Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Девушка мечтала о том, чтобы ей дали свободу, но вместо этого, она становилась все больше известна, как «будущая правительница северных земель». Все эти «изыски» со стороны конунга воспринимались ею отчужденно и совершенно не привлекали ее внимания.

От момента его ухаживаний прошел месяц, а девушка так и не выказывала ему благосклонности. Постепенно, от скромных ожиданий конунга не осталось ничего. Он знал чего хочет и сделает все для того, чтобы это заполучить. В его мыслях она уже принадлежала ему, но за время его ухаживаний они не становились ближе. Это злило его, ведь он не обладал ей, как ранее намеревался.

Несколько ночей подряд он не мог заснуть, так как его собственные мысли не давали ему покоя. Он представлял, как она спит в его замке, и ее мягкое пышущее жаром тело движется, пока она вдыхает тот же воздух, что и он. От осознания того, что это один и тот же воздух, он возбужденно ерзал по кровати, не в силах сдерживать порывы.

— Я не могу более терпеть! — вскликнул он в бессилии и позвал слуг.

Пришел скромный, едва заметный парень. Он опустил свою голову не смея взглянуть на конунга, внимая каждому дыханию своего господина.

— Привезите самое дорогое платье в подарок будущей повелительнице севера и отправьте от меня приглашение на вечернюю трапезу.

Слуга покорно покинул покои, а Альмод сел на кромку кровати и склонился чуть вперед: — Ничего, юная красавица, в мире еще не было того, кто мне отказал.

Глава 19. Утренняя прогулка

Девушка решила пойти на утреннюю прогулку. Конунг хотел пойти с ней и уже покинул замок, но срочные дела не дали ему этого сделать и он был вынужден вернуться.

Гуляя неподалеку от замка она увидела приближающуюся лошадь и всадника — это был принц. Он был ранен. Она подбежала к нему с расспросами о том, как он себя чувствует и как давно была нанесена рана.

— Не стоит волнений миледи — он улыбался ей, хоть это давалось ему с трудом.

Она обхватила его руки своими руками и посмотрела на него испуганно, словно он тотчас мог исчезнуть, если она этого не сделает — Я настаиваю на осмотре, ваше превосходительство.

Словно под чарами, юноша не мог оказать ей сопротивление. Она была заботлива и во всем своем проявлении — женственна и утонченна.

Она помогла ему слезть с лошади. Сначала он сделал шаг вперед и жест, что ему не нужна помощь и поддержка, но после резкой пронзительной боли — все было решено, и она помогла ему.

— Вот — она положила его руку на свои плечи — Обопритесь на меня.

— Я мужчина. Не пристало нам показывать свою слабость — с этими словами, он пошел вперед, но слегка наклонил к ней голову, дав понять, что дает согласие на осмотр.

Прошлый раз научил его, что не стоит ему приходить в ее покои, ведь в любой момент туда может нагрянуть отец.

Он посмотрел на нее и тихо сказал, чтобы она следовала за ним.

Пройдя незнакомый для нее коридор, они пришли к какой-то дальней комнате. Он тяжело отворил дверь, которая давно не открывалась. Это было ясно по слою пыли.

Там среди мусора и прочей награможденности можно было увидеть кровать и полки с различными склянками.

— Что это за место? — она посмотрела по сторонам, с интересом изучая окружение.

— Это заброшенная комната для лекаря. У нас раньше при дворе были лекари, а затем их помещение было спущено вниз, а это осталось без должного внимания. Я заметил, что Вы увлекаетесь врачевательством, поэтому и показал его. А еще не хотел бы опорочить Ваше честное имя в глазах отца, ведь перед моим отъездом, когда я отнес Вас в покои, он увидел меня, выходившего от Вас. На меня это нагоняет тоску.

— Место восхитительное. Ему не хватает немного порядка, а так это то, что необходимо. Меня не пугает, что правитель видел Вас.

— Да, но для юной девы это … Вы не знаете моего отца — парень сдвигал бревна, освобождая проход к пыльной деревянной кровати. Она была рассчитана на одного человека.

— Вы же не думаете, что в такой грязи я стану вас осматривать? Это может нанести больше вреда для Вас. Я могу прибрать здесь, а чуть позже Вы можете прийти сюда.

