Литмир - Электронная Библиотека

— Сию минуту, доктор Брик, — он активировал каталку, на которой лежал охранник, и повел ее в заднюю часть помещения.

Джесса сменила перчатки и подошла к следующей каталке.

Ей не было стыдно за свой поступок. Но эта ситуация напомнила ей, что стоит поблагодарить судьбу за то, что ее просят лечить людей лишь в экстремальных ситуациях, когда флот нуждается в каждой свободной паре рук.

Как же она скучала по своей тихой лаборатории.

— Привет, — мягко обратилась Джесса, приблизившись к девушке не старше двадцати. — Что с тобой случилось?

— У меня очень сильно болит живот.

Схватив ручной сканер, Джесса активировала свой искусственный глаз. Она встревожилась еще до того, как просканировала девушку. Пациентку слегка лихорадило, а вот в области живота наблюдался сильный жар. Сканер лишь подтвердил то, что Джесса увидела своим глазом: множественные ушибы и внутреннее кровотечение.

— Кто это сделал с тобой?

Девушка, испуганно вздрогнув, отвела взгляд.

Джесса вскинула руку в воздух, подавая условный сигнал, и, отключив тормоз на ножках каталки, быстро повела ее в соседнюю комнату, оборудованную для экстренных операций.

Доктор Арье перехватил ее возле открытых двойных дверей.

— Что тут у нас?

— Внутреннее кровотечение. Черт, они ее избили, — прошептала Джесса. — Я не могу точно назвать источник кровотечения. Сканирование показало повреждение нескольких органов. Нужен более глубокий анализ.

Медсестры бросились перекладывать пациентку на медицинскую кровать в одной из стерильных хирургических палаток, что они установили в смежной комнате. В этих кроватях имелась функция расширенного сканирования и все инструменты для проведения сложных операций.

Доктор Арье тихо выругался.

— Сколько ей? Четырнадцать? По всей видимости, ее избили городские копы. Поможешь ее прооперировать?

Джесса покачала головой.

— Нет. Я слишком заржавела. Уже несколько лет никого не оперирую. Но вот если это потребуется губернатору или его личному помощнику, то непременно позови меня. Думаю, мне не помешает попрактиковаться на том, с кем я не прочь ошибиться.

Доктор Арье фыркнул от смеха и помчался готовиться к операции, а Джесса вернулась за своим чемоданчиком и тут же направилась в сортировочную секцию возле парадных дверей, где местные врачи принимали пострадавших.

Окинув цепким взглядом двух гражданских, она обнаружила третьего, сидевшего в кресле с напитком в руке.

— Йорд, на минутку, пожалуйста…

Джесса отказывалась называть его доктором. Придурок не заслуживал этого звания.

Хмуро глянув на нее, он все же поднялся.

— Что?

Джесса мотнула головой в сторону незанятого угла. Он колебался.

— Сейчас, — приказала она.

Мужчина неохотно последовал за ней. Жаль, что он был намного старше.

У нее снова возникло жгучее желание поколотить собеседника чемоданчиком.

— Не хочешь объяснить, как упустил девушку с внутренним кровотечением? Лет четырнадцати, с темно-каштановыми волосами и в поношенной одежде. Ничего не напоминает? Ну, знаешь… ей ты должен был немедленно вызвать хирурга, а не заставлять ждать на каталке? Что скажешь?

— Ее травмы не смертельны. У нас полно пострадавших лояльных граждан, что должны получать лечение в первую очередь. Эта могла подождать.

Джесса крепче сжала ручку своего чемоданчика, желая, чтоб это было горло ублюдка. С одной стороны — нужно отдать ему должное — он не стал притворяться, что не помнит девушку. А вот с другой… своим объяснением фактически признал себя мерзавцем.

Джесса, сделав несколько успокаивающих вдохов, постаралась взять себя в руки.

— Мы тут как-нибудь сами разберемся. Нечего нас отвлекать. Лучше займись своим делом, — бросил он ей на ходу, нагло ухмыляясь.

Джесса преградила ему путь. Ее чемоданчик с громким стуком приземлился на пол.

— Я еще не закончила. Ты освобожден от обязанностей по сортировке. Иди и найди доктора Джонсона. Будешь помогать ему раскладывать медикаменты по аптечкам.

Ублюдок сердито уставился на нее.

— Ты не можешь менять мое назначение.

