Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Владыка Иовсеп — двадцать и пять лет; на третьем году его правления исполнилось трехсотлетие армянского летосчисления[650].

Владыка Самуэл — семь и десять лет; этот своевольно завладел саном, затем был лишен его армянским католикосом Геворгом и был вынужден вторично принять рукоположение в Двине.

Владыка Иовнан — восемь с половиной лет; он был придворным епископом в Армении. Покуда Геворг был в плену, он прибыл в Агванк и там был рукоположен помимо воли владыки Геворга; а когда ишханы агванские выкупили владыку Геворга, он лишил Иовнана сана, но ишханы агванские, [напомнив] о своих заслугах перед ним, стали умолять его, и он вторично рукоположил его (Иовнана).

Владыка Симеон — двадцать один год.

Владыка Давид — пять лет.

Владыка Саак — восемнадцать лет.

Владыка Гагик — четырнадцать лет; на четвертом году его правления исполнилось четырехсотлетие армянского летосчисления[651].

/199/ Владыка Давид — семь лет, из Капалакского епископства[652].

Владыка Давид — шесть лет; этот был рукоположен армянским католикосом Ананией.

Владыка Петрос — шестнадцать лет.

Владыка Мовсес — шесть лет, из предводительства монастыря Фарисос[653]. Затем — владыка Маркое, муж божий, а после него — Иовсеп, а затем — другой владыка Маркое и вслед за ним — владыка Степанос, а затем — владыка Иованнес — пятьдесят лет, затем — владыка Степанос, умерший в отроческом возрасте, — полтора года; с 588 (1139) года армянского летосчисления, в дни патриаршества армянского католикоса владыки Григориса Великого[654], в течение двадцати пяти лет не было в Агванке пастыря.

Потом был какой-то мальчик из рода католикосов, по имени Гагик, сын Геворга, внук Карапета, которого вскормили и обучили; а когда мальчик этот подрос, вардапет Григор, сын Токакера, Давид, сын Алавика, и другие из страны Агванк написали письмо, [полное] мольбы, патриарху армян Григорису, который в то время находился /200/ в западных странах. И послали с тем письмом человека, чтобы [Григорис] рукоположил его в епископы, а также послал одного из своих епископов и дал приказ о рукоположении мальчика Гагика на агванский престол, дабы не погибла страна их без пастыря.

А патриарх рукоположил посланца, а также приказал епископу карийскому отправиться в Агванк и рукоположить агванского католикоса.

Затем епископ каринский Саак и другой епископ, приехав, рукоположили в соответствии с повелением книг еще двенадцать других епископов, а затем рукоположили Гагика католикосом и нарекли его Григорэсом[655] — по имени армянского католикоса.

В те дни спустились тьма и туман и окутали все горы и поля, началось ужасное землетрясение и была дотла разрушена столица Гандзак[656]. И милостью божьей вновь рукоположенный католикос выжил, но от землетрясения погиб великий вардапет Григор[657] вместе с множеством других мужчин, женщин и детей, коим несть числа, которых убивали строения, обвалившиеся на них.

Пришел царь грузинский Дэметрэ[658] и разграбил все их имущество; увез в свою страну и врата городские[659].

Обвалилась также гора Алхарак и преградила лощину, проходившую через нее, и получилось море, которое существует и поныне. /201/ Спустя восемь лет появилась ярко светящаяся хвостатая звезда, которая явилась приметой голода, меча и плена, объявших мир.

А когда католикос Гагик стал настоящим мужчиной, исполненным божественных знаний, то преставился из сего мира; и снова мгла окутала эти края.

А затем — владыка Бежгэн, который оставил сан свой и женился, а после него — владыка Степанос — сорок лет; вслед за ним — владыка Иованнес — сорок лет, который построил чудесную церковь в гаваре Миапор при монастыре, называемом Хамши; это та [церковь], которая остается до наших дней. А затем — брат его, владыка Персес, муж кроткий и доброго нрава, который был рукоположен в 684 (1235) году армянского летосчисления.

ГЛАВА 11

О том, как поднялось татарское войско и обратило в бегство грузинского царя

В 669 (1220) году, когда грузины еще гордились победой, одержанной над мусульманами, у которых они отторгли множество армянских гаваров, нежданно-негаданно появилось огромное множество войск в полном снаряжении и, пройдя быстрым ходом через Дербентские ворота, пришло в Агванк[660], чтобы оттуда проникнуть в Армению и Грузию. И все, что встречалось им в пути, — людей, скот и вплоть до собак даже — они предавали мечу.

/202/ Драгоценную одежду и иное имущество, за исключением лошадей, они ни во что не ставили. Быстро продвинувшись до Тифлиса, они повернули обратно, пришли в Агванк, к границам города Шамхор.

И распространилась о них ложная молва, будто они — моги и христиане по вере, [будто] творят чудеса и пришли отомстить мусульманам за притеснение христиан; говорили, будто есть у них церковь походная и крест чудотворный; и, принеся меру[661] ячменя, они бросают ее перед крестом, [затем] оттуда все войско берет [корм] для лошадей своих, и [ячмень] не убавляется; а когда все кончают брать, там остается ровно столько же. Точно так же и с продовольствием для людей. И эта ложная молва заполнила страну. Поэтому население страны не стало укрепляться, а какой-то светский иерей, собрав прихожан своих, с крестами и хоругвями даже вышел навстречу им. И они предали их мечу — всех перебили.

