Молодые люди тем временем подъехали к величественному поместью Аджионти, способному посоревноваться в вычурности с дворцом Императора. Поместье ди Кальпо поражало своими размерами и, хоть и не было лишено внешнего лоска, не особенно выделялось на фоне остальных соседей. Предки же Рии любили пускать пыль в глаза, поэтому их дом был одной из жемчужин Империи. Витражные окна, лепнина изнутри и снаружи, статуи у входа.
На самом деле, Рия не очень любила всю эту показушность, ей больше нравилось дома у Алекса. Хотя, возможно, дело было в хозяине поместья, а не в нем самом. Девушка искоса глянула на остановившего своего коня и грациозно соскочившего с него Александра. Залюбовавшись его отточенными и выверенными движениями профессионального наездника, а также, чего греха таить, и мощной фигурой (идеальной на ее взгляд), она пропустила тот момент, когда Алекс оказался возле нее.
— Позвольте вам помочь, миледи, — улыбнулся он одной из самых ею любимых улыбок — широкой, открытой, отражавшейся в глазах.
Последнее время он редко так улыбался. «Только рядом с тобой, кнопка, обрати на это внимание», — раздался у нее в голове насмешливый голос Кая Легато. Рия тряхнула головой, отгоняя наваждение. Еще не хватало, чтобы Легато поселился у нее в голове. Достаточно и того, что в нее периодически влезает Марко.
Она оперлась на плечи Александра, снявшего ее с седла, и на мгновенье позволила себе задержаться в его объятиях чуть дольше, чем того позволяли правила приличия. Но, в конце концов, никого рядом не было, а отказывать себе в удовольствии девушке очень не хотелось.
Алекс, впрочем, не возражал. Ему было лишь в радость прижимать к себе хрупкое тело, вдыхать полной грудью пьянящий аромат — мыла и чего-то особенного, чего-то, чем пахла только Рия.
Оторваться друг от друга их заставила внезапно открывшаяся парадная дверь особняка. Молодые люди обернулись и успели разомкнуть объятия прежде, чем пожилая кухарка Аджионти — мисс Брант — заметила что-то неподобающее.
— Миледи, — воскликнула она, всплеснув руками, — скажите, ради Светлого, что все это неправда!
— Что именно? — нахмурилась Рия, совершенно не понимая, о чем идет речь. Никто из слуг не должен был пока знать о ее предстоящем переезде.
— Скажите, умоляю, — взмолилась старушка, складывая руки перед собой так, словно и правда возносила молитву Светлому, — скажите, что вы не выходите за барона Адамаса!
— Что? — воскликнула девушка, переводя ошарашенный взгляд на Александра, лицо которого тут же стало мрачным. — Адалея, дорогая, конечно же, это неправда. Я никогда не соглашусь на замужество с этим… этим… — она попыталась подобрать подходящее слово, — ужасным человеком.
— Но барон Адамс прислал своего слугу сегодня утром и приказал собирать ваши вещи, — с выпученными от страха перед ужасным бароном глазами прошептала кухарка. — Все сейчас этим и занимаются, — она махнула рукой на поместье, — поэтому никто не вышел вас встречать.
Александр посмотрел в ту сторону, куда указывала кухарка, увидев в окно, как несколько слуг спускались по парадной лестнице с сундуком, видимо полным вещей Рии. Тщательно подбирая слова, чтобы не сорваться и не наговорить ничего лишнего в присутствии дам, он процедил сквозь зубы:
— Скажите всем слугам, мисс Брант, что леди Рия переезжает ко мне. Как невеста, — добавил он, когда Адалея перевела на него свой взгляд. В круглых глазах старушки читались одновременно и ужас, и благодарность.
Женщина всегда боялась порой чересчур холодного и надменного ди Кальпо, но, если выбирать между ним и бароном Адамсом, выбор был очевиден. С одной стороны — молодой и успешный на службе мужчина, со скульптурной внешностью, к тому же являющийся другом семьи, а с другой — старая развалина, единственной мыслью которой является — как бы спасти себя от разорения.
— Собирайся, Рия, — бросил Алекс девушке, застывшей столбом, — я пришлю своих слуг. Через полчаса ты должна быть готова.
