Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Почти сразу же в комнату ввели двух служанок и трех стражников. Все пятеро были моими людьми.

Данте рассказал, что ему все известно о моем сотрудничестве с его врагами.

Я все отрицала.

Стражники Данте приставили моим людям кинжалы к глоткам. Я ужаснулась и впервые посмотрела на Данте другими глазами. Я была не в силах поверить, что этот человек может вот так просто на моих глазах зарезать пятерых. Но взгляд Данте был тяжелый и мрачный, не сулящим ничего хорошего и показывающим всю серьезность происходящего.

И я призналась.

Как только стражники Данте увели моих людей, и мы с ним остались наедине, я упала на колени, моля о прощении.

Но сколько бы я не молила его, он не проронил ни слова.

Тогда я пообещала ему то, что он хотел от меня услышать. Я пообещала, что приму факт того, что между нами может быть только дружба. И попросила простить меня в память о моем отце.

И это сработало.

Данте отправил меня и моих людей обратно в поместье, как и прежде, приказав больше без приглашения не появляться в его жизни.

По сей день я следую его приказу. Сидя в своей комнате у камина, я с упоением наблюдаю как письма Данте и Эйрин превращаются в пепел.

Часть 33. Данте

Данте

Прошло три месяца со дня последней нашей встречи. Я писал Эйрин почти каждый день, но ни на одно письмо так и не получил ответа. Я отправил письмо с Хиларией, но и на него не было ответа. Хотел приехать, но пришлось улаживать дела в поместье, так как нашлись недовольные объединением, в принципе этого стоило ожидать, но теперь все это приходилось разгребать. Все происходящее жутко выматывало, но больше всего я беспокоился о том, что нет вестей от Эйрин. Ее запах, ее образ преследовали меня повсюду, а в голове все мелькали ее глаза, лицо и воспоминания о проведенном вместе времени.

Настал день свадьбы. Оберон был очень взволнован, так как был уверен в том, что его братец не упустит возможности самоутвердиться за его счет. Только тот не учел одного, Оберон уже не тот мальчик, которого он победил много лет назад. Я старался подбодрить Оберона, но тяжелые мысли не покидали его.

Мы присоединились к гостям. Когда я увидел Эйрин, то собирался подойти, но, когда поймал ее холодный взгляд, так и не решился. Я столько раз пытался улизнуть из поместья, но бумаги и недовольные жители не давали мне проходу. Я ведь писал ей, но она не ответила. Даже отправил письмо с Хиларией, но тщетно. Неужели она решила забыть все через что мы прошли вместе и вот так грубо выбросить меня из своей жизни? Неужели пока меня не было рядом кто-то успел занять мое место в ее мыслях, ее сердце?

Как Оберон и предполагал единственными кто решился бросить ему вызов оказались его сородичи. Я нервно наблюдал за происходящим, время от времени наблюдая за бледной Хиларией и напряженной Эйрин. Бой длился недолго, но мне он показался вечностью. Затем Оберон и Хилария покинули гостей, а Эйрин растворилась в толпе, лишая меня возможности сказать ей хоть слово.

Я застыл как вкопанный услышав ее голос и увидев ее танцующую вместе с другими девушками.

Эйрин была так близко ко мне, но неожиданно из-за спины появилась Андрэйст. Как она и обещала больше без приглашения в мое поместье не заявлялась и приезжала лишь в день оплаты аренды. Больше она не пыталась соблазнить меня и держалась на расстоянии. Я наконец-то смог поверить, что она смирилась и больше не доставит мне и Эйрин проблем.

Эйрин после появления Андрэйст сразу же изменилась в лице и отвернулась, и в этот момент ее перехватил Тюрин. Он закружил ее в танце и едва не коснулся ее открытой ноги. А после подошел к нам сопровождая ее.

Тюрин произносил комплименты в адрес Эйрин, а у меня внутри все пылало. Но я сдерживался. Эйрин стояла рядом с ним и молчала. Тому была причина. Я решил поговорить с ней, как только будет возможность.

Но вскоре Хилария увела Эйрин, я и Тюрин остались наедине. Он, не тратя времени, сразу перешел к сути и напрямую попросил меня не трогать Эйрин и дать ему время проявить себя, чтобы она сама решила с кем будет. Я всем нутром хотел послать его подальше, но это означало бы, что я лишил Эйрин выбора. Она знает, что я люблю ее. Сколько мы прошли и мелкие препятствия вроде Тюрина никак не повлияют на нас. Я пообещал Тюрину, что дам ему шанс на честную борьбу.

