Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чандра оглядела водоем. Он выглядел зловеще.

– Как давно ты сюда приходишь?

– Всегда.

Некоторые виды гоблинов вступали в зрелость быстро, взрослея за пару лет с момента рождения, поэтому «всегда» могло означать год или два. Но, напротив, другие гоблины жили очень долго. Чандра не знала, к какой разновидности относится Шурл, и не могла заставить себя спросить.

– Вода хорошая, – приободрил ее Шурл. Он улегся на живот у кромки воды, окунул голову и принялся пить. Девушка благоразумно отошла на несколько шагов от шумно заглатывавшего воду гоблина, опустилась на колени и зачерпнула из залива ладонью, как ковшиком. Она рассмотрела воду при лунном свете. Вода была чистой и холодной. Чандра поднесла руку к носу – ничем не пахло. Она осторожно пригубила влагу из своей руки. На вкус вода была превосходной.

С судорожным вздохом облегчения пиромантка тоже улеглась ничком у залива, опираясь на локти, и напилась вдоволь. Утолив жажду, она чуть передохнула и выпила еще немного. Только после этого Чандра поняла, до чего она была обезвожена. Теперь, к счастью, ее мысли прояснились, тело стало слушаться и чувства обострились. Пиромантка все еще была усталой, но полностью могла владеть собой.

Внезапно гоблин издал шипящий звук.

Чандра увидела, что Шурл застыл и смотрит в одну точку куда-то за залив. Она проследила за его взглядом, но ничего не заметила, что было неудивительно. Глаза Шурла наверняка были намного более привыкшими к неяркому свету, чем ее. Чандра прошептала:

– Что не так?

– Дух болота, – прорычал гоблин. – Плохо.

Пиромантка тоже застыла, вглядываясь во тьму и пытаясь разглядеть существо, которое видел Шурл. – Это он забирает всех?

– Нет. Не может забрать. Может сказать.

– Сказать? – повторила Чандра. – Оно скажет своему хозяину, что он видел нас здесь?

– Да.

И, вероятнее всего, его хозяином и был принц Велрав.

– Просто прекрасно...

– Убей, – произнес Шурл.

– Убить? Я его даже не вижу!

– Там.

Длинная шишковатая рука гоблина указала на скрюченное дерево, нависшее над заливом Его голые ветви касались поверхности воды.

Пристально глядя, Чандра сумела различить что-то, напоминавшее бледную кожу, отсвечивающую в лунном сиянии. Потом она поняла, что некоторые из отростков, которые она приняла за ветви, были длинными темными космами волос духа, пугающе зависшими над водой без всякого ветра. Само существо тоже держалось в воздухе – прозрачно-белый образ, окутанный черными тенями.

– Плохо, – согласилась Чандра, ощущая, как стынет ее кровь, пока она смотрит на молчаливого духа.

– Убей.

Все это казалось знакомым... Пиромантка вспомнила призрачного надсмотрщика, уничтоженного ею в Регате. Но не стоило делать здесь то же самое. Чандра собиралась покинуть Дираден незамеченной, не устраивая беспорядков и не привлекая внимания. И она хотела войти в Слепую Вечность разумно и осторожно, не повторяя то лихорадочное, почти гибельное для нее бегство из Кефалая.

– Нет, – ответила Чандра гоблину. – Я не буду его убивать. Все, что видела эта тварь – женщина и гоблин, пившие воду. Что с того, если дух болота расскажет об этом? Давай просто потихоньку уйдем.

Она повернулась, чтобы отправиться прочь, и гоблин зарычал, очевидно, от недовольства. Но они прошли вместе некоторое расстояние, и Шурл спросил:

– Теперь еда?

Чандра вспомнила трапезу гоблина, которую она прервала, и искренне ответила:

– Нет, я не настолько голодна.

– Спать?

– Нет, я собираюсь уйти, – решительно ответила пиромантка.

Дираден был неподходящим местом для отдыха.

– Уйти куда?

– Сложно объяснить.

– Уйти сейчас?

– Скоро.

Пиромантка не желала вновь отвечать на вопросы гоблина, готовясь к уходу из мира, и настало время с ним попрощаться. – Спасибо, что провел меня к воде, Шурл. Ты, хм, очень гостеприимен.

