— Людям свойственна чрезмерная гордыня. Иногда настолько сильная, что они совершают глупые ошибки и принимают дурацкий решения. Дядя Говард знает подход к ним. Пусть он попробует, — она повернулась к командору. — Не забудь предупредить их, что если с Джессой и другими сиротами что-нибудь случится, то пресса узнает о происходящем. Предприятия и граждане финансируют Земной Союз и флот. Никто не хочет, чтобы налоги использовались для издевательств над детьми.
Командор Биллс кивнул.
— Сейчас я приму душ и соберусь с мыслями, а затем подам запрос на экстренное совместное заседание с главными адмиралами и правящим комитетом Земного Союза. Обычно для сбора требуется несколько часов. Я сообщу вам, как только закончу переговоры.
Командор ушел, а Мэйт стал немедленно расхаживать по комнате.
Эбби обратилась к веслорцу:
— Мы со всем разберемся. В худшем случае, я снова захвачу судно флота, чтобы помочь другу избежать ареста. Можно легко повторить. Хорошо, что я знаю их системы, поскольку моя семья занимается разработками.
— Я хочу связаться с королем, чтобы все рассказать. А затем я вернусь в медотсек. Нужно присмотреть за Джессой.
— Я сделаю несколько звонков и дождусь Дарлу с Верой. Они играют с детьми. Ты не мог бы предупредить наше сообщество на Ториде? — она посмотрела на его наручное устройство.
— Хорошо, — он заметил беспокойство на лице Эбби, поэтому взял ее за руку. Она была ему как сестра. — Все будет хорошо. Мы же веслорцы.
Ее улыбка говорила громче слов.
— Да, ты абсолютно прав.
Глава 14
Джесса очнулась, чувствуя себя разбитой и потерянной, и уставилась в белый потолок, медленно вспоминая произошедшее… вот только сейчас она видела обоими глазами.
Прикрыв ладонью естественный глаз, она вновь уставилась в потолок.
Прекрасная видимость.
Быстро подключившись к имплантату, Джесса обнаружила отсутствие самой важной функции — сканирование для определения тепловых сигнатур. Впрочем, позже она сделает апгрейд нового глаза, ведь в лаборатории была куча запасных частей. Главное, она снова хорошо видела.
Закрыв глаз, Джесса осторожно потрогала пальцем кожу вокруг имплантата. Веко прекрасно отреагировало на мысленную команду, а чрезмерная чувствительность плоти пропала. Улыбнувшись, она села и обнаружила, что до сих пор находилась в той же смотровой комнате. Бросив взгляд на дисплей рядом с медицинской кроватью, Джесса отметила, что частота ее сердечных сокращений, кровяное давление и уровень кислорода были идеальными.
Она откинула одеяло и сняла повязку с колена. Кожа все еще была красной, но явно уже начала восстанавливаться. Значит, Джесса проспала как минимум десять часов. Вырубив мониторы, она встала с кровати.
Слабость, но Джесса все же добралась до уборной, воспользовалась туалетом и стала изучать свое лицо в зеркале. Маленькая царапина на щеке уже исчезла. Один карий и один голубой глаз. Цвет имплантата такой же, как и раньше, только более естественный зрачок.
— Потому что там нет сканера, — отвернувшись, она попробовала включить функцию масштабирования. Получилось. Джесса увеличила пятно на полу, распознав каплю засохшей крови, оставшейся, вероятно, от предыдущего пациента. — Нужно намекнуть команде по стерилизации о необходимости соблюдения чистоты.
Она вышла из ванной и направилась к двери, желая вернуться в свою лабораторию. Но створки не открылись.
Нахмурившись, Джесса мысленно подключаясь к замку и, взломав систему, почувствовала прилив злобы. Дверь была переведена в режим охраны. Доступ имели только два человека. И не слова о самой Джессе.
Раскодировав замок, она вышла в коридор.
Крупный мужчина встал со стула, стоящего у двери. Джесса резко обернулась, ожидая столкнуться с охранником флота, но встретилась взглядом с зелеными глазами Мэйта.
Веслорец обнял ее за талию.
— Как ты? Они не впустили меня в палату.
