В последнее время Хеликс слишком осторожен со мной, постоянно спрашивая, как я себя чувствую и что делаю. Понятно, что он беспокоится о моем душевном состоянии после того, как я узнала об изнасиловании, и, как бы трудно ни было с этим смириться, я благодарна за его беспокойство.
– О чем ты думаешь? – спрашивает Хеликс, слегка подталкивая меня плечом.
От неожиданности вздрагиваю и поворачиваюсь к Хеликсу, пожимая плечами.
– Я отвлеклась, извини.
Хеликс хмурится, и я внутренне сжимаюсь, ожидая, что он прочтет мне лекцию о важности этих союзов. Но, к моему удивлению, он откладывает ручку и усаживает меня к себе на колени.
– О чем ты думаешь? – спрашивает он снова.
Я утыкаюсь лицом в его шею, вдыхая его успокаивающий аромат.
– Прости, что назвала тебя дерьмовой парой, – шепчу я, оставляя легкий поцелуй на его коже.
– Я сделал много дерьмовых вещей, – признает Хеликс.
Слегка отстранившись, я смотрю на его лицо, замечая, как он хмурится. Молча подношу пальцы к его губам, приподнимая опущенные уголки.
– Если бы ты узнал, что тот король был счастлив после того, как отказался от своей истинной пары и выбрал другую, ты бы прошел через это? – спрашиваю я нерешительно.
Это вопрос, над которым я много думала в последнее время. Хеликс не отвечает, отчего мое сердце начинает бешено колотиться. Я знала, что мне не понравится ответ на этот вопрос, и уже жалею, что задала его.
Вздохнув, Хеликс протягивает руку и убирает кончики моих пальцев со своих щек и перемещает их к своим губам, оставляя на них нежный поцелуй.
– Ами, я работал с Аксисом над составлением договоров на альянс еще до того, как мы уехали, – отвечает он шепотом.
Расслабляясь, я прижимаюсь щекой к его груди и наслаждаюсь звуком его сердца и тихим урчанием. Хеликс кладет ладони мне на затылок и поглаживает волосы.
– Тогда почему мы все-таки туда поехали? – спрашиваю я.
– Мне нужно было увезти тебя из замка на несколько дней. Аксис объявил Зверям о нескольких изменениях человеческих правил, и я беспокоился, что охранники попытаются отомстить и навредить тебе.
Отстраняясь, я смотрю на Хеликса в замешательстве.
– Ты вносил изменения до того, как я попросила об этом? – потрясенно спрашиваю я.
Хеликс кивает, слегка улыбаясь мне, но тут же его тело напрягается, а глаза мерцают.
– Я решил сделать это после того инцидента, – признается он, и тихое урчание в его груди превращается из успокаивающей мелодии во что-то гневное.
– Я думала, может быть… – я делаю паузу, пытаясь подобрать нужные слова. – Я подозревала, что произошло нечто большее, чем то, о чем вы с Джексоном рассказали, но я осмотрела себя и не почувствовала боли, поэтому поверила вашим словам.
Хеликс прижимает меня к себе крепче. Я чувствую, как быстро бьется в груди его сердце, и пытаюсь отстраниться, но он твердо удерживает меня на месте.
– Есть кое-что, о чем я тебе не рассказал. И я не думаю, что тебе нужно это знать, – шепчет он, и биение его сердца ускоряется.
– О чем ты? – спрашиваю, безуспешно пытаясь отстраниться.
Еще одно тихое рычание вырывается из его груди.
– Я хочу оградить тебя от этого знания.
В голове мелькают мысли, пока я собираю все кусочки воедино и, кажется, я понимаю, на что он намекает. Речь ведь о том, что стало с тем охранником? Часть меня хочет получить больше информации, но, зная, что я должна ему доверять, я заставляю свое тело снова расслабиться, прижавшись к нему.
– Тогда не говори мне, – в конце концов отвечаю я.
Хеликс медленно поворачивается, целует меня в висок и возвращается к изучению документов, не выпуская меня из рук.
Обернувшись, я смотрю на бумаги в его руке и хмурюсь, замечая, что он все еще работает над тем же договором.
– Как дела?
Хеликс хмыкает и сжимает кулак, сминая острые края бумаги.
