Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Несколько мгновений молодой мольфар рассматривал отца. В его холодных голубых глазах мелькнуло и быстро исчезло любопытство.

– И зачем мне эта информация? – он нетерпеливо дёрнул ладонью. – С каких пор ты оповещаешь меня о новеньких ученицах? Год только начался, здесь полно новых мольф, - двинулся к трибуне быстрыми шагами, чтобы забрать свою мантию.

Директор последовал за ним.

– Эта ученица не обычная, - с видимым трудом произнёс он. - К нам пристроят девицу из другого мира. Сама магистр Аганит попросила за неё. Я не смог ей отказать!

Повисло тяжёлое молчание. Тонг потёр переносицу, пытаясь осмыслить услышанное. Потом взглянул на отца со смесью злости и отвращения.

– Вот так так! Новая потаскушка из другого мира? Надоела старая?

Резкая пощёчина будто рассекла воздух между ними. Взгляд Тонга стал тёмным, будто он боролся внутри сам с собой, желая ответить на неё.

– Сколько ещё нужно времени, чтобы ты принял данность? – директор побледнел. – Когда ты отпустишь свой гнев на меня и Джулию? Иногда люди расстаются, как мы с твоей матерью… В мире магов или в мире людей – это не важно! Так случилось, что Джулия не из нашего мира, так что же теперь ненавидеть их всех?

- Наверно удобно, что нелюбимая жена сейчас лежит в…

Тонг не мог выговорить слово «могила».

Директор отчаянно хотел получить прощение у сына, за ошибки прошлого, но понимал, что пропасть между ними стала ещё больше, чем была буквально полчаса назад.

Тонг с силой прижал правую руку к груди, где гулко и безрадостно билось сердце.

– Я всегда буду помнить о твоём предательстве. Днём и ночью. Во сне и наяву. Когда беру меч, когда смотрю, разговариваю… и, особенно, когда вижу тебя! Каждый миг! Каждое мгновение!

Дождавшись, когда он успокоится, директор, вдруг начал говорить с ним нормальным тоном:

– Тонг…

Владелец имени отдёрнулся, как от огня, отгородился мысленным щитом. Директор уловил взгляд сына и похолодел: глаза были пустыми, как выжженный дотла котлован. Но в то же время, тлело в них что-то такое, отчего у немолодого мольфара мороз пробежал по коже.

– Что с тобой происходит?!

– Пока ты не возомнил себя мозгоправом, пойду, пожалуй, займусь чем-нибудь более интересным, – прошептал Тонг, словно пошатнувшись, от порыва ветра.

– Я тебя не отпускал! – директор совсем встревожился. Напряжение не отпускало его. – Хотел тебя попросить… пока это лишь просьба. Не усложняйте девице жизнь излишними неудобствами, которых в последнее время стало и так слишком много! Я в курсе, какое положение здесь в Гроттер-Хилле занимает ваша пятёрка. Если вы будете просто игнорировать её этого хватит.

Тонг «сочувственно» щёлкнул языком:

– Разумеется, я не могу пообещать, что с ней здесь ничего не случится, - глаза юного мольфара угрожающе сверкали. - Кто знает?! Может мне передалась тяга к земным девицам? От отца! Или, мне просто однажды захочется откусить этой девке голову, потому что она прошла рядом!

Между мужчинами взвился сиреневый вихрь. Тонг исчез в нём, не позволив ответить. Директору только и осталось, что досадливо выругаться.

Глава 3. Большую часть песочных замков размывают соленые волны неизбежной реальности.

Глава 3. Большую часть песочных замков размывают соленые волны неизбежной реальности.

– Эй, Вэлори! – меж редких деревьев, по еле видной тропке в порыжевшей и повядшей высокой траве, навстречу петлял Дикси. В жутко грязных штанах, съехавшей набок кепке из слипшихся репейников.

Вэлори почему-то знала - он пребывал в бешенстве!

Широкий двухэтажный деревянный домик с трубой, из которой вовсю валил дым, встретил мужчину окном с приглушённым занавесью светом и девушкой на крыльце.

– Сколько ты ещё будешь от меня бегать?! – он нагло пялился на её стройные ноги. Дешёвые узенькие джинсы облегали их. Всем своим обликом, - полудетскими губами, слегка влажными от разреженного свежего воздуха, она очень заводила его.

– Делаем глубокий вдох… Так… Только держаться, Вэлори… И тебе привет, Дикси! - её нос дёрнулся.

