Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы стоим неподвижно самое долгое мгновение. Влечение, которое я испытываю к нему, перерастает во что-то настолько сильное, что я бы не остановила его, если бы он попытался добиться большего. Я бы позволила ему трахнуть меня прямо здесь.

Николас отпускает меня и, не сказав больше ни слова, уходит.

Мой взгляд упивается его широкой спиной, крепкими плечами, его уверенной походкой.

Это было… по-другому.

Он не откусил мне голову. По-прежнему властный и требовательный, но не агрессивный.

Не тешь себя надеждами, Тесс. Это могло быть просто потому, что он слишком устал, чтобы сражаться с тобой.

Глава 16

НИКОЛАС

Сицилийцы становятся все храбрее, и их становится все больше на моих улицах, я чертовски устал от этого.

Грядет война. Это всего лишь вопрос времени.

Мне удалось поймать только солдат, никого из высших звеньев пищевой цепочки, кто заставил бы Манно напрячься. Это чертовски расстраивает.

— Организуй дополнительную охрану для Афины и Тесс, — инструктирую я Андреаса. — Я хочу, чтобы они были защищены двадцать четыре часа в сутки.

— Понял. — Андреас встает со стула, чтобы выполнить приказ, но останавливается, чтобы спросить. — А как насчет твоего отца и Хелены?

— Я позабочусь о них. — Когда Андреас выходит из офиса, я беру телефон и набираю номер моего отца.

— Николас, — отвечает папа.

— Как проходит медовый месяц? — Спрашиваю я, пробегая глазами по камерам наблюдения, которые я установил возле дома Афины и Бэзила, а также у многоквартирного дома Тесс.

— Хорошо. У тебя усталый голос, — заявляет он.

— Сицилийцы не отступают. Сколько с тобой охранников?

— Так плохо, да? — Я слышу, как он вздыхает на линии. — У нас достаточно. Я буду начеку.

— Ты вернешься через две недели, верно?

— Да, но мы можем вернуться раньше, если я тебе понадоблюсь.

Я качаю головой.

— Нет. Наслаждайся медовым месяцем. Если мне понадобится помощь, я обращусь к Священству.

— Держи меня в курсе, если ситуация выйдет из-под контроля.

— Не выйдет. Не волнуйся.

Завершая разговор, я откидываюсь на спинку кресла и устало потираю подбородок.

Чертовы сицилийцы.

Мой телефон подает звуковой сигнал, и, вздохнув, я открываю сообщение. Пришло фото с номера, по которому я связывался с Манно.

Палец за палец. Зуб за зуб. Жизнь за жизнь.

Christé mou.

Вскочив, я вылетаю из офиса. Когда я выбегаю из здания на парковку, голова Андреаса резко поднимается.

— Что случилось?

— Грегори у этих ублюдков! — Я сердито рычу, и хотя вижу фотографию моего водителя, привязанного к стулу и жестоко избитого, я все еще ищу внедорожник, надеясь найти его.

Я протягиваю Андреасу свой телефон, и, глядя на фотографию, он морщится.

— Блять. Я объявлю солдатам повышенную тревогу.

Желая отомстить за Грегори, потому что я знаю, что его тело будет доставлено мне до конца дня, я выпаливаю:

— Приведи мне первого сицилийца, который попадется тебе под руку.

Андреас собирает несколько мужчин, и когда я смотрю, как они грузятся во внедорожники и уезжают с территории, мой страх за безопасность моей семьи усиливается.

Это только вопрос времени, когда ублюдки попытаются напасть на тех, кто мне дороже всего.

Набирая номер Афины, я жду, когда она ответит, затем говорю:

— Тебе нужно быть начеку. Никуда не ходи без своей охраны.

— Я знаю, что делать, Николас. Что происходит?

— Тебе не о чем беспокоиться. Просто будь предельно осторожна. Скажи Бэзилу, чтобы он тоже был начеку.

— Я передам. — Афина на мгновение замолкает. — Ты в порядке?

— Да, я в порядке.

Она вздыхает.

— У тебя усталый голос. Когда ты в последний раз спал?

Андреас наседал на мою гребаную задницу, заставляя немного отдохнуть, а теперь еще и Афина.

— Я в порядке. Просто не делай глупостей и будь в безопасности.

