Утром Мари встала очень рано, после прошедшего ужина, она не могла разобраться в своих чувствах, еще и ночная поездка Габриела не давала покоя. Не дождавшись Бет, она выбрала простое платье лилового цвета со шнуровкой спереди и с трудом переодевшись, принялась за прическу. Едва прочесав густую шевелюру Мариелла, бурча под нос все ругательства, которые слышала от деда в детстве, перехватила волосы лентой и закрепила выбившиеся пряди заколками. Девушка вышла из комнаты с твердым намерением найти свою служанку, она зашла в комнату к Бет обнаружила ее спящую на кровати:
— Бет…Бетси… — Мариэлла принялась тормошить женщину за плечо.
— Что?! — испугано вскрикнула Бет, — я проспала?
— Да, немного… — беззлобно пробурчала Мари.
— Вы сами… — она виновато кивнула в сторону Мари, — оделись…
— Да уж, как смогла…
— Простите…просто я…вчера…а что было вчера? — женщина вскинула растерянный взгляд на Мариэллу.
— Бет, не пугай меня, — нервно улыбнулась Мари, взволновано рассматривая служанку, — тебе вчера было плохо, а потом пришел лекарь…вспомнила?
— Все как в тумане, — растирая виски, проговорила Бет, — я помню голос и тепло, а потом так захотелось спать…мне снились такие чудесные сны, — мечтательно вздохнув, проговорила Бет, — я так отдохнула, — потягиваясь на кровати, сообщила женщина.
— Ну, раз ты отдохнула, приступай к работе, — наигранно сердитым голосом произнесла Мари и направилась к выходу, — тебя ждет уборка в моей комнате…кстати можешь попросить помочь тебе Глорию…
— Постойте, может, переоденетесь…и прическа?
— Я уже сама все сделала…
— Но…это…простите…
— Пойдет, — небрежно отмахнулась Мари, — мне не перед кем красоваться…жених у меня уже есть…и он далеко….
— А вы куда? — растерянно спросила Бет.
— Я хочу прогуляться…мне нужно «проветрить» мысли…
— Вы пойдете одна? — взволновано поинтересовалась Бет.
— Да, я погуляю по саду или пойду к озеру, — пространно ответила Мари.
— А завтрак? — спросила Бет, резко сев на кровати.
— Я не голодна, — грустно вздохнула Мари, в ее душе царило смятение, бессонная ночь не добавляла спокойствия.
— Что-то случилось?
— Нет, просто, мандраж…предсвадебный…
— Что-то рано предсвадебный… — с сомнением в голосе произнесла Бет.
— Ни чего страшного, все пройдет… — скорей для себя проговорила Мари и вышла из комнаты, не дожидаясь ответа Бет.
Девушка спешно спустилась с лестницы на первый этаж и вышла в парк. Побродив по пустынному парку, она решила отправиться к озеру.
Мари сама не поняла, как очутилась возле водоема, за время прогулки она успокоилась и сейчас с интересом рассматривала.
Вода в озере была настолько прозрачная, что Мари с легкостью наблюдала за его обитателями. Маленькие рыбешки сновали в водной глади играя в «догонялки». Мариэлла не могла забыть вчерашний танец и объятия Габриеля, каждый раз прокручивая воспоминания. Глубоко погрузившись в себя Мари, не заметила, как прошла по берегу озера и оказалась возле гранитного памятника. Она подошла поближе, чтобы рассмотреть каменное изваяние:
— Что вы здесь делаете? — за спиной Мари раздался низкий мужской голос. Девушка от неожиданности вздрогнула и резко развернулась к источнику голоса.
Глава 11
Габриел покинул спешно террасу. Он быстрым шагом пересек холл и оказался на заднем дворе замка.
Ярко горели фонари, освещая большую площадку, выложенную камнем. События последних дней привели Габриела в неописуемое смятение. План по «легкому» соблазнению Мариэллы Поллард с самого начала был «провальным», поскольку с каждым проведенным часом Гейба тянуло к девушке все больше и больше, что сильно пугало мужчину. «Надо было вернуться в свое поместье» — подумал Габриел, горько усмехнувшись. Разговор с Ральфом его сильно встревожил, что-то внутри не давало покоя, но с появлением Мариэллы тревога тонкими щупальцами забиралась по кожу.
— Что-то случилось, милорд? — от размышлений Габриела отвлек голос лакея.
