Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да я ничего, товарищ капитан…

— Это план моего братца? Отвечай! — Капитан вынул меч из ножен и замахнулся надо мной. Половина моего лица инстинктивно сморщилась, но особого страха я не испытал, тем более было понятно, что это простое запугивание.

— И на кой ляд мне содействовать Вершителю в разрушении города, в котором я живу и получаю неплохой доход? Вы меч-то приберите. — Флегматично ответил я, прислушиваясь к далекому реву. Но капитан наоборот приставил острие клинка к моему кадыку, не обращая ни малейшего внимания на шипящую Ириску и прячущуюся за моей спиной Вальдию.

— Безумцам нельзя доверять… — Глухо сказал капитан, пристально глядя мне в глаза. Это такой для меня намек?

— Ув, хорошо, давайте думать логически. Зачем было меня звать, когда они уже под стенами, которые для троллей как песочные? Они могли бы с ходу начать неожиданный штурм города, не встретив никакого сопротивления… Понимаете? Какой смысл ждать под прицелами оборванца?

— А если… это обман? Если эти твари выдрессированные? Если брат готовит нападение в другом месте, а ты послужишь сигналом для его начала? Если вдруг ты обладаешь каким-то заклятьем… — Глаза капитана панически метались из стороны в сторону, но его голос наливался фанатичной сталью. До чего же его довел родной братец.

Я аккуратно на его глазах поднял руку и похлопал явно взволнованного мужчину по начищенному стальному наплечнику, громко им бряцая и не обращая внимание на острие клинка у своего горла.

— Капитан, я сам не вкуриваю, что тут твориться. — Грустно сказал я и клинок медленно опустился.

— Ты на нашей стороне?

— В моих интересах, чтобы в городе все осталось как было. — Почесал я макушку. — Вроде как да. С вами.

— У тебя есть план? Что они могут требовать с тебя? — С напряжением спросил капитан, убирая меч в ножны.

— Что с меня требовать-то? У меня денег даже сейчас ни медяка… — Со стороны послышались нервные смешки солдат. — А план… Какой план? Придется выходить на переговоры и узнавать, что им надо.

— Уверен?

— А что еще мне остается? Вальдия, ты пока тут за нашим хабаром приглядывай, хорошо?

— Т-тарис я…

— Там гоблины, Вальдия. И гоблины возбужденные, смекаешь? С длинными такими острыми кривыми палками! — Зловеще оскалился я под хохот солдатни.

— Тарис! — Ожидаемо взвизгнула и разозлилась Вальдия. — Эй, громила, отдавай рюкзак обратно!

Малышке послушно отдали наши рюкзаки и она, что-то ворча себе под нос, начала в них рыться. А я уже было повернул лыжи к бесящимся зеленым дебилам, как капитан дал мне пятерых сопровождающих. Можно было бы расценить это за жест доброй воли, но все было совсем иначе. Эти пятеро были суицидниками, которой ценой своей жизни должны будут меня обезвредить, если что-то пойдет не так. По спине неприятно бегали мурашки от нацеленных в нее арбалетов и чтобы успокоиться, я поглаживал беспокойную Ириску по ее мягкой шейке.

Дикари даже не додумались устраивать свои митинги у главных ворот! Пришлось обходить треть города, чтобы увидеть как они куролесят под стеной в уже разбитом доисторическом лагере с огромными кострищами. Складывалось впечатление, что они совсем не собираются нападать. Слишком много вещей, палаток и… спокойствия. Мини-орду совсем не беспокоили жала десятков стрел, вложенных в стрелковое оружие всех видов и нацеленных им на головы. Тролли спокойно сидели на жопе ровно, возвышаясь над всеми палатками. Орки о чем-то спорили в шумных компаниях, а гоблины, которых я видел впервые, шайками шныряли туда-сюда. Порой кто-то из них с визгом проносился над всем лагерем под оглушающий хохот сотен мощных глоток. В сущности гоблин был… гоблином. Ростом чуть ниже Вальдии и еще беднее ее телосложением. Повадки у них были какие-то полузвериные и они постоянно к чему-то прислушивались вертя огромными разлапистыми ушами на плешивых головах с острым длинным носом. Но они не были совсем обделены умом, нося одежды и оружие. Видимо в орде они служили рабочей силой для простых заданий и для наведения суеты на поле боя. Расходный дешевый материал.