— Я только что это сделала. Я займу твое место возле дверей и стану оценивать состояние пациентов, а не то, как они одеты. Я бы с удовольствием отправила тебя домой, но сейчас нужна любая свободная пара рук. Даже некомпетентная.

— Ты не имеешь права так со мной разговаривать! Губернатор назначил меня главным. Я заведующий нашей основной городской больницы, — заорал он.

— Что ж, могу лишь посочувствовать жителям Ториды, если ты здесь лучший. Но флот признал юрисдикцию. А это означает, что все вы здесь подчиняетесь приказам служащих флота. Я ясно выражаюсь?

— Какие-то проблемы?

Джесса напряглась, услышав мужской голос.

— Тьфу, только подумала, что все самое худшее этого бардачного дня уже произошло, — пробормотала она, медленно поворачиваясь к подошедшему к ним Мэйту, ее заклятому врагу и медику веслорцев в одном лице.

Этот мужчина ее терпеть не мог. Впрочем, чувство было взаимным.

В обязанности Джессы входило изучение веслорцев, которые сейчас несли службу на «Красном Коде», так как ее основной задачей на корабле было оказание медицинской помощи инопланетянам. Но эти парни, как назло, всячески избегали ее, категорически отказываясь от любых медицинских обследований.

И все же они неплохо относились к ней… за исключением их медика, чересчур болезненно отреагировавшего на ее попытку стать их врачом.

— Да, у вас проблема, — напыщенно ответил ему кичливый придурок. — Ваши люди совсем распоясались.

Мэйт оторвал от нее взгляд и, прищурившись, уставился на Йорда.

— Она человек, а не веслорианка. У тебя что, проблемы со зрением?

Джесса с трудом сдержала улыбку.

«Отличный ответ, умник!»

Взгляд Мэйта снова вернулся к ней.

— Она изменила мое назначение. У нее нет на это права, — раздраженно пробурчал Йорд, а Мэйт, неотрывно смотревший на нее, вопросительно приподнял бровь.

— Йорд, — Джесса указала большим пальцем на ублюдка, — бросил девчушку с внутренним кровотечением дожидаться, пока кто-нибудь обратит на нее внимание. Ее жизнь для него ничтожна, так как она не входит в число их приоритетных лояльных граждан. Я решила взять на себя управление сортировкой. Хочу, чтобы возле дверей находился тот, кто не позволит пациенту умереть лишь из-за того, что тот беден.

Лицо Мэйта исказилось от гнева.

— Умерла молодая женщина? — его голос понизился до рыка.

— Я, слава богу, обнаружила ее до того, как это случилось. Сейчас с ней работают хирурги, — сообщила Джесса разгневанному веслорцу.

— Девушка могла подождать.

Джесса повернулась к идиоту, корчившему из себя доктора.

— Ты думаешь, что говоришь, Йорд? А если бы я дошла до нее лишь через час? Мы бы ее потеряли. А ведь она еще совсем ребенок, причем избитый до полусмерти. Где твое сострадание? Ты ведь давал клятву перед тем, как стать врачом. Помнишь? Ты обязан был немедленно отправить ее к хирургам.

Мерзавец нагло ухмыльнулся.

— Ты превышаешь свои полномочия.

Внезапно Джесса ощутила за спиной мощное тело веслорца и напряглась от его прикосновения.

— Нет, это не так, — прорычал Мэйт. — Флот здесь, чтобы исправить ситуацию. Мы уполномочены делать все необходимое для установления мира на этой планете. Если Джесса говорит, что ты не соответствуешь этому месту, значит, сам являешься частью проблемы. А я люблю решать проблемы.

Резко побледнев, Йорд отступил на шаг. Он выглядел испуганным.

Теперь победно ухмыльнулась Джесса.

— Как я уже сказала, Йорд, иди и помоги Джонсону. А если хочешь на меня пожаловаться, отправь сообщение командору Говарду Биллсу на «Красный Код». Он руководит боевым крейсером флота, что стоит на орбите. Меня зовут Джесса Брик. Пишется так же, как и звучит. Удачи тебе с результатом, что ты получишь, когда я отправлю встречный рапорт. Тебе крупно повезет, если тебя не лишат медицинской лицензии. К твоему сведению, флот имеет на это право, поскольку колония на Ториде принадлежит Земле.

3
{"b":"858140","o":1}