— Нет, — признался я. — Тут я прочитал его впервые.
— У вас такое глубокое понимание пути алхимии, — продолжил Лань Сяо.
— Вы меня перехваливаете, — возразил я.
Уж я-то точно знал про себя, что никакого пути алхимика я не изучал. Но зато у меня были тренировки с дедом Радимом. Это он научил меня разным вещам.
Ну и что, что он учил меня дракам! Все те принципы едины в жизни, в любой её сфере. Поэтому, если не зацикливаться и не тупить, то можно учение деда Радима очень много где использовать.
— Нет, не перехваливает, — влез в разговор Вей Вень. — Перед нами две усовершенствованные пилюли. Причём, из одних и тех же ингредиентов вы смогли сделать разные пилюли!
— Так и есть, — согласился с коллегой Лань Сяо. — Пилюля вроде одна и та же, но есть нюансы. В зависимости от них и действие будет немного отличаться. Ну и уровень этих пилюль достаточно высокий.
— Достаточно для чего? — спросил я.
— Это безусловно пилюли третьего уровня, — вмешался третий экзаменатор.
— Брат Чень прав, — согласился Лань Сяо. — И сейчас вам принесут нефритовую дощечку алхимика третьего уровня.
Глядя в восторженные глаза экзаменаторов, я понял, что моя затея устроить тут драку и тем самым привлечь людей императора на свою защиту, с треском провалилась. А потому пришлось вернуться к своим первоначальным мыслям: вступить в ассоциацию алхимиков и узнать, где Ая.
И пусть я теперь примерно знал, где она — её вызвал к себе брат императора. Но где конкретно? Как туда можно попасть и как вызволить королеву слизней. Хотя и ситуацию с кланом Ян выпускать из виду тоже нельзя.
Пока мы разговаривали, парнишка метнулся из экзаменационной комнаты и вскоре вернулся с нефритовой табличкой.
— Уважаемый, для регистрации назовите своё имя, род, место рождения, возраст, — проговорил Вей Вень, доставая из пространственного браслета журнал. — Вы стали уважаемым членом ассоциации алхимиков! Поздравляю!
Я смотрел на Вей Веня и удивлялся — куда только делись его снобизм и высокомерие? Словно мои пилюли сбили корону с его головы. Ну или спесь… Расставили всё по своим местам! В результате он перестал уговаривать меня пойти к нему в ученики! Такое кардинальное изменение по отношению ко мне…
Я продиктовал Вей Веню всё, что он попросил. И не просто продиктовал, а буквально по буквам, понимая, что он всё равно китайскими иероглифами нагромоздил чёрт знает что.
Но я не вмешивался — как записал, так и записал. Мне достаточно было того, что ниже китайских иероглифов он попросил написать всё то же самое по-русски.
Я думал, мне выдадут какое-то удостоверение, но оказалось, что нефритовая табличка как раз и выполняла эту функцию. Я, конечно, удивился немного, потому что на табличке не было фамилии. То есть по большому счёту ей мог воспользоваться любой человек. Я же воспользовался табличкой мастера Чуй Не, и ничего.
Но Валентин Демьянович, видимо, прочитав вопрос у меня на лице или наблюдая, как я с недоумением кручу табличку, сказал:
— Тот, кто демонстрирует табличку, должен быть готов ответить.
Ну как бы да, и в моём мире, как говорится, за базар могли спросить. Особенно в некоторых кругах.
— Что ж меня не заставили ответить, когда я предъявлял табличку мастера Чуй Не? — едва слышно пробормотал я, потому что моя затея с дракой не удалась.
— Молодой господин Владимир Корнев, — обратился ко мне третий экзаменатор. — Вы редкий талант! Наша ассоциация заинтересована в таких людях!
И тут меня перещёлкнуло! Я же собирался затеять драку для того, чтобы продемонстрировать то, что обо мне заботится китайский император, а, следовательно, причинять мне, а также клану Ян, вред нельзя.
Но если они заинтересованы во мне, то я просто могу попросить защиты!
— Всё гениальное просто, — пробормотал я. И добавил уже громко: — Уважаемый! Может ли ассоциация алхимиков предоставить мне и моим людям охрану? А то на нас и имение Ян, где мы остановились, уже было совершено несколько покушений. Вот буквально сегодня последнее. Некто мастер иглоукалывания Чуй Не собирался разрушить мою культивацию и лишить меня будущего…
При имени Чуй Не все три экзаменатора переглянулись.