— Вы больше не должны прибираться, ведь отныне не Вы служанка — это Вам прислуживают.

— Мне такое не надобно. Я не просила этого. Не понимаю, чем занимаются дамы высшего круга, сидя в замках. Их жизнь не вызывает мой интерес. Я большую часть жизни работала, поэтому не могу сидеть смирно.

— Давайте я окажу Вам помощь.

— Разве Вы хотите этого? А как же Ваши раны, да и Вы принц. Не думаю, что Вы знаете, как это надо делать.

— Я не такой принц, как может показаться. Не стану стоять в стороне при виде простой работы. Хочу поделиться с Вами: мне не по нраву убивать людей. Каждый раз возвращаясь с похода, я не могу уснуть. Лица, что смотрели мне в глаза перед тем, как встретить свою смерть, мерещатся мне во сне. Оставаться одному после похода для меня нестерпимо больно. Эта боль сильнее, чем та, что я испытываю от простых ран.

— Приношу свои извинения, сир. Я не хотела задеть Ваши чувства — она склонила перед ним свою голову.

— Не стоит опускать голову передо мной — он слегка коснулся ее подбородка, приподнимая его — Уважение …. Можно уважать человека и не склоняя перед ним своей головы.

Она смотрела в его глаза и видела, что в них отражается боль и страдание. Он говорил ей правду.

— Давайте, я быстро осмотрю Вас стоя, чтобы убедиться, что Вы сможете дотерпеть до полного осмотра. Что скажете?

Он кивнул ей и не сводил с нее своих глаз, наблюдая, как она аккуратно высвобождает его тело из доспехов. Поднимая его рубаху, она едва коснулась его кожи. От этого простого движения, все тело пронзила легкая дрожь и холодок. Нежные пальцы, которые ощупывали его мускулистое тело, делали это осторожно, боясь нанести вред.

Далия подошла ближе к нему: — Не против, если я осмотрю более детально одно место, что привлекло мое внимание?

Он улыбнулся ей.

Склонив свою голову в районе его груди, она стала прислушиваться и надавила на ребра в определенных местах. От ее волос пахло травами. Рагнар понял, что хочет насладиться этим ароматом. Чтобы не утерять его, он наклонился к ее голове и слегка подался вперед.

— Прошу Вас, не двигайтесь — произнесла девушка, не отвлекаясь от своего осмотра.

— Далия … — тихо произносит он.

Она посмотрела на него глазами полными удивления.

— Вы запомнили мое имя, сир?

— Я не мог его забыть… — он произнес свои слова тихо, потому как не понимал, зачем говорит ей нечто подобное.

— Отчего же?

Он едва коснулся ее руки, но она не шевельнулась и просто смотрела на него.

— Вы спасли мне жизнь, я Вам благодарен и не знаю, как выразить свою признательность. Я не обладаю знаниями, о чем мечтают дамы вроде Вас — он поцеловал ее руку, согнувшись вперед.

Резкая боль пронзила его тело и ноги подкосились. Она успела его подхватить: — Так и знала! Все-таки одно ребро сломано! — ее глаза засияли, а он чувствовал резкую боль, не в силах разогнуться, чтобы увидеть это сияние.

После — все было как в тумане. Далия производила какие-то движения от которых ему не становилось лучше.

Глава 20. Сияние звезды

Принц пришел поздним вечером в комнату лекаря. Он даже не узнал помещение: все настолько преобразилось, что удивление было не скрыть.

— Прошу Вас, Ваше превосходительство, располагайтесь — она помогла ему сесть на кровать.

— А здесь стало уютно. Я поражен.

— Благодарю. Думаю, что Вам стоит расслабиться и дать мне Вас хорошо осмотреть. Только скажите, сир… — она замолчала, так как ей было неловко, но она хотела знать ответ.

— Да, все о чем спросите.

— Я заметила, что у Вас были повязки на ранениях. Вам оказывали помощь?

— Да, миледи. В одной из деревень мне помогла девушка и осмотрела меня, она, как и Вы, она спасла меня — он улыбнулся.

— Я рада, что Вы не потеряли много крови — она улыбнулась ему в ответ.

14
{"b":"837348","o":1}