Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Раздумины с недомолвками

По реке по голубой
Нашу лодочку несло,
И друг друга мы с тобой
Понимали с полусло…
Говорил я на заре
О любви своей слова
И мои стихотворе…
Тебя очень волнова…
Мы бродили при луне.
Был тебе я по душе.
Почему ж ты вдруг ко мне
Изменила отноше..?
Иль былое пустяки.
Все забыто от и до?
Иль теперь мои стихи
Для тебя малохудо..?
Нет покою мне нигде.
Изменился я в лице.
Да, мои произведе…
Ты теперь недооце..!
Говорят недаром все:
Ходишь ты с другим уже —
То ль с поэтом Вознесе…
То ли даже с Евтуше…
Если так, конец мечте.
Ни к чему теперь слова!
Больше я на эту те…
Не желаю разгова..!

Открытое письмо диким осам, которые могли бы обитать на садовом участке поэта, если бы таковой у него был

Уважаемые осы!
Я пишу посланье это.
Хоть уверен, что, пожалуй.
Не дойдет оно до вас.
Вы себя ведете словно
Жители иной планеты
И, как инопланетяне.
Оценить не в силах нас.
Я прекрасно понимаю.
Что у вас свои законы
И что вы, увы, не в силах
Те законы преступить.
В ход пускаете вы жало
В целях самообороны.
Полагая, что мы, люди.
Вас хотели б укусить.
Уважаемые осы!
Ну откуда это мненье?
Для чего мне, человеку.
Вдруг кусать вас.
Мирных ос?
Уважаемые осы.
Это недоразуменье.
И решить пора нам этот
Исторический курьез.
Ведь у вас к нам нет претензий
И у нас к вам нет претензий.
Так что стоит ли друг к другу
Чувства злобные питать.
Вы летайте и кружите
Средь настурций и гортензий.
Только в комнату поэта
Право, незачем влетать.
Уважаемые осы!
Я старался суть простую
Объяснить вам популярно
И, надеюсь, как-то смог…
(Дальше следует постскриптум:
Сел случайно на осу я
И дописываю лежа
Это срочное письмо.)
Уважаемые осы!
Лучше жить нам в мире, дружно.
Все для вас — цветы, и травы.
И дубравы, и леса.
Человек, он — царь природы,
И его кусать не нужно…
Что ж ты вьешься надо мною.
Полосатая оса?!

К вопросу о загадке романа

«Три мушкетера»

В который раз, усевшись на диван,
Читаю я роман в своей квартире.
«Атос, Портос, а также д’Артаньян
И Арамис… Как ни крути — четыре.
Четыре мушкетера, а не три!» —
Я говорю, плотней задвинув шторы.
Так почему ж роман, черт побери.
Был назван автором «Три мушкетера»?
Пускай не сразу был наш д'Артаньян
Зачислен в мушкетеры — важность эка!
Художник мог назвать бы свой роман,
К примеру, так: «Четыре человека».
А д'Артаньян — отважный господин,
И он достоин, как герой романа.
Чтоб книга названа была в честь д’Артаньяна
«Три мушкетера и еще один».
Да и Дюма в названьях был мастак.
Не мог он ошибиться в этом роде.
Нет, что-то здесь, товарищи, не так —
Скорей всего, ошибка в переводе.
Три мушкетера! Этакий талант
И вдруг ошибся в счете неумело…
А может, сокращенный вариант
Подсовывают нам? Так вот в чем дело!
Нас, как детей, пытались обмануть.
Но я-то не наивное созданье,
Я быстро разобрался, в чем тут суть.
Даешь несокращенное изданье!
От имени рабочих и крестьян
Я восклицаю возмущенным хором:
Даешь роман «Четыре мушкетера»!
Без сокращений требуем роман!

Читая Гулливера

Где только ни бывал отважный Гулливер,
Куда его корабль ни заносило.
То к лапутянам он попал, то, например,
У лошадей высокоразвитых гостил он.
У лилипутов он сцдел в плену,
И лилипутки от восторга млели.
А мужики лишь говорили: — Ну и ну!
И с ревностью на жен своих глядели.
Попал он к великанам, в их страну,
И те его считали лилипутом.
Забавно разодетым и обутым,
И басом восклицали: — Ну и ну!
Он тоже бы воскликнул: — Ну и ну! —
С тоской на великаньи глядя туши.
Но был воспитан крайне, и к тому же
Он был не дома, а сцдел в плену.
Он уяснил, как дважды два — четыре:
Все относительно в подлунном мире.
Ты нынче великан, а завтра лилипут.
Сегодня на коне, а завтра под конем ты.
И над тобою даже кони ржут.
Жизнь мастерица сочинять экспромты.
Но Свифт не мог нам истины добыть,
И что трудней, неведомо пока нам:
Средь великанов лилипутом быть
Иль жить средь лилипутов великаном.
Однако автора мы все ж не упрекнем:
Он доказал, что просто неэтично
Быть среди кляч и битюгов обычных
Высокоразвитым конем.
53
{"b":"846612","o":1}