Сейчас я смотрю вслед удаляющейся Эйрин и Тюрина, а в душе прокрадывается щемящее чувство страха, что я могу проиграть.

Часть 34. Эйрин

Эйрин

Мы с мамой прогуливаемся по нашему молодому саду. Дует прохладный ветер, и я плотнее укутываюсь в меховую накидку. Зима покинула нас совсем недавно, но благодаря стихийникам земли нам удаётся поддерживать сад в цветущем состоянии. Жаль, что холодный ветер нельзя также просто переключить на более теплый, так как это уже может повлиять на климат в целом.

– Дорогая, к нам в поместье зачастил Тюрин. Ты ему симпатична.

– Ма…

Она уже не раз начинала разговор с этих слов и ничем хорошим он не заканчивался, поэтому я хочу сразу закончить его.

– Вы дальние родственники, ничего плохого в этом нет.

– Как будущего мужа я его не рассматриваю.

– А кого ты рассматриваешь? Неужели Данте? – Мама язвительно произносит его имя, но я никак не реагирую. – Он не приехал ни разу. Я не хотела, чтобы ты это от меня услышала, но все равно скажу. Идет слух о его скорой свадьбе. На некой госпоже, его давней знакомой. Не помню ее имени…

– Я поняла о ком ты. – ее слова бьют меня прямо в сердце, и оно сжимается так сильно, что мне становится нечем дышать.

– Дорогая, ты бы просто не отвергала Тюрина. Просто приглядись. Никто тебя не заставляет. Он всем нам очень помог в темнице. Делился всем, что у него было с детьми, но что самое главное он спас всех нас, и меня и отца твоего в том числе. Тюрин, конечно, не такой симпатичный, как его младший брат, тем более с отметкой после нарушения мирного соглашения, но зато намного умнее, и он наш Властитель. Его кандидатуру поддержали все. Никто против даже слова не сказал и косо не посмотрел. Он сегодня приедет на ужин.

– Я поняла тебя, мама. Пойду к себе.

Вернувшись в комнату, я громко хлопаю дверью, да так, что люстра начинает раскачиваться.

– Не может быть…

Я не могу поверить, что это правда. Наверняка это не так. Неправда.

– Это лишь слухи…

Успокаиваю себя хотя глубоко в душе понимаю, что слухи правдивы. Прошло уже полгода. Единственная причина почему он так и не приехал – чувств больше нет. Каждый раз, когда Хилария приезжала в гости, лишь без всяких объяснений отмазывала Данте.

Вечером, как и говорила мама, приезжает Тюрин. Мы беседуем в спокойной обстановке, мило болтаем не о чем. А затем Тюрин просит разрешение поговорить со мной на едине.

Мы выходим в сад.

– Эйрин, не умею я ходить вокруг да около. Ты давно мне нравишься. Я видел тебя с Данте. То, как он на тебя смотрел, да и ты тоже. Но я слышал, что он не объявлялся давно. Да и жениться собрался. – Тюрин старается говорить аккуратно, подбирая каждое слово, и внимательно следит за моей реакцией.

– Не слышала таких слухов, а даже если это и так прокомментировать их не могу.

Я даже уточнить у Хиларии не могу, она уехала к сородичам Оберона.

– Эйрин, будь моей женой. Ты подумай. Не руби с горяча. Я не тороплю. Но я приеду еще раз через два дня, потом мне надо будет уехать очень надолго.

Дневник Агирика

Второй месяц зимы 658 года.

Жить среди людей просто невозможно. Сегодня снова столкнулся с Питом и его шайкой. Если бы не родители я бы давно показал им, где их место. Но отец и мать с самого детства и вот на протяжении четырнадцати лет учат меня смирению и любви к окружающим. Ведь мы намного сильнее людей, мы не должны унижать их. Очень смешно! При этом, видя нашу слабость, людишки, не стыдясь, принижают нас. Пусть я не использовал свою силу, но сегодня впервые смог хорошенько размазать физиономию этих хулиганов.

63
{"b":"857186","o":1}