Когда в лагере заметили наши фигуры, рев взял новую тональность, но его тут же подавили грохочущие тролли, выходя к нам в гордом одиночестве. Таких здоровяков как Ёрт среди них была всего несколько штук, а все остальные резко уступали им в росте, некоторые были ненамного больше орка, но уже имели неизменное огромное пузо… но это мало что меняло, от тяжелой поступи почти четырех десятков исполинов, казалось, что дрожала земля под ногами, а внутри сжимались все органы, чтобы, упаси госпожа Фортуна, не попасть им под случайную раздачу оплеух. Холодный пот выступил еще когда я издалека увидел лагерь орды, а сейчас и вовсе лил водопадом. Даже Ириска, испуганно прижав уши и хвост, заглядывала мне в глаза и словно кричала мне.

— Не лезь, дурак, оно тебя сожрет! — Ещё больше обычного распахнутые глаза точно выражали ее мысли.

Глава 24. Сокрушительная потеря

Но я брел и брел дальше на деревенеющих ногах, крепче сжимая неизменное копье и деревянный оплавленный щит в руках. В тяжелом молчании, нарушаемым лишь стуком моего сердца и сопением троллей, я остановился перед самым крупным из них, он и возглавлял всю процессию. За пару минут тролли косолапой походкой окружили нашу небольшую компанию со всех сторон непреодолимой стеной с ужасным барельефом, встав вплотную плечом к плечу. Арбалеты в руках моих сопровождающих опасно затряслись, грозясь совершить какую-то роковую глупость. Старый тролль внимательно посмотрел на нас, тяжко плюхнулся на одно колено, глубоко утопая им в земле, и, согнувшись, стал смотреть уже вплотную, без опаски приближая свою харю на расстояние выпада копьём. Но в отличие от Ёрта морщинистое лицо этого тролля было более живым и человекоподобным.

— Ты… Та-а-рис? — Ткнул пальцем меня в грудь исполин, гулко растягивая слова при произношении. Ребра опасливо хрустнули, а Ириска едва трусливо не дала деру, но я устоял на ногах.

— Да, Я! Чего хотели, уважаемые? — Четко говорил я, лишь едва-едва стуча зубами. Один черт, если раздавит, то помру безболезненно.

— Ты… Знаешь… Харпера? — Тролль опустил свою голову еще ближе ко мне. Появилось почти непреодолимое ткнуть ему в глаз копьём и убежать, куда глаза глядят.

— Что натворил этот, мудак?

— Привести изгоя! — Коротко рыкнул тролль, расценив мой ответ почему-то как положительный.

Спустя пару минут толкаясь между троллей, появилось два огромных, даже для себя, орков, таща связанного по рукам и ногам Харпера. Он порядком похудел, даже ребра выступили. Да и избит был порядочно… Его бросили мне под ноги.

— Эй, дебил, ты чего им сказал? — Присев на корточки и оперевшись на древко копья, спросил я у нахмуренной и злой рожи недовольного Харпера.

— Мы убили Ёрта! — Раздраженно рявкнул Харпер.

— К черту тролля, тебя-то чего повязали? Где рубило?

— Не верят Харперу, деге… деге… деграданты! И рубилу у Харпера отобрали! — Еще сильнее прежнего возмущался и злился Харпер под насмешливым взглядом двух родичей и троллей.

— Ну так и в чем проблема? — Обратился я уже к старому троллю.

— Мы… нашли его пещеру… но останков Ёрта там не было. Значит его слова ложь, значит он нарушил заветы предков, значит его ждет смерть… Как такой слабак и жалкий человек могли победить моего великого брата, что затерялся давным-давно? — Логика, конечно, в его словах была великолепной и к ней не подкопаться.

Я обернулся к сопровождающим, но моего красноречивого взгляда они не поняли.

— Ну? — Не выдержал я.

— Чего? — Тонко отозвался один из них.

— Что не так с пещерой?

— Так мы ее уже разрабатываем давно и тушу ту у входа распилили… — Нервно смотря по сторонам, ответил второй, разозлив старого тролля.

— Ложь! — Взревел великан и ударил по земле кулаком в опасной близости от меня, вызывая локальное землетрясение в баллов восемь.

— Тарис! Тарис, я рядом! Я рядом! Я вижу, не бойся! — Вдруг раздался панический голос Симки у меня в голове, вызывая во мне полнейший ступор удручения. Каша заваривалась сама собой и я ничего не мог поделать…

48
{"b":"842726","o":1}