачную ночь.
– Мы прошли обряд не ради брачной ночи, – хмыкнула она и покачала головой. – Я хотела, чтобы Дэрил понял, что я не передумаю. Буду принадлежать ему по людским законам, носить кольцо с гербом его семьи, чтобы в глазах других сохранить статус миледи.
– Я знаю, – кивнул Тэри, осторожно провел ладонью по ее волосам и поцеловал в щеку.
Принц выпустил Миранду из объятий, надеясь тоже когда-нибудь найти свое счастье.
Дэрил взял за руку жену, несмотря на строгий взгляд, и повел за собой.
– Куда мы идем? – удивилась Миранда, выдернув свою руку.
Фениксу не хотелось причинять боль мужу, а он упорно рисковал собой, чтобы хоть несколько мгновений ощутить ее в своих руках.
– Сейчас увидишь, – загадочно ответил Дэрил и улыбнулся.
Миранда млела от этой искренней улыбки. У феникса на душе впервые стало уютно и спокойно. Она наконец-то обрела свое счастье, стала женой южанина. Когда-нибудь они будут парой и по законам фениксов, главное набраться терпения.
Они прошли вглубь леса, остановились на поляне, любуясь красивым водопадом. Над головой светила полная луна. Ночную тишину нарушали шум воды, треск сверчков и уханье сов. Уединенное место. Миранда удивленно округлила глаза, когда заметила расстеленное покрывало с различными угощениями, а рядом горели свечи, летали светлячки. Фениксу казалось, что эта ночь наполнена волшебством. От сюрприза, который ей устроил муж, дух захватывало. Прикусила губу, пряча глупую улыбку. Не верилось, что суровый воин, привыкший к сражениям и убийствам, сделал для нее такой невероятный подарок.
Дэрил отломил виноградинку и поднес к приоткрытым губам Миранды. Она осторожно зажала ягодку зубами и съела. Ей нравилось то, что проделывал муж. Есть с его рук было волнительно и необычно. Южанин осторожно поддел пальцами завязки на платье и расшнуровал, медленно стягивая ткань с плеч, обнажая грудь. Миранда прерывисто задышала, смотря на мужа округлившимися глазами. Что он задумал?
– Мы же не можем, – прошептала она осипшим голосом, а Дэрил усмехнулся и отвел взгляд в сторону, а потом снова посмотрел на жену так, что у нее сердце дрогнуло.
В его глазах читалась безграничная любовь, обожание и страсть.
– Я не могу к тебе прикоснуться, но это еще не значит, что мне запрещено любоваться своей женой, – заявил южанин, лукаво прищурившись, а у Миранды щеки вспыхнули из-за его откровенного взгляда.
Дэрил осторожно стянул платье с жены и замер, любуясь ее идеальными формами. Он до сих пор помнил нежность ее кожи, вкус губ, тихие стоны, когда доставлял ей удовольствие. Судорожно сглотнул, сорвал фиолетовый цветок, который распускался по ночам на Авалоне в любое время года. От него исходил сладковатый запах. Лепестки были нежными как шелк, но в то же время упругими.
– Закрой глаза, – попросил Дэрил, и Миранда без лишних вопросов подчинилась.
Она доверяла мужу. Он осторожно прикоснулся цветком к ее щеке и медленно провел вниз к шее, проложил дорожку через ложбинку, очертил контур груди. Миранда задышала тяжело, ее грудная клетка поднималась и опадала в быстром темпе, а от тела исходил жар. Дэрил улыбнулся, осознав, что такие прикосновения нравились жене, и продолжил ласкать ее кожу бутоном. Как бы он хотел заменить цветок на свои руки, сжимать ее тело, покрывать поцелуями каждую впадинку и выпуклость, с упоением целовать мягкие губы, шептать слова любви и ощущать, как Миранда дрожит в его объятиях.
– Нравится? – сдавлено прохрипел Дэрил, у Миранды сердце сладко сжалось, а внутренности скрутило в тугую спираль.
Ресницы феникса подрагивали, а губы приоткрылись. Южанин зачарованно смотрел на жену, и его обволакивало тепло, разгорался пожар в груди. Воину казалось, что его клетки заполнились огнем. А ведь так оно и было. Его затопил огонь любви к этой девушке. Его Миранда… Дэрил поклялся себе, что сделает все, чтобы не потерять любимую.
– Да, – выдохнула она, нервно облизнув губы. – Можно открыть глаза?
– Нет, – выдохнул он ей на ухо.
Миранда кожей ощутила его горячее дыхание и затрепетала.
– Я хочу, чтобы ты представила, будто это мои руки, – произнес он.