Литмир - Электронная Библиотека

— Ну и как же вы боретесь с нечистью? — продолжал расспрашивать Хьюго.

— А как придется, — спокойно ответил Юлиус. — Во многих случаях, конечно, необходим язык Древних богов. В иных — острый клинок и солдатская выдержка.

— Язык Древних…

— Ну, заговаривать надо, — отмахнулся Юлиус. — Но я в стариковских скороговорках не шибко силен, поэтому полагаюсь больше на сталь.

С этими словами воин похлопал рукоять меча, что выглядывала из-за пояса.

— А ты, как я погляжу, в солдаты не пошел? — спросил аккуратно Юлиус, смягчая свой грубый хрипловатый голос.

— Я? — заморгал Хьюго. — Нет. Я не такой как Тоден. Отец хотел, чтобы я лекарем стал или ремесло его перенял.

— Каким же ремеслом владел твой отец?

Хьюго тяжко вздохнул.

— Он торговал травами и специями, простой бакалейщик.

— Знаешь малец, за свою жизнь я понял, что опасаться больше следует тех, кто владеет словом и знанием, а не мечом.

— Ну, как мне кажется, умирают больше от мечей, нежели от слов, — возразил Хьюго.

— Это как сказать, — задумчиво произнес Юлиус. — Порой, несколько слов одного человека, могут заставить идти в бой тысячи мечей.

Хьюго задумался. А ведь прав Юлиус. Причем все его слова имели вес тяжелого жизненного опыта, что подтверждали шрамы на руках и шее, ссадины на лице, да и вообще угрюмый усталый взгляд. Только сейчас Хьюго разглядел этих людей. Он полагал, что Культ Вепря — это общество сродни великим орденам или императорской армии, где царят почтение к старшим и субординация. Но оказалось, что это лесной лагерь простых замученных жизнью людей. Таких людей, которые преданы своему долгу, таких, которые пожертвовали своим личным ради других. И Юлиус Оду был одним из них, несший за плечами свое нелегкое прошлое. Кроме того, Хьюго отметил в этом человеке сильную черту. Юлиусу было наплевать на все беды и невзгоды, которые окружали его. У него была храбрость и стальные нервы. Но что могло закалить такого человека?

— Пойдем малец, — махнул рукой Юлиус, вставая с земли. — Покажу кой чего.

С небольшой опаской Хьюго все же поднялся и последовал за тропарём.

Они миновали несколько домов, возле которых висели лампы, затем свернули в темную рощицу, где среди невысоких дубков стояла лишь одна хижинка. Густые заросли папоротника закрывали чуть ли не половину постройки. Подойдя к крыльцу, Юлиус Оду зажег висевшую на дверном косяке лампу и пригласил Хьюго зайти.

Потолок оказался низковатым и Хьюго вовремя успел пригнуться, чтобы не набить шишек. Внутренне убранство жилища представляло из себя одну маленькую комнату, что освещалась тусклым светом масляной лампы, свисающей с потолка. Возле одной стены стояла низкая кровать, а у другой — какой-то сундук, увешанный всякими тряпками и одеждой. Но только взгляд паренька упал в центр помещения, как он ахнул и попятился назад.

— Вот ведь, какой впечатлительный, — раздался звонкий задорный голос. Принадлежал он точно не Юлиусу.

— Не бойся, — тропарь поманил к себе Хьюго.

Прямо в центре комнаты на деревянном столике стояла и улыбалась во весь рот живая человеческая голова! Она смотрела на Хьюго большими голубыми глазами. На гладкий лоб спадали роскошные каштановые пряди. Из-под пухловатых губ виднелся ряд белых ровных зубов.

— Это что? — спросил Хьюго, задыхаясь от накатившего волнения.

— Это живая голова, — спокойно объяснил Юлиус. — Но мы его зовем просто Урик.

— Как живая?

— Вот так, живая…

— Но…почему?

— Гляди, — хихикнула голова. — А малец начал уже задавать вопросы, по существу.

— Когда меня приняли в общину, этот балабол был уже здесь, — сказал Юлиус. — Говорят, наши старейшины смогли применить заговор на языке Древних. Вот и оживили на свою голову…

— Ага, ты гляди на него, — возмутилась голова. — Как пить со мной так я подарок судьбы. А как людям представлять, так невесть что. Экий ты гад, Юлиус Оду!

— Так кроме меня с тобой никто и не пьет, — улыбнулся тропарь.

