Владыка Иовсеп — двадцать и пять лет; на третьем году его правления исполнилось трехсотлетие армянского летосчисления[650].
Владыка Самуэл — семь и десять лет; этот своевольно завладел саном, затем был лишен его армянским католикосом Геворгом и был вынужден вторично принять рукоположение в Двине.
Владыка Иовнан — восемь с половиной лет; он был придворным епископом в Армении. Покуда Геворг был в плену, он прибыл в Агванк и там был рукоположен помимо воли владыки Геворга; а когда ишханы агванские выкупили владыку Геворга, он лишил Иовнана сана, но ишханы агванские, [напомнив] о своих заслугах перед ним, стали умолять его, и он вторично рукоположил его (Иовнана).
Владыка Симеон — двадцать один год.
Владыка Давид — пять лет.
Владыка Саак — восемнадцать лет.
Владыка Гагик — четырнадцать лет; на четвертом году его правления исполнилось четырехсотлетие армянского летосчисления[651].
/199/ Владыка Давид — семь лет, из Капалакского епископства[652].
Владыка Давид — шесть лет; этот был рукоположен армянским католикосом Ананией.
Владыка Петрос — шестнадцать лет.
Владыка Мовсес — шесть лет, из предводительства монастыря Фарисос[653]. Затем — владыка Маркое, муж божий, а после него — Иовсеп, а затем — другой владыка Маркое и вслед за ним — владыка Степанос, а затем — владыка Иованнес — пятьдесят лет, затем — владыка Степанос, умерший в отроческом возрасте, — полтора года; с 588 (1139) года армянского летосчисления, в дни патриаршества армянского католикоса владыки Григориса Великого[654], в течение двадцати пяти лет не было в Агванке пастыря.
Потом был какой-то мальчик из рода католикосов, по имени Гагик, сын Геворга, внук Карапета, которого вскормили и обучили; а когда мальчик этот подрос, вардапет Григор, сын Токакера, Давид, сын Алавика, и другие из страны Агванк написали письмо, [полное] мольбы, патриарху армян Григорису, который в то время находился /200/ в западных странах. И послали с тем письмом человека, чтобы [Григорис] рукоположил его в епископы, а также послал одного из своих епископов и дал приказ о рукоположении мальчика Гагика на агванский престол, дабы не погибла страна их без пастыря.
А патриарх рукоположил посланца, а также приказал епископу карийскому отправиться в Агванк и рукоположить агванского католикоса.
Затем епископ каринский Саак и другой епископ, приехав, рукоположили в соответствии с повелением книг еще двенадцать других епископов, а затем рукоположили Гагика католикосом и нарекли его Григорэсом[655] — по имени армянского католикоса.
В те дни спустились тьма и туман и окутали все горы и поля, началось ужасное землетрясение и была дотла разрушена столица Гандзак[656]. И милостью божьей вновь рукоположенный католикос выжил, но от землетрясения погиб великий вардапет Григор[657] вместе с множеством других мужчин, женщин и детей, коим несть числа, которых убивали строения, обвалившиеся на них.
Пришел царь грузинский Дэметрэ[658] и разграбил все их имущество; увез в свою страну и врата городские[659].
Обвалилась также гора Алхарак и преградила лощину, проходившую через нее, и получилось море, которое существует и поныне. /201/ Спустя восемь лет появилась ярко светящаяся хвостатая звезда, которая явилась приметой голода, меча и плена, объявших мир.
А когда католикос Гагик стал настоящим мужчиной, исполненным божественных знаний, то преставился из сего мира; и снова мгла окутала эти края.
А затем — владыка Бежгэн, который оставил сан свой и женился, а после него — владыка Степанос — сорок лет; вслед за ним — владыка Иованнес — сорок лет, который построил чудесную церковь в гаваре Миапор при монастыре, называемом Хамши; это та [церковь], которая остается до наших дней. А затем — брат его, владыка Персес, муж кроткий и доброго нрава, который был рукоположен в 684 (1235) году армянского летосчисления.
ГЛАВА 11
О том, как поднялось татарское войско и обратило в бегство грузинского царя
В 669 (1220) году, когда грузины еще гордились победой, одержанной над мусульманами, у которых они отторгли множество армянских гаваров, нежданно-негаданно появилось огромное множество войск в полном снаряжении и, пройдя быстрым ходом через Дербентские ворота, пришло в Агванк[660], чтобы оттуда проникнуть в Армению и Грузию. И все, что встречалось им в пути, — людей, скот и вплоть до собак даже — они предавали мечу.
/202/ Драгоценную одежду и иное имущество, за исключением лошадей, они ни во что не ставили. Быстро продвинувшись до Тифлиса, они повернули обратно, пришли в Агванк, к границам города Шамхор.
И распространилась о них ложная молва, будто они — моги и христиане по вере, [будто] творят чудеса и пришли отомстить мусульманам за притеснение христиан; говорили, будто есть у них церковь походная и крест чудотворный; и, принеся меру[661] ячменя, они бросают ее перед крестом, [затем] оттуда все войско берет [корм] для лошадей своих, и [ячмень] не убавляется; а когда все кончают брать, там остается ровно столько же. Точно так же и с продовольствием для людей. И эта ложная молва заполнила страну. Поэтому население страны не стало укрепляться, а какой-то светский иерей, собрав прихожан своих, с крестами и хоругвями даже вышел навстречу им. И они предали их мечу — всех перебили.
Таким образом, повсюду встречая беззаботных, они истребляли [население] и разорили многие местности. Сами же, упрятав свое имущество в укрепленной местности, называемой Бегамедж[662], что в болотах и топях, расположенных между двумя городами — Партавом и Белука/203/ном, совершали оттуда стремительные набеги и разоряли многие гавары.
Тогда царь грузинский Лаша[663] и великий военачальник Иванэ, собрав войско, выступили войной против них и подошли к долине, называемой Хунан[664], ибо там находилось войско неприятеля. Сразились друг с другом и поначалу обратили в бегство неприятеля; но поскольку [другие части] неприятеля находились в засаде, он ударил с тыла и начал сечь грузинское войско. Повернули и выступили против [грузин] и обращенные в бегство [татары] и окружив с той и другой стороны, нанесли великое поражение войску христианскому. Бежали царь и все князья[665]. А неприятель, забрав военную добычу, унес ее в свой стан.
В другой раз собрал царь грузинский войско, еще более многочисленное, чем в первый раз, и вознамерился дать бой неприятелю. А [татары], взяв с собой жен, детей и все свое имущество, намеревались пройти через Дербентские ворота в свою страну. Но мусульманское войско, находившееся в Дербенте, не пропустило их. Тогда они перевалили через Кавказские горы по неприступным местам, заваливая пропасти деревьями и камнями, имуществом своим, /204/ лошадьми и военным снаряжением, переправились и вернулись в свою страну. И звали их предводителя Сабата Багатур.
ГЛАВА 12
О поражении войск в окрестностях Гандзака
Когда минуло некоторое время, поднялись другие войска из гуннов, которых называют кипчаками[666], и явились в Грузию к царю Лаша и азарапету Иванэ, чтобы [последние] выделили им место для поселения, а они (кипчаки) служили бы им верою. Но они (царь и Иванэ) не согласились дать им пристанище.