Что это за запах? О-о-о - дешёвый виски!

- Если ты явился за деньгами, то их у меня пока нет, - Вэлори перекосило. - Но я оплачу, не волнуйся.

– Очень интересно, - голос мужчины был пропитан сарказмом. - Вэл, видит Господь - я был терпелив и добр к тебе, но я не могу вечно ждать пока ты оплатишь долг.

– Это угроза? – хмыкнула она.

Выцветший свитер, связанный из старых вещей матери, висел на ней. Ярким было только одно: её взгляд, абсолютно глубокий и бесстрашный.

Эта персона, что стояла перед ней, была не чем иным, как монстром. И от того, что чудовище предстало перед ней в обличии низкорослого толстячка, не становилось легче.

– Нет. Не угроза. Скорее, ультиматум. Я же дал тебе выбор, так? - его длинные волосы, забранные за спиной в хвост, отливали огнём. Лицо же загорелое и зачерствелое на ветру, было чем-то даже притягательно - высоким и широким лбом с пересечениями морщин, прямым подбородком с выдающимися скулами и пронзительными, тёмно-маслянистыми глазами.

Суть его намёков понятна – настолько они были прозрачны.

- Ультиматум - это не выбор. Никогда нельзя считать выбором ситуацию, в которой на одной чаше весов стоит твоё тело.

- О, ты совсем ничего не понимаешь в сделках, - нравоучительно заметил Дикси. - Далеко не всегда нам дают шанс выбирать. Тебе в чем-то повезло.

Вэлори не стала себе мысленно говорить, что всё хорошо, не пыталась успокоить себя. Потому что всё было крайне паршиво, и она более не хотела обманывать себя в этом.

– В тебе осталось что-то от человека? - задала она вопрос, который давно крутился на кончике её языка. - Или мне уже не стоит надеяться? - злость опять забурлила в ней, она еле себя сдержала, чтобы не наговорить ему кучу гадостей.

- А почему нет? - просто переспросил Дикси, пожимая плечами. - Почему нет? Разве я не выручил твоего отца, когда ему пришлось туго? Вы ели и пили за мой счёт. Хорошо вам было? Теперь я хочу, чтобы хорошо было мне, крошка.

- Это… домогательство… - произнесла Вэлори, пытаясь нащупать почву благоразумия.

Хотя она уже начинала понимать, что при разговоре с Дикси держаться знакомых берегов бесполезно. Либо ты с ним на одной волне, либо ты держишься своих принципов, которые должны быть очень хороши.

Из дома на крыльцо вышла старушка, ниже её ростом, при пышных формах, с наброшенной на плечи вязаной шалью. С седыми, оформленными в пучок волосами, с простыми и бесхитростными чертами лица, но, тем не менее, с приятной улыбкой. Она спустилась к ним по ступеням и с должным уважением протянула Дикси руку. Его тут же окутало ароматное облако сдобы, приправ и сливочного масла.

- А вы и есть та Марго? - он растянул губы в притворной улыбке. - Очень приятно наконец-то с вами познакомиться. Вэлори так вас нахваливала, так нахваливала. Говорила, помогаете ей здесь после смерти родителей. Мои соболезнования! Я - Дикси Праймер. Сосед!

Вэлори чувствовала, что это была своего рода игра. И с омерзением смотрела на него, как на ломоть заплесневелого хлеба, плавающего в жидкой похлёбке.

- Спасибо за сочувствие! Я не могла оставить свою внучку в одиночестве на такой большой ферме. Проходите в дом скорее, у нас ужин вот-вот готов будет, - Марго засуетилась, и Вэлори пришлось её аккуратно взять за руку и приостановить.

- Не волнуйся ты так. Дикси к нам буквально на пару минут. Не правда ли? - сказала она, метнув убийственный взгляд в гостя. - У него есть ещё какие-то дела в этот вечер!

- Дела? - он втянул носом дымок, идущий от окна: пахло жаренной рыбой. Брезгливо поморщился. - Да, есть парочка срочных дел.

- Ну, вот и прекрасно. Я тут договорю с Дикси, с твоего позволения, - Вэлори подмигнула бабушке. - А потом присоединюсь к нашему прекрасному и, безусловно, аппетитному ужину.

- Хорошо, тогда будет не любезно если ты не покажешь наш небольшой огородик. Чайные розы особенно радуют глаз на круглой клумбе, - по-старушечьи шаркая ногами, Маргарет поплелась в дом.

2
{"b":"854476","o":1}