Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты ничего не знаешь о моей жизни.

— Если бы у тебя был хоть кто-то дорогой тебе, ты не пришёл бы сюда умирать, — возразила Циши.

«А может, тот, кто мне дорог, сейчас здесь. И я пришёл, чтобы её защитить», — подумал Дилиан, кидая на неё пристальный взгляд.

Девушка неуверенно потянулась к его руке и бегло сжала своей ладошкой.

— Я рада, что ты жив, — тихо сказала она, поднялась на ноги и быстро скрылась в темноте между палатками.

***

Их разбудила тревога. Командиры выстраивали своих людей в строй или, как в случае с отрядом Дилиана, в подобие строя и вели к линии фронта. Дил взволнованно оглядел сброд, с которым ему предстояло отправиться в бой, и вздохнул, понимая, что шансов выжить у этих олухов практически нет. Откуда их набрали он не знал, только среди сотни человек, стоявшей рядом с ним, едва ли был десяток тех, кто хоть на что-то способен. Остальные — молодняк, пожилые, несколько пропитых бродяг, наскоро одетых в доспехи. Зачем их вообще собрали? У Лории ведь была регулярная армия, неужели существовала необходимость выпускать на поле боя пушечное мясо? Дилиан добавлял этому безумному сборищу последний акцент сумасшествия.

— Где твои доспехи? — спросил парнишка, что вчера расспрашивал его про мотворов.

— Они бы мешали мне двигаться, — ответил Дилиан. Он стоял посреди поля в рубашке и брюках, согревая себя своим даром.

— Но тебя ведь запросто покалечат, — не унимался парень. — Никогда не понимал, почему маги не носят доспехи.

— Лучше спроси, почему они носят мантии.

— И почему?

— Чтобы прятать свои плоские задницы, — пошутил кто-то за их спинами, и Дилиан обернулся, высоко поднимая брови.

— Зря ты так, — покачал он головой, а потом оглянулся, осматривая тех, кто стоял близко к нему. — Бойцы, у меня к вам предложение.

— Какое? — настороженно поинтересовался паренёк.

— Как вы должны понимать, в рукопашной от меня толку ноль, — за его спиной снова раздался смех, и Дилиан закатил глаза, стараясь не нахамить юмористу. — Мне нужно, чтобы человек пять из вас всегда были рядом. Защитите меня, а я буду обездвиживать врагов, которых вы будете добивать. Так я буду тратить меньше силы и продержусь дольше, а вам не придётся биться один на один с двухметровой перекачанной махиной.

— Разве это честно? — спросил один из тех, кого Дилиан отметил, как обученного бойца.

— Хочешь честного боя, парень — участвуй в турнирах. А это война, здесь нужно выживать, — парировал маг, замечая, как шестеро бойцов придвинулись к нему. Что же, поддержка будет. Дилиан оглядел их и тихо спросил у ближайшего воина: — Почему вы все здесь?

— Война же…

— Да нет, я не о том…

— Разбой, — тихо сказал один из них, и Дил, наконец, начал понимать, в чём дело.

— А я соседа убил, — ответил второй.

— За что?

— Сестру мою обесчестил.

— А она сопротивлялась?

Насчёт сливок общества Дилиан прямо в точку попал. Преступники. Надо держать ухо востро. Впрочем, сейчас у них была общая проблема, и парень искренне надеялся, что она объединит их. Хотя бы на время.

Казалось бы, после тревоги битва должна была начаться почти сразу, но на деле вышло совсем не так. Они больше часа шли до своих позиций, и вот уже минут двадцать ждали врага. С того места, где стоял Дилиан, не было видно, приближаются они или нет, только по волне ропота, что прокатилась по строю, стало ясно: первые ряды разглядели противника. Дил нервно играл крошечными молниями, перекидывая их между пальцами.

— Ты это с самого детства умеешь? — спросил паренёк, глядя на его руки со смесью страха и зависти.

— Дар проявился в десять лет, — ответил Дилиан.

— А может и позже проявиться?

— Это и было поздно. Обычно о нём узнаю́т в первые пять лет.

— А почему тогда?

— Потому что я неосознанно его подавлял. Тебе всю мою жизнь рассказать, или как?

— А правда, что ты был самым сильным магом в гильдии, пока не ушёл из неё?

— Это то тебе кто наплёл? — нахмурился Дил.

— Люди говорят.

