Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы уже уезжаете?

Я подбодрила его:

— Я скоро вернусь, присмотреть за цветами, — обвела я рукой оранжерею. Потом посерьезнела: — Если ты не будешь ко мне приставать. Договорились?

Он обреченно кивнул головой.

Глава 26

Я вынырнула из глубокого сна. Солнечные лучи пробивались сквозь зашторенное окно. Часы показывали полдень. Я оторвалась от разглядывания часов, медленно отвернулась от окна, посмотреть спит ли Борис, и меня затопило облегчение — его часть кровати пустовала.

На его подушке красовался роскошный букет свежих роз и ювелирная коробочка, обитая красным бархатом. Я вздохнула и попробовала воплотить вчерашний урок на практике, потянулась к цветам светлым потоком на расстоянии. Энергия послушно полилась тонкой струйкой по направлению к букету.

Некстати вспомнились вчерашние нотации Лины. Борис живет своей параллельной жизнью, не беря в расчет мои интересы. Потом я подумала про оранжерею и мне захотелось срочно отнести туда цветы. На стеблях показались корни, надо было их посадить.

Я раздвинула шторы на окне. Комнату залил яркий свет. Природа удивительна –ночью бушевала метель, а сейчас царит морозное безмолвие, залитое солнцем. Белоснежное покрывало слепило глаза.

Я быстро привела себя в порядок и поспешила в оранжерею.

Проходя мимо лестницы, ведущей на чердак я услышала, как сверху скрипнула, и затем хлопнула дверь. Не в силах справиться с любопытством, я решила, что розы немного подождут и отправилась наверх. Мир Акаши манил меня.

Тихонько приоткрыв дверь, я шмыгнула внутрь и увидела Тарена, стоящего напротив зеркала –ноги широко расставлены, руки сложены на груди. Из зеркала ему мило улыбалась красивая темноволосая девушка. На ее плечи была накинута мантия до пола со спущенным капюшоном, застегнутая под горлом. Она расходилась к низу, из— под мантии выглядывало винтажное платье свободного кроя с завышенной талией и длинной юбкой, а руки нежно устроились на заметно округлом животе.

Я почувствовала, что подсмотрела то, что мне не предназначалось и хотела шмыгнуть обратно в коридор, но Тарен заметил мое появление и лишил меня возможности незаметно исчезнуть.

— Дарина, — бросил он через плечо, — познакомься с женой моего брата.

Девушка оторвала свой сосредоточенный взгляд от Тарена и уделила мне внимание:

— Милинда, — нежно пропела она, — и хитро прищурилась, вновь вернувшись к разглядыванию Тарена.

— Дара, — тихо прошептала я, нехотя подходя ближе к зеркалу, отметив щемящую тоску, скрытую в глубине мужских глаз. Я не знала, что их связывало, но мне захотелось провалиться сквозь землю.

— Поздравляю, — выдавил Тарен и посмотрел на ее живот.

— Я так рада, что вы помирились с Никасом, — мягкий голос девушки обволакивал, образ мадонны вызывал внутренний трепет почитания, наделяя Милинду неземной благодатной красотой.

— Тебе очень идет, — пробормотал Тарен.

Она улыбнулась, озаряя чердак лучиком тепла.

— Ты станешь дядей, — с долей грустинки протянула девушка.

Тарен натянуто улыбнулся в ответ, а Милинда обратилась ко мне:

— Дарина, Вы должны обещать присмотреть за Тареном.

Я растерялась, но за меня ответил Тарен:

— Не требуй от девушки невозможного.

— Ах, да, я наслышана, что Вы выходите замуж, — спохватилась Милинда. Озорные искорки промелькнули в ее глазах.

Я отвела взгляд и рассеяно блуждала им по другую сторону зеркала. Мир Акаши утопал в зелени. Там было тепло и светило ласковое солнце.

— А у нас зима и снег, — невпопад прошептала я, завороженная неизведанным, но таким притягательным миром.

— Здесь всегда тепло, и снег можно увидеть только в горах, — искренне улыбаясь прокомментировала девушка.

Я опустила взгляд на землю и вздрогнула от неожиданности. Недалеко от Милинды, в роскошном глиняном горшке, красовался куст розаринд, так похожий на цветок из моего вчерашнего видения в оранжерее. Единственная разница была в том, что куст с другой стороны зеркала был полон жизни, в отличие от усыхающего образа из головы Тарена.