Хьюго смотрел обезумевшим взглядом на этот фанатсмагорический диалог и не верил в происходящее. Может он все еще во сне? Но голова была живая, хлопала глазами и раскрывала рот.

Совладав с тревогой и волнением, Хьюго все же уселся в небольшое креслице и оказался еще ближе к удивительному созданию.

— Что за малец? — спросила голова.

— Хьюго, паренек из сгоревшей Месалины, — ответил Юлиус закидывая ногу на ногу.

— Месалина сгорела? — Урик выпучил глаза.

— Сгорела, — сказал Юлиус и продолжил. — Он и еще один парень вышли с того города. Вместе с ними пришли еще три хельмгольдца. У них там на севере тоже не сладко. Нечисти стало в разы больше. Сейчас совет решает, как быть.

Урик нахмурил лоб. Никто не смел прерывать его размышления. Хьюго так вообще не мог ничего говорить.

— Сам что думаешь? — наконец спросила голова.

— За нас все подумают, — вяло протянул тропарь. — А мое дело брать меч и идти куда скажут.

— Нет в тебе философской искры, — нравоучительно говорила голова.

— Ну до тебя мне далеко, это точно, — хмыкнул Юлиус.

— Лишь те заслуживают зваться мудрецами, чьи взгляды устремлены к небесам, — важно произнес Урик.

Сколько вопросов возникало в голове у Хьюго. Мысли ходили ходуном. В конце любопытство все же взяло свое.

— Кем ты раньше был? — спросил он слегка дрожащим голосом.

— Вроде как пажом у барона одного, — ответила голова. — Но жестокий приговор разлучил меня с телом.

При упоминании барона Хьюго сразу вспомнил суровый взгляд Дикого Барона, а затем хищную гримасу его инквизитора Дыбы.

— Я считаю, что это шутка богов, — махнул рукой на Урика Юлиус.

— Если я шутка, то ты тогда посмешище, Юлиус, — хихикнула голова.

Тропарь ответил легкой ухмылкой.

Они просидели около часа, болтая о всяком. Голова вечно пыталась поддеть угрюмого Юлиуса и намекала на продолжение беседы с выпивкой, но тропарь отказывался, ссылаясь на грядущие дела. Где-то в лесу заухал филин и Хьюго понял, что ему пора бы обратно в кровать. Это было отличным предлогом для Юлиуса, чтобы избавиться от назойливого Урика.

— Ладно, провожу мальца обратно, — сказал он вставая.

— Приятно было познакомиться, Урик, — кивнул Хьюго.

— И мне, — улыбнулась голова. — Ты это, если что приходи, в шахматы сыграем.

Они возвращались в лагерь. Образ Урика все никак не выходил из головы Хьюго.

— Вот каковы твои друзья, значит, — произнес юноша в спину Юлиусу.

— Порой, мертвые могут дать тебе куда больше мудрости, нежели живые.

— Как я понял, общаешься в основном с ним ты?

— Отнюдь, — поджал губы Юлиус. — Культ Вепря рьяно пользуется путеводными способностями Урика. Мозговитая башка знает все тропы бывшей империи. В случае чего, доберется быстрее ворона.

Да. Это место и ее обитатели все больше поражали Хьюго. Парню казалось, что он все еще блуждает в своих снах.

Они оба удивились, когда подошли к кострищу. Вокруг сидели хельмгольдцы и тот лекарь из культа, Тратул. Даже Мрак, с перемотанным плечом, уселся поудобнее на завалинке и тоже был оживленным участником беседы. Каждый держал в руке по железной кружке. Добрые улыбки освещали лица воинов, словно и не было всех этих невзгод.

— Где вы пропадали? — удивился Тратул, заметив Юлиуса и Хьюго.

— Так, воздухом дышали, — отмахнулся Юлиус Оду.

Хьюго меж тем попал в объятия Гестунблинда.

— Хьюго, мальчик мой, — от старого хельмгольдца разило хмельным угаром. Его и так добрые глаза, стали еще веселее.

— А что здесь происходит? — спросил парень, вырываясь из крепких объятий.

— Да вот, старик прожил еще одну весну, — кивнул Мрак на Гестунблинда.

— Этой ночью Гестунблинду исполнилось шестьдесят лет, — пояснил Якуб Гонузл, пуская клубы дыма из своей трубки.

— Мои поздравления, — кивнул Юлиус.

— Эх, благодарю! — воскликнул старый воин. — Еще пива!

Тратул хищно улыбнулся и помчался за очередной порцией.

16
{"b":"869832","o":1}