— И что ещё они говорят?

— Что ты главу гильдии победил в поединке, и потому тебя отпустили.

Дилиан фыркнул.

— Есть как минимум двое магов сильнее меня. И это в гильдии. Среди остроухих их наверняка больше.

— И кто они?

— Это не твоё дело.

— Вообще не понимаю, как вы там определяете, кто сильнее…

— А как определить, кто сильнее — вон тот бугай, — Дилиан указал на парня в толпе, — или ты.

— Ну ты вот не прав. Я быстрый.

— Скоро и узнаем, — закатил глаза маг.

Когда раздались звуки труб, призывающие атаковать, Дил всё ещё не видел врага. Бойцы начали двигаться, и он побежал вместе со всеми, пока люди перед ним не замерли, словно врезавшись в невидимую стену. Первый мотвор ворвался в нестройные ряды, сметая людей на своём пути длинным молотом. Дилиан поднял руки, формируя заклинание, и тело противника пробила молния. Он упал на колени, а ошалевшие от такого напора недовойны застыли, не двигаясь с места.

— Добивайте его! — заорал парень, прыгая вперёд, чтобы добраться до следующего врага. Его отряд зашевелился, налетая на мотвора и одновременно вонзая три меча в прорехи меж плохо подогнанных доспехов. Мужчина упал, а Дилиан уже обездвижил ещё троих. Скоро его тактику подхватили около двадцати человек: двигались вперёд, переступая через тела, Дилиан шёл среди них, не покидая свой живой щит, и сшибал нападающих с ног, а его отряд добивал их, разражаясь воинственными воплями. Отслеживать сразу двадцать бойцов было сложно, но он успевал защитить каждого, кто оказывался в опасной близости от врага, и так длилось до тех пор, пока противников не осталось. Дил вздохнул, неуверенно оглядываясь. Люди догоняли сбегающие остатки нападающей армии, вокруг лежали искалеченные тела, в основном мотворов, но были потери и с их стороны. Парень стёр с лица пот, понимая, что его начинает трясти — адреналин спадал, давая дорогу мыслям о том, насколько близко к смерти подвела эта авантюра. Это был первый реальный бой. И сегодня он победил.

Командир дал команду возвращаться в лагерь, и Дилиан медленно пошёл по вспаханному сапогами полю. Бой был простым и слишком коротким. Что-то не давало ему покоя, но он не был тактиком и решил оставить размышления об этом Эрику с его советниками. Сейчас хотелось лишь отдохнуть. На поле потянулись целители со своими помощниками, подбирая раненых, оказывая первую помощь и перемещая их в лазарет.

Дил дошёл до палатки, в которой ночевал, и его окружили бойцы из отряда. Подходили один за другим, прикасались, клали руки на плечи, бегло благодарили за что-то. Дилиан отмахивался, пробираясь к своей койке, но едва добрался, почувствовал очередную ладонь.

— Да, да, я молодец, — вздохнул он оборачиваясь. Перед ним стоял тот самый голубоглазый парень в форме личной охраны короля. За спиной в этот раз красовался дорого́й длинный лук — искусно сделанный, с резным узором на рукояти — и колчан со стрелами.

— Ты снова себе льстишь, — ехидно подметил парень, но быстро вернул лицу серьёзное выражение. — Его Величество хочет тебя видеть.

Дил устало вздохнул, но повиновался — вряд ли Эрик звал его после битвы для того, чтобы просто поболтать. Может, это касалось Тин? Он прошёл через весь лагерь к палатке, в которой обитал монарх, и почуял неладное, когда увидел сгрудившихся вокруг неё людей. Складывалось впечатление: всем хотелось узнать, что происходило внутри, но пускали на представление лишь избранных. Лучник, сопровождающий его, буквально растолкал окружающих и впихнул парня внутрь.

— Вот! — тут же указал на него Эрик. — Он живое свидетельство того, что эта схема работает! В его отряде меньше всего потерь, а вы знаете, кто там собран? Сброд из тюрем, которым дали выбор — смерть или фронт!

— Я не буду рисковать своими людьми, — спокойно возразил Рьер. — Если разделить магов между ваших отрядов, это ослабит их. Все наши боевые группы привыкли работать вместе, они помогают друг другу, защищают. А он, — глава брезгливо кивнул в сторону Дилиана, — никогда не умел работать в команде.

46
{"b":"845392","o":1}