Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 11

Первое, что я ощущаю, когда просыпаюсь – стук в голове. Со стоном я подношу руки к вискам и еще глубже утыкаюсь лицом в подушку. Подушка мягкая и слегка пахнет цветами. Я глубоко вдыхаю ее запах, не понимая, откуда у моей подушки такой приятный аромат, ведь обычно она пахнет старостью и плесенью.

Не открывая глаз, я протягиваю руку и пытаюсь достать маленькие часы на комоде. К моему большому удивлению, часов я не нахожу, вместо этого моя рука нащупывает продолжение кровати. Но моя кровать не настолько широкая!

Я резко сажусь, когда осознаю, что нахожусь не в своей постели. В панике оглядываю незнакомую маленькую спальню. К счастью, я одна, но это не успокаивает.

Кто-то из Зверей затащил меня в свою постель прошлой ночью? Нерешительно осматриваю свое тело, слезы наполняют глаза, когда я понимаю, что я не в той одежде, что была прошлым вечером.

Стягиваю одеяло, чтобы лучше рассмотреть себя. Трясущимися руками трогаю надетые на меня гигантские серые спортивные штаны и черную рубашку. Одежда на мне огромная и, без сомнения, мужская. Ужас пронзает меня, и слезы начинают бежать по щекам при мысли о том, что произошло прошлой ночью.

Я помню, как мы сыграли пару партий в шахматы с королем Хеликсом, при этом я прикрикивала на него и даже в шутку обзывалась, за что обязательно буду наказана. Но дальше в воспоминаниях абсолютная пустота. Как будто мне стерли память.

Комната, в которой я нахожусь, очень похожа на комнату охранников, только достаточно большая и вмещает двуспальную кровать и комод.

Осторожно опускаю руку в штаны и ощупываю себя, пытаясь найти признаки изнасилования. Ничего подобного не обнаруживаю, и вроде все нормально, но сомнения все равно остаются.

Прямо напротив кровати – дверь в ванную комнату. Я опасаюсь, что там может кто-то находиться в данный момент, поэтому на цыпочках пробираюсь по комнате и направляюсь к выходу, собираясь сбежать. Пол под моими босыми ногами холодный. Быстро замечаю свою обувь, стоящую у двери. Стараясь не шуметь, надеваю туфли на ноги и выбегаю в коридор.

К моему облегчению я понимаю, что нахожусь не в коридоре Зверей. Однако, к сожалению, я не уверена, в какой части замка оказалась.

Коридор пуст, и охрана еще не добралась до своих постов, а это значит, что еще рано и я не опаздываю на работу. Несмотря на то, что я заблудилась, я иду по коридору, надеясь, что окажусь в месте, которое узнаю.

Я могу либо направиться сразу в покои короля и закончить уборку пораньше, что даст мне время вернуться в покои слуг и переодеться, пока все будут еще на работе. Либо я могу пойти в нашу комнату прямо сейчас и столкнуться с насмешками из-за надетой на меня мужской одежды, из-за чего, вероятно, опоздаю на работу.

Это проигрышная ситуация, но решение находится сразу, когда я сворачиваю за угол и замечаю дверь короля. Я на верхнем этаже? Оборачиваюсь, чтобы посмотреть в коридор, из которого только что вышла, и понимаю, что это, должно быть, пустующее королевское крыло. Тот, кто привел меня туда прошлой ночью, должно быть, не хотел, чтобы нас кто-нибудь видел.

Я спешу к двери короля Хеликса и молюсь, чтобы он уже ушел. Осторожно открываю дверь и прохожу внутрь. Большой бугор под одеялом его кровати – первое, что я замечаю, когда вхожу, и моя паника растет, когда я понимаю, что он все еще спит.

Решив, что вернусь позже, я поворачиваюсь и собираюсь уйти, но дверь захлопывается. Я никак не смогу открыть дверь, не разбудив короля, поэтому решаю просто подождать, пока он не проснется.

Оглядывая комнату, я ищу любую подсказку, которая смогла бы напомнить о том, что произошло прошлой ночью. Все кажется совершенно нормальным и выглядит даже чище, чем вчера вечером, когда я пришла. Даже шахматная доска была убрана обратно на полку.

Король стонет и переворачивается, после чего открывает глаза и смотрит на меня.

– Можешь принести мне воды? – спрашивает он хриплым голосом.

