– Ты только не долго. А то промахнёшься опять дня на три… Или на год… Что прикажешь делать?
– Ты разведи костёр и посмотри тут, может быть, найдёшь что съестного. А?
Джордан понурился, сказал безнадёжно:
– Если что найду.
– Вот и хорошо! – сказал Иван. – Впрочем, сейчас что-нибудь подыщем. – Он обратился к Ждущему: – Вы поели, нам тоже надо. Пусть кто-то поймает для нас хотя бы рыбу. Вы же обещали меня кормить.
Ждущему стоило издать невнятный вскрик, как несколько в"ыгов сползли в воду.
– Сейчас они тебе что-нибудь принесут. Готовь.
– Ну, да. Каракатицу…
– Что принесут, то и наше. Всё!
Облако накрыло Ивана и в"ыгов, на час растворилось во времени, и вновь появилось перед племенем, большая часть которого не успела по-настоящему понять и пережить исчезновение своих членов.
Но это для них прошёл почти час, а для экипажа облака – долгие часы.
Двадцать тысяч лет ухода в прошлое исказили рельеф округи до неузнаваемости, вопреки предположению Ивана. Здесь везде простиралось море. Лишь небольшие островки, словно выпуклые шляпки гвоздей, едва возвышались над поверхностью воды. На одном из таких клочков суши остановилось облако.
Здесь недавно что-то произошло, какой-то катаклизм. Голые острова, лишь кое-где кустилась редкая трава. Небо заволакивали непроглядным пологом низкие тёмные тучи. Воздух значительно похолодел, в нём ощущался запах гари. И – полный штиль. Сквозь прозрачную воду можно было разглядеть каждый камешек на дне мелководья, кишащего жизнью. По дну что-то ползало, проносились стайки мелких рыб, тянулись косы водорослей.
Посланцы племени в"ыгов долго обозревали место возможного своего нового бытия. Затем канули в воду. Вернулись не скоро.
Вернулись довольные, найдя обилие пищи. Но их смущало отсутствие вблизи какой-либо суши, кроме крошечного архипелага крошечных островов, где они сейчас находились.
– Были земля, деревья, вкусные плоды… – заговорил Сложный.
– Ты о чём? – нетерпеливо спросил Иван, ибо упоминание о наличии обильной пищи напомнили ему о голоде, что стал терзать его нестерпимо.
На что они надеялись с Джорданом, бросаясь в прошлое налегке, без запаса еды и воды, он теперь не мог припомнить. Даже не подумали о том. Всё-таки перемещение в облаке резко отличалось от обычной ходьбы по дороге времени. Становясь на неё, всякий ходок представлял себе сложности этой дороги, поэтому экипировался соответствующим образом. Входя во временной кокон, Иван не чувствовал такой необходимости. В нём было тепло, уютно, так что мысль о еде как-то превращалась в ненужную заботу, а проще: Иван стал рассеянным, если это касалось такой мелочи, как запас еды в дорогу.
– Так говорят те, кто должен помнить о жизни предков. Он помнит, – подсказал Ждущий.
– Да, вкусные плоды, это хорошо, – согласился Иван, глотая слюну. – Давайте вернёмся немного назад, в будущее. Я покажу, а вы смотрите.
Облако медленно – столетие в минуту – поплыло во времени. Прозрачная оболочка позволяла видеть эволюции воды и суши. Островки поднимались вверх, волны теперь не могли перекатываться через них, давая возможность растительности укрепиться вначале на верхушках, а потом сползти вниз. Постепенно стали просматриваться перемычки. Наконец, миниатюрный архипелаг превратился в причудливо изрезанную как береговую черту, так и по вертикали рельефа, остров, а вдалеке стал просматриваться берег другого, значительно большего клочка суши среди океана.
У в"ыгов со зрением в атмосфере были проблемы, так что Ивану пришлось комментировать происходящие перемены.
Второй выход из облака и погружение в воду, вызвало у посланцев племени полное удовлетворение. У Ивана – тем более.
– Нашли? – первое, что спросил Ивана Джордан.
– Как будто. Что тут у вас?
– За час-то? Да так… – замял ответ фиманец.
Иван не обратил внимания на его несколько взволнованный вид, так как прислушивался, о чём соплеменникам вещает Сложный.
