Литмир - Электронная Библиотека

Она собиралась что-то ответить, но промолчала и стала вслушиваться. Собаки замолчали. Около минуты не было слышно ничего.

– Так, я не могу. – вновь начала она. – Если что, сразу телепортируемся.

– Ладно. – вздохнул я. – Создание точки телепортации. Только как можно тише. Если враги заметят нас, то Ларе и Бёрну придётся и нас защищать.

– Ага. – кивнула она.

Мы немного приблизились. Возле дерева у дороги стояла повозка. Две собаки кружили вокруг неё. Лара с кем-то спокойно говорила. Бёрн стоял рядом, прикрыв лицо плащом.

– Что за…? – вырвалось из меня.

– Мы тут за них переживаем, а они… – буркнула Лора и вскочила.

Я хотел её дёрнуть, но, похоже, было поздно.

– А вот и Лора. – послышался голос старика.

– Дядюшка Стиви! – вскрикнула Лора и побежала к повозке.

– Похоже, опасности нет. – констатировал я и тоже вскочил.

Марис последовал моему примеру, и мы направились к повозке.

– А я что говорила? – ухмыльнулась Лара. – Лора их потащила, совсем не думая об опасности.

– Хочу представить вас старому другу нашей семьи, путешествующий торговец Стивен. – не обращая внимания на подколы сестры, сказала Лора. – Дед с ним очень давно знаком.

Это был старик, лет семидесяти. Седые волосы, ухоженная борода. Простая, но опрятная одежда. Видно, что живёт он небедно.

– Рад познакомиться, Юлий. – сказал я.

– Марис. – произнёс напарник.

– И куда же вы держите путь? – поинтересовался торговец.

– Мы направляемся… – начала Лора.

– Куда глаза глядят. – тут же перебила Лара. – Решили отдохнуть от деревенской суеты и попутешествовать.

– И правильно. – улыбнулся Стивен. – Нечего молодым в таверне сидеть да старикам эль разносить.

– Вот-вот. – поддержала Лора. – Дед уже надоел со своей таверной.

– А что с вами стряслось? – спросил Марис.

– Да повозка уже старая, гнилая, вот колесо и сломалось. Если поможете починить, то могу подвезти вас. – сказал торговец.

– Конечно согласны. – тут же ответила Лора. – Чем мы можем помочь?

Если бы Марис не был передо мной, то я бы подумал, что всю эту ситуацию он подстроил, наблюдая сверху. Как-то слишком банально. Сломанная повозка, просящий помощи торговец.

– Нужна всего-то одна толстая ветка, чтобы спицу колеса поменять. – сказал Стивен. – Я бы мог и сам поискать, но за товары боюсь, как бы бандиты не появились.

– Мы поможем. – улыбнулся Марис.

– Только вот мы довольно далеко от леса, а ветки в чистом поле найти сложновато. – дополнил я.

– Мы найдём. – сказала Лара и, схватив меня и Мариса, потащила прочь от повозки.

Бёрн поплёлся за нами. Отойдя на сотню метров, она сказала:

– Это точно проделки деда… Вот же неймётся ему…

– Когда я уходил, он знал, что Лора идёт с нами, и спокойно на это отреагировал. – произнёс я.

– Это не из-за Лоры… – немного смутившись, ответила она.

– Я думал, Зак отправил тебя следить за сестрой… – сказал я.

– Он не знал, что я ушла… Но я записку оставила…

Я думал, что она серьёзнее, чем её сестра. Хотя, может, ей просто хочется путешествовать, как и нам.

– Ну, не возвращаться же тебе обратно? Да и не думаю, что Зак отправил бы кого-то за тобой. Скорее всего, он просто хотел удостовериться, что ты нашла нас, и находишься в безопасности.

– И где нам ветку достать? – встрял в диалог Марис.

– Ну, побродим по полю, может, что-нибудь найдём. – сказал я. – Берниэль, нам надо найти достаточно толстую ветку, чтобы починить колесо повозки.

– Я могу её создать. – ответил он.

Достав из сумки заготовок древка для стрелы, он произнёс заклинание, и ветка тут же проросла.

– Вот. – эльф гордо передал мне ветку.

Я немного обломал края, чтобы выглядело более естественно.

– Пошли? – спросил Марис.

– Лучше не возвращаться сразу, а то вызовем подозрения. – ответил я.