— Буду. — Наступает еще одна пауза. — Береги свое здоровье, Николас. Ты нужен нам.

Грез семьи давит мне на плечи, и я заканчиваю разговор.

Я ищу номер Джеймса, когда на экране начинает мигать его имя.

— Что? — Я рявкаю.

— Мы потеряли Тесс в метро, — сообщает он мне со страхом в каждом слове.

— Вы потеряли ее, — выдавливаю я слова сквозь стиснутые зубы. — Вы, блять, потеряли Терезу?

Нет. Не сейчас. Не тогда, когда сама война на пороге моего дома.

— Мне жаль, босс. Сейчас предвечерняя суета. Метро забито людьми. Только что она была перед нами, а в следующую секунду от нее не осталось и следа.

— Тебе лучше найти ее, — предупреждаю я его мрачным и безжалостным тоном. — И молись, чтобы она была цела, или я, блять, убью вас обоих.

— Да, босс.

Звонок обрывается, когда по краям моего зрения темнеет от ярости.

Лучше бы Тесс не ускользала от своих охранников нарочно, иначе ей придется адски поплатиться. С другой стороны, если она сбежала от Джеймса и Гранта, есть большая вероятность, что за ее исчезновением стоят не сицилийцы.

Пожалуйста, только не сицилийцы. Только не Тесс.

Когда эти мысли начинают укореняться, мое сердцебиение учащается, и страх, непохожий ни на что, что я чувствовал раньше, распространяется по моему телу.

Если сицилийцы похитили ее, если они повредят хоть один гребаный волос на ее теле, я сотру их с лица планеты.

Набирая номер Тесс, я молюсь, чтобы она ответила. Звонок длится слишком долго, и я готовлюсь к тому, что она вообще не ответит, когда внезапно на линии раздается ее голос.

— Черт. Николас. Это…

Линия обрывается, вырывая дыхание из моих легких. Я снова набираю ее номер, но он сразу попадает на голосовую почту.

Мои руки начинают дрожать от ярости и беспокойства, мои мышцы напрягаются, готовые к нападению — готовые, блядь, уничтожить Ванкувер.

Тесс.

Глава 17

ТЕСС

Измученная тем, что оказалась на другом конце проклятого города после того, как меня подхватила толпа людей и затолкала не в тот поезд, я наконец добираюсь до своего жилого дома.

Джеймс и Грант хмуро смотрят на меня.

— Где, блять, ты была?

— Это не моя вина, что вы не можете угнаться за мной, — огрызаюсь я на них. Входя в здание, я игнорирую тупых охранников.

По крайней мере, я получила больше отснятого материала, иначе сегодняшний день был бы пустой тратой времени.

Поднимаясь по лестнице на четвертый этаж, я достаю ключи из сумки. Я собираюсь принять душ и спать как убитая.

О, и мне нужно зарядить свой телефон, чтобы я могла позвонить Николасу и сказать ему, что это была не моя вина, или он, вероятно, убьет меня завтра за обедом.

Открыв дверь, я захожу внутрь. Я убеждаюсь, что закрыла за собой дверь, и бросаю сумку на стол. Я достаю разряженный телефон и подключаю его к зарядному устройству, затем направляюсь в ванную.

Я уверена, Джеймс или Грант скажут Николасу, что я дома, чтобы он не волновался.

Он все равно собирается поджарить твою задницу на горячих углях.

Открывая краны в душе, я снимаю с себя одежду. Я быстро чищу зубы, затем встаю под струю и стону, когда теплая вода касается моей кожи.

Что за сумасшедший день.

Сначала Джейк был расстроен, когда я отменила встречу с ним. Вероятно, мне придется иметь дело с негативной реакцией в понедельник в школе. Потом меня запихнули не в тот поезд. Мой телефон разрядился. Без сомнения, Николас планирует способы убить меня.

Уф.

Я мою голову и, пока кондиционер впитывается в пряди, быстро мою тело. Ополоснув волосы, я закрываю краны. Я хватаю полотенце и оборачиваю его вокруг своего тела, затем тянусь за другим полотенцем, чтобы высушить волосы.

Так намного лучше.

Когда я захожу в свою спальню, по моей коже пробегают мурашки опасения, но прежде чем я успеваю оглянуться в поисках источника, меня хватают сзади.

19
{"b":"837366","o":1}