Я киваю, направляюсь на кухню и наполняю стакан. Раковина пуста, если не считать бокалов, из которых мы пили прошлой ночью, и маленького таза на сушилке. Я смотрю на него в замешательстве, не помня, что мыла его.

Качаю головой, пытаясь отбросить эти мысли, и от этого движения моя голова раскалывается от боли. Иду к королю медленно, оценивая его состояние.

Он выглядит довольно несчастным, его лицо нахмурено, а рука закинута на лоб. Под глазами большие мешки, кожа бледная. Несмотря на это, на его лице появляется легкая улыбка, когда он смотрит, как я приближаюсь.

– Твое платье в сушилке, – бормочет он, глядя на болтающуюся на мне одежду.

Мои щёки вспыхивают. Я и забыла, что не в своей одежде сейчас, но меня смущают его слова. Почему мое платье в сушилке?

Король, должно быть, почувствовал мое замешательство, и улыбка на его лице сменилась хмурым взглядом.

– Ты помнишь прошлую ночь?

– Нет, Господин, – я качаю головой.

– Хм, – бормочет он, хмуря брови. – Ты пролила вино на свое платье, поэтому я дал тебе кое-что из своей одежды, чтобы ты переоделась. Я постирал платье и бросил его в сушилку, перед тем как заснуть.

Мне очень хочется спросить его о прошлой ночи и узнать, что было после игры в шахматы, а также извиниться за свое поведение, но вместо этого я тихо говорю:

– Спасибо, Господин.

– Ты можешь уйти после того, как переоденешься. Сегодня убираться не нужно.

Он кажется очень расстроенным, и я закусываю губу, с сожалением понимая, что, должно быть, действительно обидела его прошлой ночью. Нерешительно подхожу, останавливаясь недалеко от кровати.

– Извините меня, Господин.

– Хеликс.

Я наклоняю голову в замешательстве.

– Что? – тихо спрашиваю.

Король стонет, откидываясь на спинку кровати. Проводит рукой по волосам, убирая волнистые пряди с лица, и потирает виски.

– Зови меня Хеликс, когда мы наедине.

Мои глаза расширяются от удивления.

– Хорошо… Хеликс, – говорю я, осторожно произнося его имя. – Я хотела извиниться за прошлую ночь. Мне не следовало говорить с вами так, как я говорила, когда мы играли в шахматы. И прошу прощения за все, что сделала не так.

Король приподнимается, долго смотрит на меня и молчит, и отсутствие его ответа заставляет мои ладони вспотеть. В конце концов он просто закатывает глаза, ложится обратно и отворачивается. Я мысленно проклинаю себя. Не надо было ничего говорить!

Я смотрю ему в спину еще секунду, затем решаю взять платье и уйти. Как король и сказал, платье в сушилке, я быстро достаю его и на цыпочках пробираюсь в ванную, чтобы переодеться.

Тихо закрыв за собой дверь ванной, я кладу платье на раковину и смотрю на себя в зеркало. Я не часто вижу себя, и сейчас потрясена тем, как неопрятно выгляжу. Мои светлые волосы спутаны, длинные пряди торчат под странными углами. Я наклоняюсь ближе к зеркалу и охаю, оценивая состояние своей шеи.

Рана полностью зажила, не видно ни шрама, ни царапины. Я тыкаю пальцем в то место, где она когда-то была, ожидая боли или дискомфорта, и поражаюсь, что кожа совершенно нормальная. Может быть, король дал мне лекарство или что-то, что можно было бы приложить к порезу?

Когда я осматриваю шею, то замечаю на ней маленькие фиолетовые пятна. Я наклоняюсь ближе, чтобы хорошенько разглядеть, но не могу понять, что это такое. Цвет очень слабый и едва заметный, но я все равно трогаю эти пятна из любопытства.

Я никогда раньше не видела ничего подобного, и их внезапное появление беспокоит меня. Если через пару дней они не исчезнут, я спрошу об этом кого-нибудь из старших слуг. Большинству из них не исполнилось и сорока лет, поэтому я не знаю, насколько они помогут в моем вопросе, но это лучше, чем ничего.

Покачав головой, я отрываю взгляд от зеркала и снимаю с себя одежду короля. Мои щеки пылают от смущения. Я не в силах осознать тот факт, что Хеликс был столь любезен, чтобы одолжить мне свою личную одежду. Большинство Зверей просто оставили бы меня в моем испачканном платье.

17
{"b":"842111","o":1}