Мужчина проследил за моим взглядом и нахмурился.

— Все в порядке, Тарен, — еще шире заулыбалась Милинда, — розаринда прекрасно себя чувствует, — и потом с серьезным выражением на лице продолжила: — Мы переживали за тебя. Но, судя по розаринде, у тебя все не так уж и плохо, — на ее лице снова появилось хитрое счастливое выражение.

За спиной девушки показались две приближающиеся фигуры.

— Зачем вы притащили его сюда? –Тарен кивнул в сторону растения.

Милинда заверила его:

— Сорес предположил, что ты захочешь частичку дома рядом с собой в чужом мире. Мы надеялись он вдохновит тебя и предаст сил.

Я видела, что Тарен собрался яростно возразить, и не выдержав, тронула его за руку:

— Пожалуйста, давай заберем его в оранжерею. Он такой красивый, не могу насмотреться на него.

Краем глаза я заметила, что Милинда опять загадочно заулыбалась, на что Тарен закатил глаза и покачал головой. К границе приблизились Сорес с Никасом. Никас нежно обнял Милинду и опасливо покосился на нашу сторону.

Мы поприветствовали друг друга.

–Поздравляю, — повторился Тарен.

Сорес подошел к самой границе:

— Вижу, вы обсуждаете розаринду. Я помогу с переносом.

Я разглядела, что он направил поток в сторону куста, и выдохнула в восхищении, когда горшок оторвался от земли и спокойно слевитировал в нашем направлении. Тарен подхватил поток и встретил цветок на границе, мягко опустив его на пол.

— Как продвигаются работы с открытием портала? –задал вопрос Тарен.

— Утешительного мало, — сокрушился Сорес, — по моим подсчетам необходимо неимоверное количество энергии. Ума не приложу, как у тебя получилось провалиться в другой мир. Даже накопленная сила сработавшего артефакта –всего лишь небольшая вспышка на фоне необходимого взрыва.

Мужчины принялись обсуждать рабочие моменты, а я не могла оторваться от розаринды. Я не заметила, как пальцы неосознанно вытягивали капельки шакти и упустила момент, когда сформированное облако устремилось к веточке, вызвав образование бутона. Я испугалась, что кто-то заметит, и попыталась на расстоянии исправить ситуацию, но энергия, призванная мной остановить рост бутона, только ускорила процесс и он начал распускаться прямо на глазах. Я затаила дыхание от страха, перемешанного с восхищением. Зато на другой стороне зеркала, скучающая от мужских разговоров Милинда, с любопытством наблюдала за мной и не удержала удивленный вздох.

Получилось громко. Мужчины прервали разговор на полуслове. Никас с беспокойством кинулся к жене, а Сорес и Тарен быстро сориентировались и в недоумении разглядывали черный, расцвеченный красными отливами, цветок, который продолжал распускаться, не смотря на все мои усилия сдержать поток.

Убедившись, что с девушкой все в порядке, Никас последовал их примеру и присвистнул. Сорес, сложив на груди руки, задумчиво постукивал указательным пальцем по губам. Тарен посмотрел на меня укоризненно, а я сделала трусливый шаг в попытке спрятаться у него за спиной.

— Недостающая переменная, — Сорес задумчиво сверлил меня взглядом, и я сделала еще один шаг в попытке скрыться от его взгляда за широкой мужской спиной.

— Это что-то меняет? –переспросил Тарен.

— У меня есть теория, что взаимодействие полярных потоков высвобождает огромную энергетическую силу, но в таком случае возникает большая вероятность взрыва. Это сложный неизученный процесс, требующий строгого контроля, — Сорес сделал паузу и резко сменил тему, дернувшись всем телом: — Что произошло в ночь твоего прорыва? Дарина была на чердаке? –предположил учитель.

Тарен повернул голову и посмотрел на меня через плечо. Я еще больше сжалась. Он немного подвинулся, полностью закрыв меня, чем доставил мне неимоверное облегчение.

— Дара и ее подруги гадали здесь в ту ночь, — Тарен кратко пересказал события со своей точки зрения. Сорес жадно внимал его рассказу, с горящими от возбуждения глазами.

37
{"b":"872330","o":1}