Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Это должно его замедлить.

Перевалившись через забор, он упал в огород, за которым присматривала дюжина керамических гномов. В нескольких футах от него Лина нервно подпрыгивала на цыпочках.

- Да ладно тебе. Он прямо за нами.

Майкл поправил рюкзак. Они находились во дворе Нельсонов, чванливой пары, с которой он познакомился лишь мельком, когда только переехал сюда.

- Подожди секунду. Я размышляю.

Уиффлам нужна была помощь, но если он попытается разбудить Нельсонов, они могут не ответить или, что еще хуже, могут подумать, что они с Линой разыгрывают какую-то подростковую шалость.

- В чем задержка? - настаивала Лина. - Ты хочешь, чтобы тебя поймали?

- Сначала я должен позвонить в полицию, - сказал Майкл. Он кивнул в сторону дома Нельсонов. - Дело в том, что я не так уж хорошо знаю этих людей. И я не хочу стоять рядом, пытаясь убедить их, в то время как мохнатый зверочеловек и какой-то парень с электрическим гарпунным ружьем преследуют нас.

Лина принялась лихорадочно шарить по карманам. Ее лицо исказилось от разочарования.

- Отлично. Я потеряла свой мобильный телефон.

Майклу даже в голову не пришло воспользоваться мобильным. У него никогда его не было. Ему нравилась его свобода, и телефон просто позволил бы Уиффлам пристальнее следить за ним.

- Нам просто придется разбудить соседей.

- Хорошо. - Подхватив садового гнома, Лина трусцой направилась к дому.

- Что ты делаешь?

- Вызываю полицию. - Отведя руку, она бросила гнома в кухонное окно Нельсонов. Раздался ужасный грохот. На втором этаже вспыхнул свет, и где-то внутри начала кричать женщина.

Отряхнув грязь с рук, Лина повернулась к Майклу.

- Проблема решена. И что теперь?

Судя по тревожным крикам Нельсонов, Майкл решил, что Лина была права. Если бы летающие садовые гномы, разбивающие окна, не вызвали сюда полицию в спешке, ничего бы не вызвало.

- Хорошо, - сказал он. – Пойдем.

Лина последовала за ним со двора по подъездной дорожке на улицу. Там они повернули направо, направляясь на восток, к центру города.

Он сделал для Уиффлов все, что мог. Теперь ему нужно было решить, что делать с Линой и путеводным камнем. Без кукольного человечка был только один человек, который мог бы помочь.

Когда они свернули на Мейн-стрит, Лина спросила:

- Куда мы направляемся?

Майкл бросил на нее кислый взгляд. Они бежали изо всех сил. У него уже сильно кололо в боку, но Лина даже не дышала тяжело.

- Мост, - выдохнул он, тяжело дыша. - У меня... друг… может... помочь нам.

Лина озорно улыбнулась.

- Хочешь, чтобы я притормозила?

- Очень... забавно.

- Просто предложение, - сказала Лина, все еще улыбаясь. - Я думала, вы, мальчишки, должны быть крутыми.

Майкл резко остановился.

Лина прошла еще пару шагов, затем остановилась и вернулась.

- Я просто пошутила. В любом случае, сейчас не время быть таким чувствительным.

- Дело не в этом. Каменная песня... в ней что-то есть...

Он запинался, пытаясь объяснить. С момента пробуждения каменной песни музыка постоянно звучала в его голове, странная мелодия, которую он научился по большей части игнорировать. Теперь к песне присоединился странный новый аккорд, диссонирующая нота, которой здесь не место.

- Что-то не так, - прошептал он. - Мы не одни.

Они находились почти в центре города, в скоплении столетних зданий из красного кирпича, разделенных узкими переулками. Магазины закрылись несколько часов назад, и уличные фонари были разбросаны по всей улице. Тени, темные и угрожающие, таились повсюду.

Лина не стала тратить время на расспросы, откуда ему это известно. Придвинувшись к нему поближе, она осмотрела пустые улицы и тротуар прищуренными глазами.

- Где? - прошептала она.

- Я не уверен, - ответил он. - Подожди секунду. Я собираюсь кое-что попробовать.

Глаза Майкла засверкали серебром, и он послал каменную песню, разлетевшуюся от него во все стороны. Странная нота раздавалась неподалеку, непрерывно царапая его сознание, позволяя легко определить источник среди гула бетона.

