Литмир - Электронная Библиотека

— Что? Как? — пытаясь отдышаться, смотрела на меня Лена, круглыми, как блюдца глазами.

— Потом! — спрыгнул я с тележки, — давай! Деру! К дороге!

Мы с Леной побежали!

— За мной! — крикнул я Вике и Стасу, когда мы промчались мимо них.

Те побросали ореховые палки и припустили следом.

Всей группой мы умчались в темноту, оставив за спиной ревущего грифона.

* * *

— Не нашли оборотня, — недовольно проговорил начальник жандармов, возвращаясь на свой пост, у грифона.

Он, двое его коллег и слуга шли обратно к клетке.

— Ну, — проговорил один из жандармов, — я слышал, что в восточной части городка и правда видели какого-то оборотня. Совсем недавно. Он мог сбежать.

— Мог. Согласился третий.

— А как дама? — спросил начальник у слуги.

— Эх, — мечтательно вздохнул парень, — дама просто прекрасна.

Жандарм тут же отвесил ему подзатыльник, и слуга втянул голову в плечи.

— Я спрашиваю, как она себя чувствовала, баран! — зло проговорил жандарм.

— Нормально, — недовольно промычал парень в ответ.

Крики грифона их не смущали. Грифониха постоянно орала. Видимо, она была очень строптивой девушкой. А вот то обстоятельство, что когда они покинули пределы городка и увидели, что клетка со зверем освобождена от полога, а животное внутри мечется туда-сюда, заставило их побежать к телеге.

— Вот мля, — протянул начальник охраны, что тут произошло-то?!

Было ясно, что пока их не было, кто-то хулиганил у клетки. Полог убрали, а зверя раздразнили. Наверняка избалованная дворянская молодежь приперлась смотреть животное.

Однако, грифон был цел. Начальник тут же подумал о том, что если начать расследование, привалит куча новых обязанностей: рапорты, следственные действия, на которых ему придется присутствовать, возможное наказание. Он поморщился своим мыслям и принял волевое решение.

–Ай! — вскрикнул слуга, когда жандарм снова отвесил ему подзатыльник, — за что?!

— Следить за зверем лучше надо! Видишь, ты плохо закрепил покрывало, и она разнервничалась, попав на свет! А ну исправь!

Слуга не ответил, понурив голову, направился к тележке с клеткой.

* * *

Через десять минут мы уже были в своем шатре. Обратно добирались некоторое время вдоль трассы, что в этом месте пробегала недалеко от городка. Потом прошли парковкой и попали внутрь лагеря.

— Спасибо, — сказал я по дороге домой Вике и Стасу, — молодцы, сообразили, что делать.

Стас гордо приосанился, и посмотрев на меня, самодовольно проговорил:

— Ты можешь рассчитывать на меня, Игнат, — он выглядел так, будто только что выиграл в какой-то игре.

Вика же молчала и растерянно улыбалась. Однако вид ее побледневшего лица говорил о том, что она все еще отходила от всего произошедшего.

Елена, после того как отдышалась, стала грустной и поникшей. Она опустила взгляд в землю, и шла, обняв плечи, о чем-то задумавшись. Я пустил воровку вперед, перед собой, чтобы она всегда была на виду.

— Садись, — приказал я ей и поставил посреди комнаты стул.

Девушка растерянно заняла его. Стас с серьезной миной чуть ли не следователя, стоял рядом со мной. Вика с уставшим видом села на свою кровать.

— Ну что, — внезапно вошла Тома, — получилось? Вы там так шумели, что весь лагерь слышал. Благо, все уже настолько привыкли к орам грифона, что не восприняли это, — она уставилась на Елену и закончила медленнее, — как само собой разумеющееся… Значит, получилось.

— Получилось, — сказал я.

Потом взял еще один стул, поставил спинкой вперед и сел верхом. Заглянул в глаза девушке. Та опустила взгляд и сложила руки на груди. Она выглядела испуганной и замкнувшейся. Было видно, что девушке сложно идти на контакт. Она боится.

— Я не причиню тебе вреда, — сказал я ровным тоном, — только задам несколько вопросов.

Девушка молчала. Поджала губы.

— Как вы меня расколдовали? — внезапно спросила она.

— Антимагическая аура грифона, — вмешалась Тома, улыбнулась девушке.

