Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да. И если верить этому человеку, то он и есть король.

– О, в самом деле да! Я король, и моя власть была бы неограниченна, если бы меня не ограничили этой клеткой! – Старик снова залился неуправляемым смехом.

– Не слишком-то хорошая игра слов, – заметила Чандра.

– Для него и это неплохо. Большую часть времени он несет бессмыслицу, – Гидеон повысил голос, чтобы перекричать все возрастающий то ли вой, то ли смех. – Но история, которую нам рассказала Фалия, была более или менее правдивой. Между своими приступами смеха он поведал мне кое-что о силе принца и о своей собственной силе. Судя по всему, магия здесь основана на кровной линии.

– Ты о чем?

– Я не уверен, но все это – саван и приглушающие заклинания, – он освоил через ритуал, включающий в себя кровь короля. Похоже, настоящая сила принца исходит от его отца. Вот почему он держит его в живых все эти годы.

– Воистину! Этот щенок знает, что без меня он ничто. Если он однажды захочет абсолютной власти, ее должен буду дать я, а он знает, что я никогда этого не сделаю, – вновь раздался хохот сумасшедшего.– А если я умру, не передав ему ничего, у него ничего и не будет. Потому он и держит меня здесь, и что приятно, продлевает магией крови мою жизнь.

Последовала непродолжительная тишина, столь редкая при беспрерывном смехе.

– Если это твоя сила, почему ты не можешь использовать ее против сына? – спросила Чандра.

– Он меня проклял. Только вообрази! Проклял меня. Ему помогали демоны. Он думает, что заплатил кровью моей семьи. Думает, что будет жить вечно, но все впереди, и они заберут свою плату.

– Прекрасно...

Это было все, что смогла сказать пиромантка. От язвительности в голосе старика у нее поползли мурашки по коже. Не было сомнений, что он и есть король.

– Всему прекрасному приходит конец... Ха-ха-ха!

Что в этом было смешного, двое магов так и не поняли.

– Вот так обстоят дела, - подытожил Гидеон. – Краткое просветление, а потом он опять путается в словах. Если в них и есть смысл, то я его не вижу.

– Гидеон, похоже, все действительно плохо. Я имею в виду, я тоже могу застрять здесь с ним. Он говорит, что двое отправятся бродить по Мультивселенной вместе, но тебя он собирается убить. Почему ты пошел искать меня, когда прискакали всадники тумана?

– Ты висела поперек седла как мешок с зерном. Из твоей головы текла кровь, много крови. Я не был уверен, что ты выживешь, – взгляд Гидеона упал на заживающую рану на виске Чандры. – Сейчас она выглядит куда лучше.

– Да. Но почему ты дрался с ними за меня? Ты мог бы быть там, в деревне, и выяснять что-то.

– Полагаю, я просто не подумал. Я решил, что они собираются тебя убить, и запаниковал.

– Ты не подумал? – Несмотря ни на что, Чандра не сумела скрыть веселье.

– Не ты одна действуешь безрассудно, Чандра. Если посмотреть, то в темнице заперт я. А ты спишь в уютной постели, и тебе предлагают провести жизнь, гуляя по мирам Мультивселенной.

– Не думаю, что к его предложению можно отнестись серьезно. Он малость... тронутый.

– Кажется, у них это семейное, – без эмоций проговорил Гидеон.

– Послушай. Мы заключили сделку, когда попали в Дираден, и ты соблюдаешь свою часть договора, поэтому я буду соблюдать мою. Мы будем сотрудничать, чтобы выбраться отсюда.

Гидеон смотрел на Чандру бесстрастным взглядом через решетчатое окошко в двери. Она знала, что с таким лицом он разговаривает с людьми, когда хочет что-то от них скрыть. Это порождало в ней нетерпение и даже ярость. От нее иероманту было нечего скрывать, по крайней мере, если они задумали побег.

– Почему ты дважды рисковала жизнью ради похищения свитка в Кефалае?

– Ты знал, что свиток имеет ценность, – с раздражением ответила Чандра. – Ты держал его в руках. Хочешь сказать, что ты в него даже не заглядывал?

– Заглядывал.

– И?

– Что «и»? – Гидеон пожал плечами и поморщился от того, что потревожил свежие раны. – Заклинание, записанное словами, которые ты, как я понимаю, не можешь прочитать...

