Литмир - Электронная Библиотека

— Да ладно тебе, — заволновалась я. Ридгор выглядел сурово, а я не желала ничего плохого тем постояльцам.

Несколько местных боязливо вышли вперед.

— Наказание — семь плетей.

Спокойный голос дракона и беспрекословное подчинение местных — напугали меня еще сильнее.

— Подожди, успокойся, они же ничего не сделали, — я схватила Ридгора за рукав. Мужчина даже не шелохнулся.

— Они оскорбили женщину, — произнес он, неотрывно глядя на жителей, — на землях драконов запрещено подобное. Более того, они оскорбили мою женщину, — в голосе дракона прорезался рык.

— Мы бы никогда, повелитель, да как наваждение какое темное, — бормотнул один из мужчин. — С этим заревом на небе все как не свои.

Дракон кивнул.

— Магии темных поддаются лишь те, кто согласен и в глубине своей хочет этого, — мрачно улыбнулся он.

Когда экзекуция закончилась, провинившимся смазали раны.

Я боялась смотреть на Ридгора. Он молчал.

— Идем, — наконец произнес он, и, как ни в чем ни бывало, взял под руку и потащил в таверну.

Я нехотя поплелась, страшась ослушаться. Кто его знает, сейчас останемся наедине и он выскажется. Может скандал перед подданными не хочет устраивать.

А ведь я всё еще злилась, что он не взял меня с собой.

В таверне царила расслабленная атмосфера. Уютный золотистый свет камина, запахи жареного мяса, веселье гостей, которых, похоже, стало больше.

Наверх мы подниматься не стали — разместились за столиком. Я осторожно предложила жаркое, по собственному рецепту, которое готовила перед возвращением Ридгора. Дракон благосклонно согласился.

— Я вижу в твоих глазах вопрос и чувствую, что ты спросить ты боишься, — притворно безразличным тоном произнес он. — Хочешь знать, почему я не взял тебя с собой.

Я внутренне собралась. Какой проницательный дракон попался.

Ответил он, глядя не на меня, а в окно.

— Ты — моя женщина. Я тебя защищаю, — прозвучало это до обиды покровительственно.

Несколько минут назад эти слова меня бы согрели, но теперь я взглянула на них под другим углом. С каких пор это я его собственность? Я ему принадлежу что-ли? И эта его… защита. А плетьми бедных ребят — тоже защита?

— Я колдунья, — твердо сказала я, — я нужна, чтобы помогать тебе.

— Я взял тебя с собой не как магессу. Ты не обучена. И мне не нужна колдунья. Мне нужна ты.

Я онемела. Конечно, слышать: “мне нужна ты” — приятно. Но, в тоже время, Ридгор открыто заявил, что магесса из меня никчемная. Это было унизительно. Я так старалась изучить все эти заклинания, найти полезные драконам фрукты.

Я, может, и не такая талантливая, как Фаридена, но я старалась. И может я могу меньше, чем настоящие маги, но всё же. Как будто я как личность, ничего из себя не представляю. Симпатичная человечка, которую дракон завел для развлечения.

За наш столик подсел Зейге.

— Привет, Ридгор, — наигранно весело произнес он, — а мы с Эви отлично провели время, пока ждали. Знаешь, занимались... разным, — он сально улыбнулся, с намеком глядя на меня.

Я нервно посмотрела на дракона. Несколько местных уже за меньшее плетьми получили. Но Ридгор едва заметно хмыкнул.

Тогда Зейге подмигнул мне.

Атмосфера сгущалась.

Да что Зейге делает? Я за магом такого раньше не замечала. Сейчас Ридгор приревнует свою собственность, отхлещет Зейге молниями, а меня заточит в башне.

Ридгор даже не взглянул в сторону высшего.

— Не старайся, она уже моя, — произнес тихо. В глазах вспыхнуло оранжевое пламя.

— Я так и думал, — спокойно ответил Зейге.

Нахальство слетело с высшего тут же, как маска с актера недоучки.

Я растерялась. А где скандал, ревность, битье посуды в конце концов?

— Да вы о чем?

Ридгор кивнул, позволяя высшему всё объяснить.

— Если дракон говорит, что девушка — его, — Зейге мрачно взглянул на Ридгора, — значит они объединили сердца как истинная пара, — маг пристально посмотрел на меня, — ты иномирянка, поэтому я надеялся, что ты не поддашься или не почувствуешь, как дракон зовет тебя.