— Умно, — без улыбки сказала Елена.

— А ты не хотела освобождения? — посмотрел я на нее холодно.

— Хотела. Но то, что вы сделали меня обратно человеком, значит, что брат теперь в настоящей опасности.

— Так. Давай по порядку, — я заглянул Елене в глаза, — Я слышал, что ты говорила о своем брате. Ведь он прокуратор Олег Петрин, верно? А ты, стало быть, Елена Петрина.

— Угу, — девушка кивнула.

— Ты говорила, что тебя заставили. Кто? Кто это был? И что стало с твоим братом?

Я не торопил. Девушка же словно решалась рассказать. Будто прикидывала что-то в голове. Потом, наконец, сказала:

— Мы приехали вечером нулевого дня. Арену еще укрывали пологом. Мы были тут почти раньше всех. Ночевали в отдельном шатре, который предоставил нам двоюродный дядя.

— Сикорский? — спросил я.

— Угу, — она кивнула, — легли спать там. А наутро… — она сглотнула, — очнулись уже в другом месте. Странном и темном. Мы не знали, где оказались, и как много времени прошло.

— Ты была с братом?

— Да. Это было что-то вроде темницы. Как мы там оказались, никто из нас не помнил. Я подумала, что это был страшный сон. А потом пришел он.

— Кто? — нахмурился я.

— Какой-то маг, — было видно, как девушке сложно говорить, — его лицо было скрыто маской. Но когда он посмотрел на меня, я видела его глаза. Страшные глаза. Мне казалось, он смотрит на меня, как на добычу. Как волк на ягненка.

— Что было дальше?

— Он поздоровался со мной. Очень вежливо, как дворянин с дворянкой. А потом стал бить Олега. Сильно. Он бил его довольно долго. Словно срывал злость.

В шатре было тихо. Все внимательно слушали рассказ девушки.

— Потом он снова обратился ко мне. Сказал, чтобы я не боялась, ведь моя жизнь дорого стоит, и я ее не потеряю, — она наконец-то подняла взгляд на меня, — а Олег может умереть.

— Что он сказал тебе сделать? — продолжал я строго, но довольно спокойно, чтобы окончательно не перепугать и так уже напуганную девушку.

— Сначала ничего. Он ушел. А вернулся лишь через время. Сколько прошло конкретно, я не знаю. Он сказал, где искать твой шатер.

Ясно. Значит, маг выяснял, куда мы заселились. Как он это сделал? Мог как угодно. Ведь то, что мы живем в тенте Хлодвига Пушкина, в принципе не было секретом.

— А вот после возвращения, — продолжала она, — он принес эту одежду, — она окинула взглядом свой комбез, — и сказал, что она поможет перевоплотиться в кошку. И тогда я должна буду проникнуть в ваш шатер и забрать черную книгу.

— Внутри одежды есть какие-то элементы, напоминающие медальон? Может что-то с синим камнем? — спросил я.

Девушка посмотрела на меня уже удивленно.

— Откуда ты знаешь? — спросила она.

— Покажи.

Внезапно, Елена покраснела, стала бросать взгляды то на Вику, то на Тому.

— Уберите хоть ребенка, — сглотнула она.

Все непонимающе посмотрели на девушку.

— Если он отвернется, — начал я, — этого будет достаточно?

— Угу, — смутилась Лена.

Стас переводил недоуменный взгляд с девушки, на меня.

— Отвернись, Стас, — поймал я его глаза.

Парень мешкал совсем недолго, потом подчинился.

— На дуэли смотреть не дают, — вздохнул он, — на допросы тоже…

— Не бухти, — я улыбнулся, потом посмотрел на Лену. Та кивнула.

Неожиданно для всех, девушка расстегнула свой комбез от горла до самого живота. Вика тоже отвернулась.

Елена отвела взгляд. Румянец прямо горел на ее лице. Потом девушка распахнула правую полу комбеза, стыдливо прикрыв свободной рукой бледный сосок на объемной груди. Девушка была без белья под костюмом.

Я оторвал взгляд от ее прелестей и посмотрел на то, что было на изнанке комбеза. Медальон, такой же как у Хлебова блестел там синим камнем.

Когда я потянулся к нему, девушка вздрогнула.

— Тише, — успокоил я ее и тронул медальон, — я лишь заберу это.

17
{"b":"835513","o":1}