Его глаза выцвели и стали карими, и он указал на переулок между двумя офисными зданиями.

- Вон там.

Не успел он договорить, как из темного переулка появились пять черных собак. Они были огромными, каждая размером со взрослого льва, с длинными волчьими мордами и мускулами, бугрящимися, как стальные тросы, под их темными шкурами. Они рассредоточились по мере приближения, двигаясь к Лине и Майклу группой в форме полумесяца.

- Святой великан Куджо, - поперхнулась Лина. - Откуда они взялись?

- Не знаю, - сказал Майкл. - Давай просто отойдем, но не слишком быстро. Мы не хотим их напугать.

- Напугать их? - Лина усмехнулась. - Ты пытаешься быть смешным?

Первая собака ступила под уличный фонарь. У собаки были карие и зеленые глаза.

- О, дерьмо, - сказал Майкл. - Эм, Лина?

- Не говори мне. Гигантские собаки тоже Вен?

Он кивнул.

- Бинго. Помнишь, что я говорил о том, чтобы не двигаться слишком быстро?

- Да.

Гигантские гончие бросились к ним.

- Забудь об этом. Беги, спасай свою жизнь!

Развернувшись на пятках, он бросился прочь. Лина отставала всего на шаг. Но собаки были быстрыми, и Майклу потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что они не смогут убежать от них. Они должны были найти место, где можно было бы спрятаться.

- Сюда, Лина. - Он нырнул в переулок между парикмахерской Пита и мебельным магазином Флинтвилля.

Собаки были прямо за ними, но их численность сработала против них в начале узкого переулка, сбив их в кучу и замедлив продвижение.

Майкл остановился, чтобы опрокинуть пару мусорных баков, чтобы отбить охоту за ними, и Лина пронеслась мимо него.

Большой мусорный контейнер перегородил весь переулок впереди, кроме узкой части. Лина, не сбавляя скорости, перепрыгнула через мусорный бак, и он протиснулся мимо мусорного контейнера позади нее.

- Давай, - сказал он. - Они прямо за нами.

- Я не могу. - Лина указала вперед, на глухую стену в пятидесяти футах за мусорным контейнером. - Тупик.

Выхода не было. Они оказались в ловушке.

Гончие Вена разобрались сами с собой. Пара за парой они спускались по аллее с поднятыми дыбом шерстью и неприкрытым голодом, сверкающим в их разномастных глазах.

Майкл шарил по земле в поисках какого-нибудь оружия - трубы, кирпича, чего угодно. Все, что он увидел, были разорванные картонные коробки и пластиковые бутылки из-под газировки.

- Сделай что-нибудь, - сказала ему Лина.

Майкл недоверчиво посмотрел на нее.

- Например, что?

Она сильно ударила его по руке.

- Ой! Для чего это было?

- Что ты имел в виду под «например, что»? - требовательно спросила она. - Сделай это со спецэффектами и разбей этих дворняг. Ну, знаешь, как у фонтана.

Майкл потер свой пульсирующий бицепс.

- Я не могу сделать этого здесь. - Это было не совсем правдой. Кирпичи взывали к каменной песне гулом, лишь немного отличавшимся от шума улицы или тротуара. Возможно, он и смог бы остановить собак, но если он потеряет контроль и начнет что-то ломать, он может похоронить их всех под тонной кирпича. - Если я использую здесь каменную песню, я могу убить нас обоих.

Первая собака обошла мусорный контейнер.

Лина прижалась спиной к стене позади себя.

- Мы все равно умрем, если ты что-нибудь не сделаешь! Ты должен попытаться.

Другие гончие начали обходить мусорный контейнер, и вожак сделал шаг к ним.

Глаза Майкла посеребрились.

- Ты победила, Лина. - Прижав ладони к стене позади себя, он выпустил серебряное пламя в кирпич. Слившись с кирпичом и раствором, он распространил каменную песню по всей длине переулка до улицы и глубоко вздохнул. - Скрести пальцы. И не говори, что я тебя не предупреждал.

Каменная песня усилилась, и стены задрожали. Кирпичи затрещали, как петарды, и облако толченого раствора вырвалось из стен, наполнив воздух удушливой пылью.

17
{"b":"858103","o":1}