– …там есть земля, деревья с вкусными плодами, а воды обильны едой, даже…
Иван хмыкнул: где это он там видел вкусные плоды? Или что для них вкусное, для нас несъедобное.
– Есть хочется.
– Да почти всё уже готово!
– Так чего тогда комедию ломаешь? – Иван посмотрел на Джордана сверху вниз, отчего тот втянул голову в плечи.
– Сюрприз готовил, – проговорил себе под нос фиманец. – Сюрпризы, они, сам знаешь, могут свалиться прямо на голову…
– Не темни! Есть хочу! Где?
– Да вон же! Имей в виду, не я, а они сами костёр развели, сами еду нам готовят. Вон, видишь, жарят?
Два в"ыга, неуклюже ползая вокруг костра, длинными палками управляли огнём, стараясь отстоять от него как можно дальше. Огонь для них – явление не нужное, но эти двое управлялись с ним виртуозно. Что они там обжаривали, не столь суть важно, зато запах притягивал людей. Они бесстрашно, на взгляд, земноводным созданиям, приблизились к костру, вынули своеобразные шампуры, воткнутые в песок вокруг огня, и, особо не утруждая себя заботами, что они, собственно, едят, быстро проглотили хорошо прожаренное мясо какого-то животного.
В"ыги молча следили за их действиями. Кто знает, но, по-видимому, от этих нечаянных зрителей потом возникнет легенда о Том, Кто Останавливает Время. Будут рассказывать о его огнепоклонстве или назовут ещё Властелином Огня…
Джордан, оголодавший не меньше Ивана, ел, обжигаясь и прикрывая левый глаз. Иван, делая то же самое, заметил:
– Жуй, как следует! А то подавишься.
– Надо торопиться, – сквозь полный рот Джордан старался проговорить странную фразу внятно.
– Угу! – качнул головой Иван, начинающий ощущать блаженную сытость. – Тебе-то, зачем и куда торопиться? В Фиман?
– Куда, теперь уж и не знаю, – Джордан вытер жирные пальцы о пучок травы, пробившейся сквозь песок, критически осмотрел их. – Да и зачем – тоже. Всё бывает…
Фиманец что-то не договаривал. Это можно было заметить по его суетливым движениям, в нежелании встречаться с взглядом Ивана.
Иван вдруг почувствовал какую-то неприятность, связанную с непонятным поведением Джордана. Он отбросил недоеденный кусок, поискал под ногами траву, не нашёл, брезгливо облизал пальцы.
– Вкладывай, что случилось?
– Ты КЕРГИШЕТ. Тебе виднее, – промямлил Джордан.
– Да что мне виднее? – недоумение Ивана переходило в настороженность, а Джордан ходил вокруг да около.
– А ты оглянись. Разве ничего не заметил?
Иван повёл глазами по округе. Ничего примечательного. Сложный и Ждущий продолжали «агитировать» соплеменников на переход в прошлое, где много еды. Чистый и Странник тоже подсказывали подробности.
Впрочем…
– Там что-то новое, – указал он в сторону, где до того находилась небольшая ложбинка между холмами, один из которых стал словно наполовину ниже.
Кроме того, холм покрывала растительность. Сейчас она словно приподнялась над ним, или вершина холма оторвалась от неё.
– Вот-вот, – подхватил Джордан. – Я давно заметил… Ты смотри, смотри! – закричал он и приник к Ивану, ища защиты. – Это же… Это же мивакуки!
– Похоже.
– Не зря их, думаю, принесло… на нашу голову. А нужно нам это, сам посуди.
– Помолчи!
– А я что? Зато они там нас опять заставят…
– Да ты можешь помолчать? Накруз скоро реализуется, тогда и будем гадать.
Появление острова мивакуков напугало в"ыгов. На берег словно обрушилась волна и смыла их, лишь несколько любопытствующих голов осталось над водой.
Нет мира во временах
Накруз, сотрясая землю, рос, будто вылезал из недр, стряхивал с себя местные напластования, обретали знакомые очертания дорожки и постройки. А на самой вершине показались силуэты людей. Их там было пятеро.
– Жулдас, поди, – неодобрительно буркнул Джордан. – Ещё кого-то подобрал. Мало ему было, так ещё кого-то таскает за собой. Где только находит?..