Таким образом, повсюду встречая беззаботных, они истребляли [население] и разорили многие местности. Сами же, упрятав свое имущество в укрепленной местности, называемой Бегамедж[662], что в болотах и топях, расположенных между двумя городами — Партавом и Белука/203/ном, совершали оттуда стремительные набеги и разоряли многие гавары.

Тогда царь грузинский Лаша[663] и великий военачальник Иванэ, собрав войско, выступили войной против них и подошли к долине, называемой Хунан[664], ибо там находилось войско неприятеля. Сразились друг с другом и поначалу обратили в бегство неприятеля; но поскольку [другие части] неприятеля находились в засаде, он ударил с тыла и начал сечь грузинское войско. Повернули и выступили против [грузин] и обращенные в бегство [татары] и окружив с той и другой стороны, нанесли великое поражение войску христианскому. Бежали царь и все князья[665]. А неприятель, забрав военную добычу, унес ее в свой стан.

В другой раз собрал царь грузинский войско, еще более многочисленное, чем в первый раз, и вознамерился дать бой неприятелю. А [татары], взяв с собой жен, детей и все свое имущество, намеревались пройти через Дербентские ворота в свою страну. Но мусульманское войско, находившееся в Дербенте, не пропустило их. Тогда они перевалили через Кавказские горы по неприступным местам, заваливая пропасти деревьями и камнями, имуществом своим, /204/ лошадьми и военным снаряжением, переправились и вернулись в свою страну. И звали их предводителя Сабата Багатур.

ГЛАВА 12

О поражении войск в окрестностях Гандзака

Когда минуло некоторое время, поднялись другие войска из гуннов, которых называют кипчаками[666], и явились в Грузию к царю Лаша и азарапету Иванэ, чтобы [последние] выделили им место для поселения, а они (кипчаки) служили бы им верою. Но они (царь и Иванэ) не согласились дать им пристанище.

вернуться

650

К. Патканьян в переводе «Истории агван» отмечает: «т. е. 853 год» (стр. 283, прим. 1).

вернуться

651

К. Патканьян в переводе «Истории агван» уточняет: «952 г.» (стр. 283, прим. 3).

вернуться

652

Дополнено по Мовсесу Каганкатваци (прим. К. А. Мелик-Оганджаняна)

вернуться

653

Здесь кончается родословная агванских католикосов, по Мовсесу Каганкатваци.

вернуться

654

Речь идет о Григоре III Пахлавуни (1113—1166).

вернуться

655

О церковном соборе (1139 г.), возглавленном посланцем армянского католикоса Сааком, избравшем католикосом Агванка Гагика, племянника последнего католикоса Степаноса, подробно рассказывает Мхитар Гош (см.: Г. Алишан, Айапатум, стр. 382—386, № 292).

вернуться

656

Подробности об этом землетрясении (1139 г.) приводит и Мхитар Гош (см. там же, стр. 361—362, № 282).

вернуться

657

К сожалению, вардапет Григор, о котором говорит и Гош, не упоминается в других армянских источниках.

вернуться

658

Имеется в виду Дэметрэ I (1125—1156), сын Давида Строителя.

вернуться

659

Грузия в этот период вела неравную борьбу с тюрками-сельджуками. И хотя грузинскому войску и удалось в 1138 г. взять Гандзак (в знак победы и были привезены в Грузию хранящиеся поныне в Гелати городские ворота), существенных изменений в борьбе с завоевателями этот успех Грузии не принес, так как она не смогла удержать за собой ни города, ни подступов к нему (см.: Н. Бердзенишвили и др., История Грузии, стр. 105). Поход грузинских войск на Гандзак описывает и Мхитар Гош (см.: Г. Алишан, Айапатум, стр. 361—362, № 282).

вернуться

660

О первом походе татаро-монголов пишет и Вардан (см. стр. 174). Я. А. Манандян (см.: Критический обзор, т. 3, стр. 181) отмечает, что у Киракоса здесь неточность: монгольская армия, насчитывавшая около 20 тыс. человек, вторглась в Агванк через Муганскую степь из Тавриза.

вернуться

661

В тексте: «***» — мера сыпучих тел

вернуться

662

К. Патканов пишет: «Названия Бегамедж я не встречал у другого автора. В армянском тексте "Истории Грузии" встречается для этой местности название Гегамедж (может быть, значащее "между деревень"). Которое из этих названий вернее, мне неизвестно. Что касается до самой местности, то она находилась при слиянии Куры и Аракса, начиная от реки Тертер (приток Куры), на которой и теперь стоит деревня Барда... древний Партав. Белуган-Байлакан арабских писателей в Аранской области... взятой татарами в 619 г. хиджры».

вернуться

663

Автор имеет в виду сына царицы Тамар и Сослана — грузинского царя Георгия IV (1213—1222).

вернуться

664

Долина Хунан расположена между реками Акстафой (Ахстев) и Храмом.

вернуться

665

Эти события Вардан Великий датирует 1221 г. (см. стр. 174). Согласно Ибн ал-Асиру, битва между татарами и грузинами имела место в период между 28 декабря 1220 и 26 января 1221 г. (см.: Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, т. I, стр. 16).

вернуться

666

В тексте: «***». Армянские источники называют кипчаков гуннами.

37
{"b":"845954","o":1}