Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Собаки зарычали на дрожащие стены, продвигаясь ближе к центру переулка. Кирпичи и обломки кирпича обрушивались на них неровным, проливным дождем. Мусорный контейнер перевернулся, придавив заднюю ногу одного из Венов. Пойманная в ловушку гончая издала что-то вроде забавного тявканья.

Тут же к нему подбежали две другие собаки. Просунув головы под мусорный контейнер, они подняли тяжелый контейнер с земли. Пойманная в ловушку собака, прихрамывая, высвободилась, и собаки отпустили мусорный контейнер, который упал с оглушительным грохотом.

Осколок кирпича попал Лине в предплечье, оставив тонкую рану.

- Ой, - воскликнула она, пригибая голову, когда на тротуар вокруг них посыпалось еще больше кирпичей. - Что ты делаешь? Бросай камни в собак, а не в нас.

- Я пытаюсь. - Майкл ответил сквозь стиснутые зубы. - Помолчи и позволь мне сделать это.

Он сосредоточил каменную песню над собаками, толкая кирпичи. Пятифутовая секция оторвалась от стены и обрушилась вниз, похоронив под собой ведущую собаку.

Майкл начал было улыбаться, но вместо этого поморщился, когда зазубренный кусок строительного раствора попал ему в руку. Каменная песня разрушала все. Если он в ближайшее время не остановит собак, им с Линой раскроит головы. Или еще хуже.

Мрачно он снова послал каменную песню, отколов еще несколько кирпичей и бросив их на собак. Собаки были быстрыми и выносливыми. Они уклонялись от большей части падающих обломков или просто поглощали урон и продолжали наступать.

- Не работает, - сказал наконец Майкл. Стены разваливались на части. - Мы должны найти другой выход из этого положения.

- Думаю, ты прав. - Лина подбросила кирпич в воздух, прежде чем он попал ему в голову. - Но как? Это тупик.

Как бы они смогли сбежать? Майкл закрыл глаза, еще глубже погружаясь в музыку камней. Должен был быть выход отсюда, дверь в подвал или замурованное окно, которое он мог бы открыть с помощью каменной песни, что-то, что он мог…

Его глаза резко открылись.

- Лина, прямо над нами старая пожарная лестница.

Лина подняла голову.

- Я не вижу пожарной лестницы.

Он указал на шестидюймовую ржавую перекладину, торчащую из кирпича в двадцати футах над головой.

- Все, что осталось, - это часть лестницы. Ты можешь прыгнуть так высоко?

Лина крепко обняла Майкла.

- Держись за меня.

Он обвил руками ее шею. Собаки бросились в атаку. Путеводный камень вспыхнул в ладони Лины, когда она подпрыгнула в воздух, Майкл повис у нее на шее. Собаки врезались в стену, щелкая зубами, промахнувшись всего в нескольких дюймах от своей добычи.

Прыжок Лины привел их к ржавой перекладине, и она ухватилась за нее обеими руками. Ее правая рука задела ее и соскользнула, а затем левая рука поймала и удержала. Они вдвоем врезались в стену здания, издав при ударе сдвоенный стон. Однако Лина не ослабила хватки, и они вместе повисли на перекладине, как причудливое рождественское украшение.

Майкл прижался лбом к плечу Лины.

- Мой герой, - сказал он хриплым шепотом. Его желудок тошнотворно сжался, и он сглотнул. - Я не очень хорошо себя чувствую.

- Мне все равно, просто хватайся за стойку, - голос Лины был напряженным. - Ты тяжелый.

- О, точно.

Он попытался схватиться за перекладину, но его зрение затуманилось, и он промахнулся. Он попробовал еще раз, но внезапно его рука стала слишком тяжелой, чтобы ее поднять. Он по-совиному моргнул. Почему стало так темно?

- Всего одну... секунду.

- Поторопись, Майк. Я больше не могу держаться.

Ржавая перекладина сломалась, и Майкл начал падать. Внизу гончие широко разинули пасти, приветствуя его.

20. Каин и Авель

Набал поднял заминированный портфель и потянул за разорванный рукав рубашки, свисающий с запястья. Изменение формы всегда творило дьявольские вещи с одеждой. Он сорвал с плеч лохмотья рубашки и куртки и швырнул их в угол. Обнаженный по пояс, он закрыл крышку портфеля, затем повернулся и поклонился лежащему без сознания Уиффлу, как шекспировский актер.

