Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И вот они, цари агванские, происшедшие от сородича Гайка Аррана, которого Вагаршак Парфянин[625] назначил правителем и князем тех краев, — Вачаган Первый, Ваче, Урнайр. Этот, явившись к великому государю армян Трдату и святому Григорису, был окрещен им[626]. И святой Григор одного из своих служителей, прибывшего вместе с ним от ромеев, рукоположил в епископы и дал его царю[627] Урнайру. [Потом были] Вачаган, Мерхаван, Сато, Асай, Есваген. В дни его [правления] (Есвагена) блаженный Месроп изобрел письмена армянские, грузинские и агванские[628]. Ваче, коего насильно сделал могом персидский царь Иазкерт, виновник избиения святого Вардана и его сподвижников[629], оставив затем веру могов, а вместе с тем и царство, принял схиму я строгим образом жизни умилостивил бога, перед которым провинился.

Затем Вачаган Благочестивый, которого мы упомянули выше, услыхав, что святого Егишэ бросили в яму, приказал вытащить все кости из той ямы; и, вытащив [кости], сложили их в кучи. Благо/194/честивый царь встал на молитву, прося бога указать кости святого Егишэ. И поднялся сильный ветер, разбросал-развеял по полю все кости, кроме костей святого Егишэ. И царь взял их с великим благоговением, воссылая хвалу богу, и раздарил их по всей своей стране[630].

Потом епископом стал святой Шупхагишо[631]. Однако у нас есть сомнения относительно того, записать ли этого мужа вперед, ибо [человек], написавший историю Агванка[632], записал это имя как живущего в дни Вачагана Благочестивого; и свидетельство этому — законы, установленные царем Вачаганом вместе со всеми агванскими епископами, которые гласят следующее: «Я, Вачаган, царь агванский, и Шупхагишо, архиепископ Партава...»[633] И после этого имя сие не было найдено в перечне епископов, а мы, как нашли, так и расположили.

Потом владыка Матфз и владыка Саак — пять [лет]; владыка Мовсес — шесть; владыка Пант — семь; владыка Лазар — восемь. Затем святой младенец Григорис, сын Вртана Великого, брат Иусика, внук отосланного армянским царем Трдатом Великим святого Григора, [который] был убит как мученик божий на поле Ватнеан[634], а затем был привезен и похоронен в Амарасе. Позже, в дни Вачагана, были обретены мощи, в том числе и мощи отца Иоанна Крестителя святого Захарии, а таже святого Пантелеймона, великому/195/ченика христова, принявшего мученическую смерть в городе Никомидии в дни Максимиана; [эти мощи] святой Григориос привез с собой.

А потом владыка Закария — десять [лет]; владыка Давид — одиннадцать; владыка Иованнес, который стал епископом у гуннов, — двенадцать; владыка Еремия — тринадцать. В дни его правления блаженный Месроп с большим трудом изобрел агванские письмена. Владыка Аббас — четырнадцать. При нем на Двинском соборе[635] решено было говорить о святом боге: «Бессмертный и распят»[636] и говорить: «Единое естество божественности и человечности». Владыка Виро — тридцать и три года. Он долгие годы находился в заточении при дворе персидского царя Хосрова и, освободившись после его смерти, вернулся к себе в страну[637]. [Владыка Виро] выкупил армян, грузин и агван[638], плененных хазиром Шатом[639], сыном хакана Джебе, который заполонил всю страну нашу. Он возвел шесть[640] городов в честь имени Шат: «Шатар, Шамхор, Шаки, Ширван, Шамахи, Шапоран».

Владыка Закария — пятнадцать лет. Этот молитвами своими вернул к жизни из плена великий город Партав. Владыка Иованн — двадцать и пять лет; владыка Ухтанес /196/ — двенадцать лет. Он проклял агванских нахараров за кровосмешение между сородичами, и все они околели. Владыка Егиазар — шесть лет; владыка Нерсес — семнадцать лет. Этот, пока еще был епископом Гардмана, обещал одной женщине, по имени Спрам, жене агванского ишхана, действовать во всем согласно воле ее, если она добьется его рукоположения католикосом Агванка. И женщина эта, погрязшая в халкидонской ереси, умолила епископа рукоположить Нерсеса Бакура католикосом Агванка.