Я в какой-то степени понимал их. На одной чаше молодой и талантливый алхимик, который в его возрасте постиг путь алхимии. А на другой чаше весов их коллега и человек императорского брата.
Мне было очень интересно, что они выберут.
Экзаменаторы некоторое время молчали. Потом вперёд вышел Лань Сяо.
— Мы, конечно же, обеспечим лично вам охрану и вашим близким родственникам, — ответил он. — Ну и членам вашей экспедиции. А вот остальным…
Что ж, мне можно сказать прямым текстом сообщили, что семья Ян будет уничтожена.
Но меня это совершенно не устраивало, и я сказал:
— Дело в том, что госпожа Ян Лин моя невеста. Её отец Ян Бао, глава клана Ян сосватал её. Мы уже и о свадьбе договорились.
Я говорил, а в голове материл себя на чём свет стоит. И не только себя, но и покойного Ян Бао, мастера иглоукалывания Чуй Не, этих чёртовых алхимиков…
Ну не собирался я брать в жёны Ян Лин! Но иначе я не смогу защитить её и её людей.
Глава 28
— Дело в том, что госпожа Ян Лин моя невеста. Её отец Ян Бао, глава клана Ян сосватал её. Мы уже и о свадьбе договорились, — заявил я.
— Тогда это меняет дело! — с поклоном ответил Лань Сяо.
А Вей Вень добавил:
— Как только госпожа станет вашей супругой, защита будет распространяться и на неё. А также на ваших слуг.
— Да, я понял, — отвесил я вежливый поклон, чтобы не было видно, как перекосилось моё лицо. — Я пойду готовить свадьбу! Пришлю вам приглашения!
Выпрямившись, я кивнул слегка охреневшему от такого поворота событий Валентину Демьяновичу и направился к выходу.
Не успел я выйти на крыльцо, как ко мне подбежал Шаман и начал тереться о ноги.
Я поднял его и поспешил прочь.
У меня в груди всё клокотало. Я хотел рвать и метать. Эти грёбанные алхимики вынудили меня согласиться на брак. Ян Бао посулами и подарками — не смог! Ян Лин своим очарованием и прелестями — не смогла. А эти уроды сделали меня, как щенка!
«Котёнка…» — поправил меня Шаман.
Я от неожиданности даже запнулся. Но посмотрев на котяру, ответил ему:
— Да какая разница!
«Разница, несомненно, есть!» — сообщил кот.
Вступать с ним в пререкания мне совершенно не хотелось. Я просто шагал по улице, не глядя по сторонам. Пока Шаман не сказал:
«Тот старый кот не успевает за тобой. Да и переносной домик тоже».
Я не сразу сообразил, о ком он. Но когда остановился и оглянулся, то увидел, что ушёл уже далеко от площади. Позади, задыхаясь, спешит Валентин Демьянович и рядом с ним носильщики тащат пустой паланкин.
Оказалось, что я забрёл в незнакомое место и куда идти дальше — не знал.
Самое рациональное было — сесть в паланкин и позволить слугам отнести нас с Валентином Демьяновичем в имение Ян. Но я ещё не перебесился. А идти в таком состоянии к друзьям — плохая идея. Боюсь, сорвусь на них. Не хотелось бы, чтобы они пострадали ни за что. Ведь не их вина, что всё так сложилось. А ведь ещё с Полиной объясняться!
От этой мысли мне окончательно поплохело — я и на Полине не очень-то хотел жениться, но там хотя бы нас с ней очень многое связывает.
А с Ян Лин… Это хорошо, что я теперь понимаю китайский язык и могу на нём разговаривать! А так вообще трудно было бы. Ведь у нас разные культуры.
С другой стороны, люди ко всему приспосабливаются.
— Ян Бао, — пробормотал я. — Ты там смотришь, наверное, с небес и улыбаешься! Всё выходит так, как ты хотел. Старый ты чертяка! Вот только умирать ради этого не стоило!
Подошедший ко мне Валентин Демьянович отдышался и сказал:
— Володя, я понимаю, вы расстроились. Но посмотрите на эту ситуацию с другой стороны. Вы теперь алхимик третьего уровня! У вас есть нефритовая табличка! Вам же теперь везде должны будут оказывать содействие!