- Вот что я вам скажу, ребята, этот ваш мальчик полон сюрпризов. - Выпрямившись, он улыбнулся. - Кстати, боюсь, у меня довольно плохие новости. Ваш дом только что загорелся. Не волнуйтесь, вы оба выживете. Пожарные найдут вас обоих целыми и невредимыми на лужайке перед домом. Своего рода чудо, согласны?

- Зачем ты играешь в эти игры?

Говоривший мужчина вошел в дом через парадную дверь. На новоприбывшем был черный костюм в тон и солнцезащитные очки. Он был примерно одного роста с Набалом, хотя и более худощавого телосложения, и, возможно, на десять лет моложе своего коллеги без рубашки.

Набал невинно развел руками.

- Что плохого в том, чтобы немного повеселиться, Винсент? Я все еще выполняю свою работу.

- Твое поведение небрежно и непрофессионально, - сказал Винсент. Его взгляд скользнул по комнате, едва задержавшись на двух телах у двери. - Я все еще не могу поверить, что ты позволил парню уйти. Доктор Эквинокс сдерет с тебя шкуру заживо.

- Позволь мне побеспокоиться о Эквиноксе. Ты отправил гончих?

- Конечно, я отправил собак. Я что, похож на идиота?

- Ты действительно хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос, амиго? - спросил Набал. - Перестань валять дурака и прикажи вытащить этих двух голубков наружу. Мы подожжем это место, найдем ребенка и вернемся на ферму до завтрака. Мы немного торопимся, так что будь хорошей собачкой и поторопись.

Выражение лица Винсента потемнело.

Набал приподнял бровь.

- Ты выглядишь расстроенным, Белуа Винсент. Я что-то не то сказал?

Винсент сердито шагнул к Набалу, но затем остановился. Внезапно он изменил направление и потопал к двери. Веселый протяжный звук остановил его на полпути.

- Это было умно, Винсент, действительно умно, - сказал Набал. - Поскольку ты новенький, я даже это оставлю. - Его улыбка превратилась в жесткую, тонкую линию. - Но если ты еще когда-нибудь задашь мне вопрос, я вырву твое сердце. Понимаешь?

Кровь отхлынула от щек Винсента, и он медленно кивнул.

- Превосходно. - Обычная ухмылка Набала появилась снова, словно по волшебству. - Я рад, что мы понимаем друг друга. Давай просто забудем этот разговор. В конце концов, мы же семья. А такие братья, как мы, не должны ссориться. Держу пари, если очень постараемся, мы с тобой сможем быть такими же близкими, как Каин и Авель. А теперь попроси Сола позаботиться об этих двоих. Да, и дай мне свой коммуникатор.

Дрожащими пальцами Винсент отстегнул от воротника коммуникатор размером с пуговицу и передал устройство вместе с наушником.

- Спасибо, Винсент, - сказал Набал. - Ты можешь идти.

Не сказав больше ни слова, Винсент поспешил выйти из дома.

Набал вставил наушник в ухо, а затем дважды нажал на активатор коммуникатора.

Наушник с треском ожил.

- Оператор фермы, - произнес мужской голос. - Проверьте код, пожалуйста.

- Это Белуа Набал, миссия во Флинтвилле. Соедините меня с доктором Эквиноксом.

- Здесь уже за полночь, Белуа Набал. Доктор Экинокс нездоров.

Набал усмехнулся.

- Если ты имеешь в виду, что он спит, тогда тебе лучше его разбудить. У меня есть информация, которая ему понадобится прямо сейчас.

- Боюсь, об этом не может быть и речи, Белуа Набал, - сказал оператор. - Передайте сообщение мне, и я позабочусь о том, чтобы доктор получил информацию, как только он будет доступен.

- Хорошо, - сказал Набал. - Скажи ему, что я обнаружил нового Пробужденного вместе с чисто человеческим слиянием.

На линии повисло короткое молчание, а затем:

- Я немедленно соединю вас с доктором Эквиноксом, Белуа Набал.

Набал достал из кармана брюк маленькую бутылочку и открутил крышку.

- Держу пари, что ты так и сделаешь, амиго. - Запрокинув голову, он высыпал в рот дюжину таблеток и начал жевать. - Держу пари, что ты так и сделаешь.

18
{"b":"858103","o":1}