– Они хотят получить доступ к нашим портам, – говорит он, кладя свою голову на мою.
В замешательстве я поворачиваюсь к нему лицом.
– А что с этим не так?
– То, что мы являемся единственным королевством, имеющим доступ к портам, и контролируем все, что входит и выходит из них. Если другие начнут их использовать, это уменьшит нашу власть, – объясняет он, медленно переводя взгляд со стола на меня. – Как ты думаешь, что нам следует делать?
Несмотря на то, что я знаю, что он может чувствовать мои эмоции, я стараюсь не показывать удивления, что он хочет узнать мое мнение.
– У них большая армия? – спрашиваю я, нахмурив брови.
– Одна из лучших, – отвечает Хеликс, возвращая свое внимание к документам. – Вот почему у них такие требования.
– Может быть, нам следует подождать, пока не узнаем требования других королевств? – предлагаю я и тут же вскрикиваю, когда его холодные руки скользят под мое платье.
Хеликс целует меня и на мгновение прикусывают мою нижнюю губу, после чего опускается к шее.
– Мне нужно отвлечься, – стонет Хеликс, и я чувствую твердость в его брюках.
Мы занимаемся любовью прямо в кабинете, и это просто невероятно. После того, как я испытала ослепительное удовольствие, я осмелилась и продемонстрировала Хеликсу то, чему научил меня Джексон с помощью бананов. И хотя это было несколько неумело, в итоге Хеликс остался в восторге.
Довольная результатом, я провожу рукой по щеке Хеликса и мягко целую его в губы.
– Я собираюсь принять душ, а когда вернусь, мы сможем просмотреть еще несколько документов.
Глава 47
– Ты меня вообще слушаешь?
Резко выпрямившись, я поворачиваюсь и смотрю на раскрасневшегося Джексона.
– Прости, – извиняюсь я, поворачиваясь, чтобы снова уделить ему все свое внимание. – Я просто не высыпаюсь в последнее время.
Не знаю почему, но я все время чувствую себя уставшей. Вчера я легла спать пораньше, даже не дождавшись Хеликса, но это не помогло, и утром я проснулась все еще уставшей.
Я беспокоюсь, что у меня простуда или что-то в этом роде, но Хеликс заверил меня, что я в полном порядке, и он узнает, если я чем-то буду больна.
– У вас с Хеликсом все в порядке? – спрашивает Джексон.
Я утвердительно киваю головой. Я бы соврала, если бы сказала, что все полностью вернулось в норму, но мы стараемся.
– Может быть, тебе станет легче, если мы спустимся вниз и потусим с друзьями, – предлагает Джексон, накрывая мою руку своей.
Мне нравится его предложение, но я съеживаюсь при мысли о том, что мне еще предстоит столкнуться со всеми лицом к лицу. С тех пор, как я выступила на публику, никуда кроме офиса Хеликса и нашего крыла, не ходила, поскольку мне стыдно.
Джексон тихо вздыхает.
– Ну, давай хотя бы сходим в сад. Мы можем подняться по задней лестнице, чтобы никто нас не видел.
– Это неплохая идея, – воодушевилась я.
Было бы неплохо выйти ненадолго на улицу, и я знаю, что Хеликс будет счастлив, если я немного прогуляюсь.
Я нерешительно киваю, соглашаясь с планом Джексона, и он вскакивает со своего места и направляется к двери прежде, чем я успеваю встать на ноги.
– Да подожди же ты, – смеюсь я, пытаясь его догнать.
Джексон поворачивает направо и сворачивает в небольшой коридор, ведущий к задней лестнице. Он гораздо более мрачный, чем другие, и я съеживаюсь, когда мы входим в него.
– Здесь пахнет затхлостью, – комментирует Джексон.
Фыркнув, я согласно киваю и иду мимо него к пыльным ступеням. Не успеваю сделать первый шаг вниз, как поскальзываюсь и в панике пытаюсь ухватиться за перила, но падаю слишком быстро. Больно врезаюсь спиной в ступени и прокатываюсь вниз.
Слышу, как Джексон выкрикивает мое имя, а затем бежит ко мне.
– Ты в порядке? – обеспокоенно спрашивает он, нависая надо мной.
Со стоном я приподнимаюсь на локтях и киваю ему.