— Нет, Джек… — рассеянно ответил Габлиел, — найди кого-нибудь посмелей…мне нужен Гром…и побыстрей…
— Но милорд… — проблеял паренек, но под сердитым взглядом стушевался и коротко кивнув головой убежал.
«Да…мне нужен Гром…Эми…как же я виноват перед тобой…»
Через двадцать минут на площадку вывели фыркающего жеребца. Габриел приблизился к животному и бережно погладив по морде и угостив яблоком, запрыгнул к нему на спину. Раздраженный конь встал на дыбы и громко заржал. Слуги испуганно разбежались, оставляя Габриела наедине с разъяренный жеребцом. Мужчина, обхватив Грома за шею, принялся шептать успокаивающие слова, конь послушался и перестал беспокоиться. Габриел развернул Грома и, послав его галопом, покинул замок.
Гейб скакал без остановки несколько миль пока не остановился на лесной поляне. Мужчина осмотрелся и понял, что оказался на полпути в свой замок. Глубоко вздохнул прохладный воздух, он спешился с коня, отпустив Грома. Гейб пошел «проветрить мысли». Мужчина посмотрел на небо где занимался рассвет. Он впервые в жизни не понимал причин своего поведения, разум требовал отомстить, а сердце при виде чужой невесты начинало биться быстрей и неважно хмуриться она, ругается или счастливо улыбается. Улыбка. Габриел понял, что именно улыбка Мариэллы возродила в нем снова желание жить. Осознание этого с болью отозвалось в груди. Гейб вдруг вспомнил Эми и их не рожденного ребенка, за время нахождения Мариэллы в Роффорд-холле он ни разу не был у памятника. Он рывком развернулся, подошел к тихо пасшемуся жеребцу, погладил его по гриве:
— Ну что друг…пора возвращаться… — ответом ему только громкий фырк Грома.
— Знаю…но пора обратно…у есть не завершенное дело… — «друг» мотнул головой, не давая возможности взять его за поводья, — хорошо у меня не завершенное дело…поехали солнце почти встало…останешься без завтрака, — добродушно пригрозил Гейб. Конь недоверчиво посмотрел и самостоятельно подойдя к ведьмаку, уткнулся ему в грудь плюшевой мордой, потрепав Грома по гриве Габриел быстро сел в седло и поскакал обратно в Роффорд-холл.
Мужчина не мог объяснить почему его тянуло к озеру, но именно туда он направил коня, уже подъезжая к водоему Габриела «съедало» чувство вины, а еще он злился на себя потому что за такой короткий отрезок времени, стал ощущать давно забытые живые эмоции, после того, как он для себя решил, что жизнь его закончилась со смертью жены.
Из далека он увидел движение возле памятника, и чтобы не спугнуть незванного гостя он спешился, не доезжая мемориала и быстрым шагом преодолел расстояние.
— Что вы здесь делаете? — рассерженно спросил Габриель, еле сдерживая эмоции. Он был взбешён, когда в мимолётной фигуре узнал леди Мариеллу. Девушка испуганно вздрогнула и повернулась к нему лицом, громко сглотнув она продолжала молчать.
— Так что вы здесь делаете? — повторил Габриель и сделал несколько шагов вперед.
— Я… — сипло начала Мари, — кхм…я…гуляю…здесь…
— Вы не нашли другого места? — с раздражением бросил Габриел. Ему не нравилось, когда чужие находились рядом с памятником.
— Я…
— Парк вас чем не устроил? Или вы его уже весь исследовали?
— Нет…я хотела посмотреть озеро…в детстве я слышала легенду о…
— Это только легенда… — его лицо исказила злоба.
— В вашей жизни было что-то настоящее? — не сдержавшись выкрикнула девушка.
— Было, — с горечью ответил Габриел, но потом взял себя в руки и устало произнес, — леди Мариелла, прошу прощения за свое поведение…я что-то вспылил… — граф Элинфол сделал еще шаг и протянул руку, чтобы дотронуться до девушки. «Что за странное желание?» — подумал Гейб резко одернул руку вызывая этим движением изумленный взгляд.
— Я вас не пойму лорд Блекмур, то вы просите составить вам компанию, говорите об одиночестве и тут же сами ведете себя агрессивно! Я еще в первый день прибытия заявила о своей невиновности и моей семьи…