— Со мной все в порядке. Мне нужно заглянуть лабораторию, а затем проверить Неда. Он должен находиться в карантинном отделении, недалеко от обеззараживающего душа.
— Ты не одета.
— Знаю. Они забрали мой халат. Я обыскала всю комнату. Вот почему мне так нужно в лабораторию. Там есть запасная одежда. Нед мой пациент, потому я обязана быть рядом.
Внезапно Мэйт рассмеялся.
— Что смешного?
— У тебя однозначно отличное самочувствие, раз ты споришь со мной.
Джесса закатила глаза.
— Я не спорю. Не забывай, что я врач, поэтому обязана ухаживать за Недом. Еще мне нужно выяснить, как там Вильма, а потом что-нибудь перекусить. Я проголодалась.
— Беременная самка прекрасно себя чувствует. Ее тоже привезли на «Красный Код» из-за контакта с приссой. Нед в сознании и хорошо реагирует на лечение. В его теле больше нет живых паразитов. Не так давно оба были выведены из карантина. Я видел их собственными глазами.
Джесса испытала облечение.
— Хорошо. Что происходит на Ториде?
— Флот вызвал подмогу, чтобы помочь живущим на планете людям. Кларк Йен проинформировал наше сообщество, что они берут на себя управление, чтобы разобраться с возникшим хаосом. Им потребуется очень много времени, чтобы стабилизировать обстановку и найти новых лидеров. «Красный Код» покидает зону, так как боевых действий больше не предвидится.
— Хорошие новости. Карлтон плакал во время ареста? Он склонен к драматургии, когда понимает, что дело швах.
— Не слышал о слезах, но, если хочешь, могу переговорить с сопровождающим Карлтона охранником и выяснить подробности перевозки.
— Спроси, пожалуйста, — мелочно, но Джесса ненавидела Карлтона. — Ладно, забудь. Я выше этого. Лучше я помечтаю на досуге о том, как ему было плохо. Что насчет Бойда? В момент прибытия твоего сообщества он еще дышал. Мне удалось хоть немного надрать ему задницу?
— Он поправится.
— Блин. А секретный туннель со спасательным шаттлом нашли?
— Да. Еще Рот обнаружил залежи припасов и большое количество денег. Губернатор во всем сознался, когда следователи пригрозили ему расправой. Кларк рассказал, что ему светит пожизненное тюремное заключение. К сожалению, Бойд все же избежит смертной казни.
— Нет ничего удивительного в том, что он заключил сделку с флотом. Губернатор пошел бы на что угодно, лишь бы спасти свою пятую точку.
— Спрятанный шаттл принадлежал веленцам и очень отличался от человеческих разработок.
Джесса шокировано уставилась на Мэйта.
— Речь о том сборище представителей разных рас, которые провозгласили себя пиратами? Я же правильно помню?
Он кивнул.
— Похоже, мы нашли, с кем они торговали. Так губернатор заполучил технологию деков. Купил у воров. Губернатор продавал продовольствие, медикаменты и мясо, которое добывали охотники из колонии, веленианцам. Для некоторых видов инопланетян жизненно важно употребление мяса.
— Гребаный Бойд, — выпалила Джесса. — Засранец. Теперь понятно, зачем ему понадобилось столько морозильных камер в бункере.
— Также я поговорил с Эбби и командором Биллсом, а затем поставил в известность и нашего короля, — он огляделся по сторонам.
У Джессы мгновенно возникло дурное предчувствие.
— Если мы сейчас говорим о том, о чем я думаю, то это место не подходит для подобных обсуждений. Медотсек находится под наблюдением.
— Значит, нам необходимо уединиться.
Она мысленно выругалась. Что натворил этот веслорец? Затем появился страх. Захочет ли флот избавиться от нее? Вполне реально. Ее заперли в смотровой. Возможно, они планировали держать ее в плену до тех пор, пока не организуют похищение.
— Пойдем в мою лабораторию. Тут рядом.
— Тогда прямо сейчас.
— Сначала я хотела увидеться с пациентами.
Мэйт зарычал.
— Не будь сварливым ослом, — прошипела она в ответ.
— И Вильме, и Неду оказана превосходная медицинская помощь. Кстати, ты в курсе. У нас есть более важные заботы, Джесса. Забудь хотя бы на время об этих людях.