Литмир - Электронная Библиотека

– Ты внушил мне или всё по-настоящему? – с придыханием прошептала я, не веря до конца в реальность происходящего.

Вместо ответа Роберт подался навстречу и приоткрыл губы. Жгучая смесь страстного желания и необъяснимой боли плескалась в его глазах. Наши взаимоотношения развивались слишком стремительно, но мы оба чувствовали одно и то же: неотвратимость. Ещё мгновение внутренней борьбы, и наши губы соприкоснулись. Первый поцелуй вышел робким и невинным, но подарил наивысшее блаженство и закружил в вихре страстей. Движения обретали смелость. Глубокие, жадные, требовательные поцелуи кричали о диком желании обладать и ещё большем страхе потерять. Мощные руки обхватили талию, и вот я уже сидела верхом на Роберте. Он касался меня настойчиво, но бережно, будто я – самая хрупкая вещь в мире, которая в любую секунду может разбиться вдребезги. И наплевать, что это не так. С той же нежностью я ласкала щёку, покрытую короткой жёсткой щетиной, зарывалась пальцами в волнистые локоны. Роберт выглядел ощутимо старше своих человеческих лет. Виной этому наверняка стал суровый образ жизни, но прожитые годы ничуть не умаляли его великолепия и наделяли особым шармом. Мне так хотелось стать ближе к нему… Во всех смыслах. Руки отправились блуждать по безупречному мужскому телу, отчаянно борясь с искушением разорвать барьер из лишней ткани. Чувствуя его напряжённое вожделение, я расстегнула верхнюю пуговицу рубашки. Раздался тихий низкий стон, но вдруг Роберт усилием воли отстранился. Обхватив моё лицо ладонями, он в последний раз мягко провёл по губам большим пальцем и страдальчески прохрипел:

– Мы не можем. Не хочу, чтобы всё происходилотак. Это неправильно.

Мир вокруг рушился. Снова. После отвергающих слов Роберта мне хотелось только одного: сгореть дотла. Вскочив на ноги, я попыталась ухватиться за остатки самообладания. Прежде, чем вылететь из комнаты, я сдавленно прошептала:

– Неправильная здесь только я.

Глава 8. Бессвязные связи

Ярость клокотала в каждом миллиметре моего хладного тела, но выместить её было некуда. Жажда разорвать чью-нибудь глотку, превратив артерии в иссушенные лоскуты, была велика. Безукоризненный порядок, который так и был пропитан духом Роберта, я с превеликим удовольствим превратила бы в истинный хаос. Мебель спасало только то, что крушить её в чужом доме, вопреки острому желанию, в мои планы не входило. Баснословно богатой, да даже просто богатой, меня назвать нельзя, так что имущество стоит поберечь. Для меня всё это варварское великолепие не стоило ровным счётом ничего, но для Роберта наверняка имело какую-то значимость. Роберт, Роберт, Роберт… Его имя мелькало в голове навязчивой мантрой. Я бесконечно корила себя за слабость и откровенную глупость, а его – за лицемерие, которое он успешно скрывал до недавнего времени. Зачем пошёл на сближение, если я – недостойная старейшины партия? Чего в его отталкивающем жесте было больше: насмешки, отвращения, чувста собственного превосходства, переживаний за чужое мнение? Конечно, я могла потребовать объяснений, но была совершенно не готова их услышать.

К счастью, мне было на что переключиться. Нерешённые дела требовали срочного внимания, поэтому я полностью сконцентрировалась на том, чтобы успеть уладить их до обратного отъезда в Мондервиль. Джон держурил на первом этаже, куда я и направилась с просьбой личного характера. Внешне это был стройный мужчина лет двадцати восьми, среднего роста, с коротко стриженными чёрными волосами и острыми скулами. Годы, проведённые в нетленном теле, примерно равнялись моим. Он практически всегда сопровождал Роберта, поэтому я рассудила, что стоит обратиться именно к нему.

– Приветствую, Джон. Могу я попросить Вас об одной услуге?