– А ты?

– Нет. Я тоже не могу. Но я знаю, откуда он происходит.

– Не запутывай меня, Гидеон.

– Свиток старый, и это объясняет, почему он был в Святилище Звезд. Но не объясняет, почему ты так безумно его хотела.

– А почему вообще кто-то чего-то хочет? Он старый, да. Но он единственный в своем роде. Ничего подобного больше нет во всей Мультивселенной, так мне сказали. Это и правда заклинание. Но монахи в Регате думают, что оно может привести к чему-то, обладающему неимоверной силой. В разы больше, чем моя или твоя...

Чандра умолкла, когда король снова забился в истерике.

– Я не знаю, Гидеон. Я хотела его ради славы. Чтобы это видела вся Слепая Вечность.

– А-ха-ха! Не верь ни славному утру, ни доброй улыбке тещи! – смеялся король.

Двое магов переждали, когда пройдет его приступ.

Гидеон начал понимать, о чем говорила Чандра, видя ее страсть.

– Свиток – из Зендикара. Этот мир кое-чем славится. Говорят, что в нем находятся одни из самых мощных источников маны в Мультивселенной. Но он непредсказуем и беспорядочен. Полон насилия и спокоен одновременно.

– Ты был там?

– Нет, никогда, но в юности я искал нечто подобное.

Чандра смотрела на Гидеона и не видела его, раздумывая, куда вел этот свиток. Она обхватила пальцами разделявшую их решетку. – Ты уверен, что этот мир существует?

– Я не могу убедиться в этом сейчас, но да, небезосновательно уверен.

– Ты знаешь, что это значит, Гидеон? – В глазах Чандры зажегся огонь. – Если мы сможем пойти в Зендикар и найти то, о чем говорят монахи? Подумай, какие вещи мы сможем делать. Подумай о силе! О приключениях!

– Чандра, ты даже не знаешь, что это. Оно может быть чем угодно. Может быть самой темной силой из известных. Может убить тебя. Может...

– Ты же сам сказал, Гидеон. Чем угодно. И мы не узнаем, чем, пока не найдем его.

Гидеон взглянул Чандре в глаза. Они сияли ярко, как никогда. В них была надежда, это точно, но и еще что-то. Сказать, что это огонь, было бы слишком очевидным наблюдением. Сказать, что это жизнь, было бы преуменьшением.

– Мы не сможем сделать ничего, пока не выберемся отсюда, – ровным голосом проговорил иеромант.

Чандра поникла головой.

В темнице воцарилась тишина.

– Могу сказать, – на удивление разборчиво произнес король, – что я, вероятно, сумею вам помочь.

Глава пятнадцатая

План был слегка безумным. Очень многое могло пойти не так. Она была уверена, что Гидеон никогда не вызовется на такое, предпочтя вместо этого пожертвовать собой, чтобы она выжила, или натворить глупостей. Но король сказал, что сможет помочь – по его словам, у него были наготове кое-какие хитрости.

Он рассказал, как именно они могли бы одолеть принца и сбежать из-под пелены тьмы, окутавшей Дираден, восстановив свою связь с маной. Королю требовалось немного крови Гидеона. Не много, может, одна ложка, и он бы отдал столько же своей крови. Он решил использовать магию времен своего детства, которую изучил, чтобы сбивать с толку своих родителей, много веков назад. Они с братьями и сестрами часто менялись кровью, чтобы принять облик друг друга и ускользнуть с уроков. Короля было тяжело остановить после того, как он пустился в воспоминания. Чандра старательно удерживала его в пределах их беседы.

Король заявил, что он может заставить себя выглядеть как Гидеон, и наоборот. По его словам, он жил слишком долго, и настала пора умирать, тем более если его смерть станет источником неприятностей неблагодарному щенку, усевшемуся на его трон. Король решил занять место Гидеона, которого убьют. Когда принц перепутает их и уничтожит своего отца вместо иероманта, пелена над миром поднимется. Принц окажется бессильным перед магами.

– А что с перенесением сущности, которой он надеется достичь? Что, если он окажется способен присвоить ее? – Гидеон все еще скептически относился к плану.

39
{"b":"851015","o":1}