Когда прошло некоторое время, [католикос] проявил ересь, которую он выносил и придерживался. И стал он тогда порицать епископов и иереев, многих из них подверг гонениям. Предводители Агванка, собравшись, предали его анафеме и написали армянскому католикосу Егии, прося его помочь им.

И Егия написал главе мусульман Абдулмелику[641], дескать: «Духовный предводитель агванов и некая женщина вознамерились поднять против тебя страну свою, ибо их окрыляют греки». И тот приказал Егии отправиться в Агванк и свергнуть его с престола, [затем] и его, и женщину ту вместе, связав им ноги и взвалив, подобно тюку, на верблюда, повезти ко двору царскому на посмеяние всему воинству[642].

Отправившись в город Партав, Егия и евнух царя исполнили царский приказ. И в то время как таким образом бесчестили [Нерсеса] и насмехались над ним, /197/ он впал в уныние и спустя восемь дней умер от горя. Все нахарары Агванка и все епископы дали евнуху письменное обязательство, скрепленное грамотой и царским перстнем, в том, что без разрешения армянского католикоса не будут рукополагать католикоса агванского[643].

Егия рукоположил на агванский престол владыку Симеона, который уничтожил смуту нерсесову; он правил полтора года и установил семь пунктов канонов[644]. Владыка Микаэл — тридцать и пять лет; он призвал настоятеля [монастыря] Макенацвоц Согомона и проклял владетелей агванских, кои женились на сородичах в третьем поколении, и они были стерты с лица земли; проклят был также Талилэ, духовный предводитель грузин, ибо это он давал позволение на незаконные браки[645].

Владыка Анания — четыре года. Владыка Иовсеп — семнадцать лет. На пятом году его правления исполнился двухсотый год армянского летосчисления.

Владыка Дэвид — четыре года; этот растратил земли и священные сосуды, умер, будучи отравлен[646].

Владыка Давид — девять лет; этот продал нечестивцам Дастакерт и Сахманахач[647].

Владыка Матеос — полтора года; и этот тоже умер, выпив смертоносное зелье.

Владыка Мовсес — полтора года[648].

Владыка Агарон — два года.

Владыка Со/198/гомон — полгода[649].

Владыка Теодорос — четыре года.

Владыка Согомон — одиннадцать лет.

Владыка Иованнес — двадцать и пять лет; этот перенес католикосат из Партава в Бердак, на место их летнего пребывания.

Владыка Мовсес — полгода.

Владыка Давид — двадцать и восемь лет; этот благословил незаконный брак владетеля Шаки; брат этого ишхана из мирян спросил его: «Откуда ты идешь, владыко?» И тот сказал: «Из дома твоего брата». И говорит ишхан Давиду: «Да онемеет язык твой, благословивший [этот брак], и да отсохнет десница твоя», что тотчас же свершилось, и до самой смерти он не вылечился.

вернуться

625

Мовсес Каганкатваци (см. ч. I, гл. IV) пишет: «Он (Валарсак, Вагаршак.— Л. X.) назначил им князя и правителей; главою всех их поставлен по повелению Валарсака некто из рода Сисакан из потомков Иафета — Арран, который наследовал поля и горы Агвании от реки Ерасха до крепости Гнаракерт, и страна эта по ласковости его характера получила название Агуанк, потому что его звали Агу (сладкий) за ласковость его нрава. Из храбрых и знаменитых потомков сего же Аррана, говорят, Парфянин Валарсак назначил воеводу над страной с 10 тысячами войска. От детей его, говорят, произошли народы Утийского и Гардманского княжеств». Переводчик и издатель труда Каганкатваци К. Патканьян подчеркивает в примечаниях, что эта часть заимствована из гл. VIII второй книги «Истории» Мовсеса Хоренаци.

вернуться

626

См. Мовсес Каганкатваци, ч. I, гл. IX.

вернуться

627

Обычай рукоположения католикосом всех армян агванского католикоса, как свидетельствуют источники, бытовал долгое время.