– Моё почтение, Госпожа. Сделаю всё, что в моих силах. Разумеется, если это не будет противоречить интересам Господина, – дозволение Роберта меня волновало меньше всего, но логично, что подчинённые ослушаться его не вправе.

– Мне нужна помощь с приобретением автомобиля. Возможно решить эту проблему до заката?

– Вполне, но мне нужно чуть больше конкретики. Цвет, марка, модель, приемлемая стоимость? – он не спорил и не задавал лишних вопросов, лишь дружелюбно улыбнулся идеально симметричными губами, за что я уже была благодарна.

– Обойдёмся без излишеств. Машина должна привлекать к себе минимум внимания. Выбор всего остального полностью доверяю Вам. Я некомпетентна в этом вопросе, – с этими словами я протянула конверт с наличными.

Джон мельком оценил его содержимое и многозначительно взглянул на меня. Очевидно, сумма была оценена как ничтожно маленькая, но от комментариев он воздержался. Скромность здесь явно не приветствовалась никем, кроме меня.

– Будет сделано.

Помощник сдержал своё слово, и заветные ключи были у меня аккурат к заходу солнца. Похвально. Похоже, для свиты Роберта подобные поручения – не более, чем рутина, но мне понадобится немало времени, чтобы к этому привыкнуть. Приобретением стал коричневый седан, скромно украшенный хромированными элементами. Прежде мне не доводилось управлять транспортным средством, но обучение чему-либо новому значительно упрощается благодаря улучшенным рефлексам, так что проблем с управлением транспортным средством возникнуть не должно. Но я знала того, кто решительно выступит против данной затеи, и он уже надвигался на меня, подобно грозовому облаку. Распущенные волосы и края пиджака вздымались от порывов ветра. Не хватало только искрящихся молний, летящих во все стороны.

– Что это значит, Илина? – голос был напряжённым и встревоженным одновременно.

– Теперь я могу сопровождать Вас на личном автомобиле, – ответила я подчёркнуто сухо и вежливо.

Размышления о произошедшем были долгими и мучительными. Вести себя так, словно ничего не случилось, было бы выше моих сил, но я должна подедрживать деловые отношения. Ради Алека, который об этом просил. Ради Даны, которой я всем обязана. Ради благополучия бессмертных, проживающих на территориях трёх разных кланов. Ради Роберта, пусть он и не нуждается в этом. Если мне придётся пожертвовать своим существованием, я сделаю это без колебаний, ибо точно знаю, во имя кого и чего это будет. Моим собственным чувствам здесь места нет. Нет…

– Я отдам тебе свою машину или возьми из гаража любую, какую пожелаешь, но позволить тебе передвигаться наэтомя не могу, – он, как всегда, пытался сохранять самообладание и спасти ситуацию. Благородно, но абсолютно бессмысленно.

– Пф. Зачем старейшине любезничать с подчинёнными?

– У него есть свои причины.

Интересно, какие же? Отгоняя от себя лишние мысли, я продолжила гнуть свою линию.

– Я ценю Вашу щедрость, но данный вариант полностью соответствует моему статусу. Нам не следует задерживаться, Господин. Путь предстоит неблизкий, – на этой ноте я села внутрь и повернула ключ зажигания, старательно избегая зрительного контакта между нами.

Смехотворно полагать, что тонким слоем железа возможно отгородиться от бессмертного существа, но я надеялась, что Роберту хватит такта не вторгаться в чужое пространство. Он сжал кулаки с такой силой, что бледная кожа стала совсем белой.

– Твоя своенравность порой переходит все границы, Лина, – с этими словами Роберт захлопнул дверь.

Совладав с гневом, статная фигура всё же развернулась и скрылась внутри своего внедорожника, а мне хотелось поскорее начать движение, пока не возникло соблазна сдаться и покорно пойти следом. Раньше для передвижений я использовала только собственные возможности, но следует признать, что до некоторых локаций действительно быстрее и удобнее добраться с помощью автомобиля. Кроме своей монотонности длительные поездки не были лишены некоего шарма. Сосредоточившись на дороге, мне так и не удалось искоренить мысли о словах, правильность которых признавать категорически не хотелось.

17
{"b":"840916","o":1}