— Так я не чувствовала ничего, — возмутилась я, лихорадочно припоминая, звал ли меня Ридгор.

— Вчера, стоило твоему дракону отправиться в бой, ты немедля бросила всё ради него, — начал перечислять Зейге. — А сегодня, ты весь вечер искала у себя драконьи когти, чувствуя в себе присутствие зверя Ридгора. И не сопротивлялась этому. Мне показалось, тебе это даже нравилось.

Тут Ридгор заинтересованно прислушался.

— И те странные мысли, чувства и ощущения — принадлежали тебе? — я уставилась на повелителя-дракона.

Странно, но меня это нисколько не расстроило. Объединили сердца — звучит романтично. Что бы это не значило. Кстати, а что это значит?

— Да, ты ощущала всё то, что чувствовал я. Только истинные пары на это способны. И точно также я ощущаю твои чувства, — Ридгор приобрел задумчивый вид.

— Почему ты мне ничего не рассказал?

— Я дал тебе время, чтобы не напугать.

— А что будет, если человек не примет истинную пару? — спросила я с замиранием сердца. Ведь я не собиралась оставаться в мире драконов.

— Дракон остается одинок. Он сделает несчастной возлюбленную, потому что не может ее отпустить, но и заставить любить тоже не способен.

— А, ага, хорошо, — забормотала я, собирая мысли в кучу. В голове вертелось: “Отпустить. Он не способен ее отпустить”. Я должна сказать ему. Даже истинная пара не причина выбрасывать собственную жизнь, забывать, кто ты. Нет, мне, конечно, хочется упасть в объятия Ридгора, забыв обо всем на свете. Но… я не могу.

Я собралась с духом и выпалила:

— Ридгор, я собираюсь вернуться в свой мир. Я не останусь здесь.

Сказала и замерла. Сейчас будет скандал.

Ридгор молчал с минуту. Потом ответил:

— Ты не сможешь вернуться, Эви. Как открыть врата знает только Йофрид, но к нему, уж прости, я тебя не отпущу.

Я продолжила, слегка оправдываясь:

— Я узнала легенду об одном механизме, — я старалась не смотреть на Зейге, не желая выдавать источник информации, — это сфера, которую, видишь ли, можно открыть сначала к Арборону, а уже оттуда в мой мир. Вот так, представляешь? — я нервно хихикнула.

— Это старая легенда, — Ридгор оторвал кусок мяса, хрустнув костью так, что мы с высшим вздрогнули.

— Так ты тоже ее знаешь? — Зейге сглотнул, подавшись вперед и впившись взглядом в Ридгора.

— Да. Весь род черных драконов ее знает, — Ридгор лениво откусил мясо, — этой сферы давно не существует, она утеряна, — прожевав, произнес он.

— Не-е-е-т, — протянули мы с Зейге синхронно.

— Никто даже не знает где сфера, а ты уверен что с ней? — обвиняющим тоном спросил Зейге, в голосе прорезались нотки обиды.

— Я знаю, где она, — горький смешок сорвался с губ дракона. — Сфера находится в землях Гэлдафен, которые принадлежат Йофриду.

Глава 19

После победы Ридгора над чудовищами атмосфера переменилась. Хозяева погасили камин и расставили повсюду множество свечей. А чтобы те не чадили, раскрыли окна, впустив свежий, приятный ночной воздух.

Компании угрюмых мужчин уступили место веселой молодежи. Все шептались, хихикали, заказывали всё новые кувшины сладкого ананасового сока и горячие закуски из свинины. Вскоре отовсюду доносились раскаты хохота.

Мы втроем, с Ридгором и Зейге, заняли уже полюбившийся мне столик у окна. Я разглядывала новую публику, так непохожую на местных жителей.

— Это ремесленники и мелкие торговцы из города приехали — отдохнуть от суеты, — пояснил Зейге, увидя мое изумление. — Здесь хорошо расслабиться, — он хмыкнул, — когда чудовищ нет. Да и менестрели частенько выступают. В деревнях комнаты в тавернах дешевле, а значит приходит больше народу. Чаще заказывают песни.

— Как-то быстро новые посетители сюда из города добрались, — с сомнением сказала я, провожая взглядом вошедшего в зал паренька с лютней.

26
{"b":"862189","o":1}