вернуться

628

Подробно об этом говорится у Корюна: «В это самое время приехал к нему (Месропу Маштоцу.— Л. X.) некий иерей, родом агван по имени Вениамин. Он (Маштоц) расспросил его, расследовал варварские слова агванского языка, затем со своей обычной проницательностью, ниспосланной свыше, создал письмена {для агван] и милостью Христа успешно взвесил, расставил и уточнил» (см.: Житие Маштоца, стр. 105—106); этому вопросу посвящается также и гл. XVII (см.: Житие Маштоца, стр. 106—108). Мовсес Каганкатваци рассказывает о Месропе Маштоце и его учениках, насаждавших грамоту в Агванке, в XXVII—XXIX главах I части и III главе II части своего труда.

вернуться

629

Имеется в виду персидский царь Иездегерд, при котором в Армении вспыхнуло восстание против иранского владычества. Восстание возглавлялось Варданом Мамиконяном. Как уже отмечалось, этим событиям посвящен труд армянского историка V в. Егишэ.

вернуться

630

См.: Мовсес Каганкатваци, ч. I, гл. VII.

вернуться

631

Этот Шупхагишо, которого Мовсес Каганкатваци называет «главным епископосапетом» (ч. I, гл. XXIII), был участником созванного царем Вачаганом собора, выработавшего канонические постановления; в этом документе он именуется «архиепископом Партавским» (см. ч. I, гл. XXVI). Это повторяет и наш автор.

вернуться

632

Киракос Гандзакеци имеет в виду Мовсеса Каганкатваци и его труд, неоднократно упоминавшийся нами.

вернуться

633

Законы эти, или канонические постановления, принятые собором, созванным царем Вачаганом, в результате «несогласий между мирянами и епископами, священниками, викариями, свободными и простолюдинами» в 20 пунктах полностью приводятся Мовсесом Каганкатваци в XXVI главе I части его труда.

вернуться

634

Об этих событиях Киракос рассказывает в гл. 1 (см. здесь, стр. 49), подробности о них можно найти в гл. III третьей книги «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци.

вернуться

635

Имеются в виду церковные соборы в Двине, которые состоялись в 506 и в 513 гг. под председательством армянского католикоса Бабгена I Отмусеци. Здесь было провозглашено исповедание веры, принятое армянской церковью.

вернуться

636

См. об этом, прим. 306 к гл. 1.

вернуться

637

Католикосу Виро и перипетиям его жизни, о которых говорит Киракос, Мовсес Каганкатваци посвящает XIV главу II части своей книги.

вернуться

638

См. об этом у Мовсеса Каганкатваци (ч. II, гл. XIV, стр. 121 — 127).

вернуться

639

О нашествии Шата, царевича хазиров, племен, кочевавших в прикаспийских степях, подробно рассказывает Мовсес Каганкатваци (см. ч. II, гл. XIV).

вернуться

640

В тексте: «пять»

вернуться

641

Автор имеет в виду халифа омейядской династии Абд ал-Малика (685—705). Об этих событиях подробно рассказывает Мовсес Каганкатваци (см. ч. III, гл. III—IV).

вернуться

642

У Мовсеса Каганкатваци говорится не о воинстве, а о мятежниках: *** (СМ. Ч. III, гл. VII).

вернуться

643

Подробнее об этих событиях см.: Мовсес Каганкатваци, ч. III, гл. IV—IX.

вернуться

644

Мовсес Каганкатваци (ч. III, гл. XI) приводит шесть пунктов постановлений, призванных восстановить нарушенный Нерсесом Бакуром порядок в агванской церкви.

вернуться

645

См. там же, ч. III, гл. XIII.

вернуться

646

Мовсес Каганкатваци пишет об этом Давиде: «Он взошел на престол из епископов Амараса, растратил земли и сосуды святые и потому был отравлен злодеями» (ч. III, гл. XXIII).

вернуться

647

Здесь не очень понятно. У Мовсеса Каганкатваци сказано: «Он продал села...» — и далее пропуск.

вернуться

648

По Мовсесу Каганкатваци, два года (ч. III, гл. XXIII).

вернуться

649

Здесь составитель критического текста на армянском языке К. А. Мелик-Оганджанян дополнил текст с помощью труда Мовсеса Каганкатваци

36
{"b":"845954","o":1}