– Голодный, – Шурл кивнул в сторону ближайших кустов. – Охота.

– Удачной охоты, – Чандра старалась не думать об этом. – Прощай.

– Жди здесь. Шурл несет еду.

Он полез в кусты. Чандра оказалась неправа в своем предположении, что при ходьбе руки гоблина волочились по земле. Он держал их, согнув и выставив локти наружу, расслабив кисти рук, и двигался бесшумно и с удивительной скоростью.

Чандра пошла дальше, обдумывая свои дальнейшие действия. Не желая оказаться на том же месте, куда вернется Шурл, она решила отправиться к развалинам, в которые попала, придя в Дираден. Осыпающиеся стены были хоть каким-то укрытием. Кроме этого, был смысл проложить себе путь в Слепую Вечность с того же места, с которого она пришла в эту вселенную.

К счастью, путь к воде не увел пиромантку слишком далеко от развалин. Она без труда нашла обратную дорогу и уже вскоре была на месте. Крошащиеся камни, покрытые лишайником, выглядели суровыми и полными дурных предзнаменований в вечной ночи.

Внезапно среди камней в полной тишине вспыхнул ярко-белый свет.

Девушка не видела его источник. Между ней и вспышкой неожиданного слепящего сияния была каменная стена.

Чандра застыла на месте. Она не думала, что белый всполох может иметь отношение к темному принцу Велраву, но все равно решила быть осторожной. Пиромантка потянулась своими чувствами к мане горы Кералия, чтобы получить возможность защитить себя.

На нее накатила волна паники, когда она поняла, что почти не ощущает связь с маной.

Дыши, приказала себе Чандра, подавляя ужас. Дыши.

Чандра взяла себя в руки. Она сосредоточилась на воспоминаниях о других мирах, о других источниках, но все еще не могла почувствовать поток красной маны. Как это было возможно? Она сейчас была сильнее, чем некоторое время назад, но при этом установить связь с маной не выходило.

Остановись. Подумай.

Девушка расправила плечи и двинулась вперед. Ее шагов не было слышно из-за сырости на земле. Что бы не происходило сейчас среди этих каменных развалин, ей нужно было это место, чтобы совершить свой переход в Регату. И, если понадобится, она доходчиво разъяснит свои права на эту территорию. С помощью магии или без нее.

Пиромантка подкралась к разрушенным стенам, тихо перешагнула через упавшие камни и заглянула за угол, высматривая, откуда исходил свет.

Она увидела человека, медленно поднимавшегося на ноги. Он явно приходил в чувство и пытался оценить обстановку. На коленях его коричневых штанов темнели два пятна грязи. Длинные взлохмаченные волосы падали на лицо.

Он повернулся к Чандре.

Когда мужчина увидел, что пиромантка смотрит на него, он замер, но тут же произнес:

– Здравствуй, Чандра.

По ее телу пробежал холод.

– Гидеон.

Глава девятая

– Я не был уверен, что ты все еще жива. Неплохая получилась прогулка.

Голос Гидеона был бесстрастным.

– Как ты...

Сердце Чандры бешено застучало, когда она поняла, каким окажется ответ.

– Ты следовал за мной? Ты шел по моему пути через Слепую Вечность?

Он кивнул. Скупое, сдержанное движение головы. Никаких лишних действий.

Мироходец, – выдохнула Чандра, все еще ошеломленная. Пиромантка не забыла обещания, данные самой себе, о том, что она сделает, если вновь встретит Гидеона. Но это открытие кое-что изменило.

Было неудивительно, что он сумел застать ее врасплох и так легко захватил в плен на улице в Кефалае. Мироходец! Он могущественен по меньшей мере настолько же, насколько и она сама. И он чуть старше нее, и вероятно, более опытен, более умел в обращении со своей силой, просто потому, что у него было больше времени учиться и практиковаться.

Гидеон окинул Чандру взглядом.

– Вижу, что сейчас ты в полном порядке.

Не считая того, что сам Гидеон, кажется, изрядно ушибся, войдя в этот мир, во всем остальном он выглядел совершенно так же, как раньше.

– Судя по всему, этот переход тебе не навредил, – сказала Чандра.

24
{"b":"851015","o":1}