Рия медленно кивнула, пытаясь собраться с мыслями и осознать, как она в считанные минуты оказалась невестой человека, о котором мечтала с раннего детства, а также тот факт, что барон Адамс полностью проигнорировал ее непрозрачные намеки и откровенные отказы и позволил себе распоряжаться ее и Марко слугами, как своими.
Девушка проводила взглядом пришпорившего коня Александра, стремительно покинувшего пределы поместья, и, встряхнувшись, с более уверенным видом, чем на самом деле себя чувствовала, поднялась по ступенькам, ведущим в ее дом. Теперь уже бывший дом.
Светлый и все его слуги, как же она сообщит об этом брату? Марко сойдет с ума, когда узнает, что его сестра, честь которой он с таким тщанием оберегал последние двадцать пять лет, вышла замуж без его согласия. «Ты еще не вышла замуж!» — услужливо напомнил ей внутренний голос, но она от него отмахнулась. Зная Алекса, разрешение на брак от Императора будет у него на руках уже сегодня. Оставалось лишь надеяться на благоразумие Марко, а также на то, что он поймет их, когда они с Александром все ему расскажут.
***
Ириада со страхом шла вслед за Расулом, главным ее тюремщиком, и старалась не отставать, что было довольно сложно, учитывая широкий шаг ведущего ее куда-то демона, многочисленные коридоры, казавшиеся ей одинаковыми, и ее положение. Восьмой месяц беременности не был предназначен для спринтерских забегов по Нижнему миру.
Наконец Расул остановился перед высокими дверями, украшенными изображениями Великих Князей, правившими Нижним миром ранее, и уходящими куда-то ввысь. Женщина подняла голову и попыталась увидеть, где они заканчиваются, но не смогла. Все, что было выше головы Расула, скрывала чернильная тьма. Вполне возможно, что не будь рядом с ней демона, она не смогла бы увидеть и самих дверей. От него исходило легкое красноватое свечение, служившее им вместо факела во время их путешествия.
Ее тюремщик постучал несколько раз в кольцо, и двери медленно распахнулись, открывая взгляду неожиданно затрясшейся от страха Ириады огромный бальный зал, по которому с невообразимой для нее скоростью сновали маленькие демонята, украшая к какому-то торжеству.
— Не к «какому-то», моя дорогая, а к моей свадьбе.
Над ухом застывшей женщины раздался вкрадчивый голос Великого Князя. Она хорошо знала этот голос, поскольку не раз его слышала за дверьми своей темницы. Правда, звучал он тогда более угрожающе, а для многих несчастных он становился последним, что они слышали в жизни.
Ириада, как могла медленно, повернула голову, боясь увидеть перед собой чудовище, от одного вида которого она надолго потеряет свой сон, но ничего экстраординарного ее глазам не предстало. Те же рога, тот же длинный хвост. Разве что рост… Великий Князь был как минимум на голову выше самого высокого демона, виденного ею. А в остальном — обычный демон. Только богато одетый.
— Позвольте проводить вас, Императрица, — он галантно предложил ей руку, на которую Ириада с удовольствием оперлась. Во-первых, отказать Великому Князю было невозможно, а во-вторых, она смертельно устала от долгого перехода и молча надеялась, что ей разрешат присесть. Ноги гудели, спину ломило, да и голова начала раскалываться.
— Простите Расула за его излишнее рвение, — тем временем сказал Великий Князь, проводя ее мимо большого стола, на половину заставленного закусками. — Я просил его привести вас ко мне, как можно скорее, но должен был догадаться, что для беременной женщины столь длинное путешествие окажется не по силам.
— Ничего страшного, милорд, — чуть улыбнулась Ириада, — его рвение похвально, а мне всего лишь надо немного посидеть.
Великий Князь кивнул и подвел ее к одному из высоких стульев с дальней стороны стола.
— Надеюсь, моя невеста простит меня, что позволил вам временно занять ее место, — ухмыльнулся он, помогая сесть. Ириада тут же попыталась вскочить, но ей не дали. — Сидите, Императрица, сидите, вы же не ее место в моей постели занимаете, это всего лишь стул.