– Стивену на это плевать. – произнесла Лара. – Он знает, что мы что-то скрываем, но ему это не интересно. Ему главное убедиться, что мы в порядке.

– Ну, ладно… – сказал я. – Тогда пошли.

Мы вернулись. Лора что-то обсуждала с торговцем.

– Мы нашли то, что нужно. – я протянул ему ветку.

– В самый раз. – произнёс Стивен, приступив к починке колеса. – Вы пока можете перекусить, у меня на кучерском сиденье есть корзина яблок.

– Спасибо. – первым поблагодарил Марис и поторопился.

– Спасибо, Стиви. – повторила Лора, и кинулась за Марисом.

Ну что за дети… Им бы у Лары поучиться…

– Хочешь? – младшая сестра протянула мне яблоко.

Я удивлённо на неё посмотрел. Она уже набила карманы фруктами.

– Чего? – спросила она. – Я что, даром училась приёмам наёмников? Достичь цели раньше, чем враг, один из первых уроков…

– Ладно, давай. – ответил я.

Всё-таки в каждом отряде должен быть наёмник. Хоть они иногда и высокомерны, иногда находят серьёзные проблемы, но зато с ними весело.

– Так, готово. – прокряхтел торговец через несколько минут.

Уверен, что никакое колесо у него не ломалось. Классическая отговорка, которая может подействовать только на таких, как Марис и Лора.

– Тогда поехали. – ответил я.

Мы впятером забрались в повозку. Стивен сел на место кучера, и мы тронулись. В повозке было довольно тесно. Почти всё пространство было забито ящиками.

– Стиви, а что в ящиках? – поинтересовалась Лора.

– Руда. – начал торговец. – Сейчас наше королевство переживает не лучшие времена. Я слышал, что два героя из вашей деревни одолели некроманта, который завладел разумом короля…

Лора посмотрела на нас двоих и широко улыбнулась…

– Даже не думай. – прошипел я.

– Верхушка армии осталась одна разгребать весть этот пи… Кхм… – продолжал он. – Вот и начали разные бандиты дороги грабить, а чтобы обезопасить граждан нужны солдаты, а солдатам – оружие…

– Эх, – опечаленно вздохнула Лора. – а я думала тут везде яблоки…

– Ещё не время для яблок. – засмеялся Стивен. – Те, которыми я с вами поделился, подарил мне один маг из столицы. Они там с чем-то экспериментируют, чтобы яблоки и зимой росли.

– Маги и такое умеют? – восхищённо спросила Лора.

И как мне ей ответить? Как объяснить, что для этого маги подбирают подходящую температуру с помощью магии огня и количество осадков с помощью магии воды?

– Не все. – ответил я. – Только самый могущественный маг получает возможность изучить это заклинание… И то раз в сто лет…

Нависло молчание. Первой не выдержала Лара.

– Уверена, она поверила. – произнесла она сквозь слёзы.

После неё засмеялись я и Стивен.

– Да не поверила я… – буркнула обиженно Лора. – Ну, ты…

– Это скорее не магия, а наука… – начал я объяснять. – Надо создать условия, чтобы растения думали, будто сейчас не зима, а лето…

– Или можно использовать магию природы. – прошептал Марис.

– Не люблю науку, она такая скучная … – произнесла Лора. – А вот магия – другое дело.

– Через месяц после изучения магии ты так же будешь думать и о ней. – сказала Лара.

– Магия? – спросил Стивен. – Я думал, вы обе последуете традиции вашего рода, и станете наёмниками.

– Каждому – своё… – произнёс я.

– Эх, молодость… – вздохнул торговец. – Я ведь тоже не знал, какой класс выбрать, пока не встретил Зака…

Следующий час мы провели, слушая историю Стивена о его молодости. Уверен, он бы рассказывал и дальше истории из своей жизни, если бы мы не достигли города.

– Вы дальше куда? – спросил он, когда мы были уже у ворот. – Если в сторону столицы, то я завтра на рассвете отправляюсь.

– Не, нам дальше на юг. – важно произнесла Лора.

– Тогда, похоже, нам пора прощаться. – сказал торговец. – Надеюсь, мы ещё увидимся.

– Конечно, увидимся. – воскликнула она, воодушевившись его историей. – Когда я стану известным авантюристом, то найду тебя и буду так же рассказывать о своих приключениях.

– До встречи! – помахала Лара.

7
{"b":"839126","o":1}