Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Так, Маша, ты молодец. Так и нужно, подумала я.

Вспомнились наставления психолога Марка Игнатьевича: «Когда оглядитесь, вас может охватить паника. И вот здесь очень важно не концентрироваться на мысли, что вы одна в другом мире. Думайте, что просто приехали в другую страну и нужно освоиться здесь».

Ну, кстати, никакой паники я не ощущала, и мысли действительно были похожи как раз на те, о которых говорил психолог. Я просто переехала на ПМЖ в другое место.

Моя цель – замок Гаутдир в Андорисе и его хозяин.

Туда и отправлюсь.

Я приподняла чемодан, тихонько выругалась и потащила его к дороге.

Пыхтя и проклиная про себя местную индустрию, не додумавшуюся до рюкзаков или хотя бы колесиков на чемодане, я дотащила чемоданище до высокого столба, на котором висела табличка с выжженной надписью «Андорис» и стрелкой. Ниже была еще одна табличка: «“Дамар и братья” – доставим из Малиты в Андорис в целости и сохранности вас и ваши вещи! Экипаж дважды в день».

Эту табличку я читала сотни раз, заглядывая в «подзорную трубу» и изучая дорогу от портала к «остановке общественного транспорта».

Транспорт этот, конечно, был не государственный, королю Малиты не было дела до того, как именно путешественники будут добираться в соседнее государство. Перевозками через государственную границу занималась весьма уважаемая местная коммерческая компания. Все это я знала, теперь оставалось дождаться экипажа.

Сколько ждать – неведомо никому, ведь на табличке не было расписания. А по нашим данным, приезжал он всегда в разное время. Видимо, «Дамар и братья» не отличались особой пунктуальностью. Я вздохнула, поставила чемодан на ребро и села на него.

Будем ждать сколько нужно… Обернулась в сторону, где был портал, улыбнулась и помахала рукой: наверняка все наши агенты прилипли к «трубе» и смотрят, как я делаю первые шаги в новом мире.

Пускай. Так даже спокойнее. А такта не смотреть, когда я захочу сходить в кустики, у Андрея Александровича хватит.

Первые полчаса я радостно дышала свежим воздухом, разглядывала иномирные растения, трогала травинки и капли воды на них, и в сердце растекалась сияющая глупая детская радость – я в другом мире! Я там, где никто никогда не был!

Как у ребенка, которого привезли на дачу, а там все так интересно.

Вторые полчаса радость не ушла, но появилась небольшая тревога…

Через два часа одинокого хождения вокруг чемодана радости почти не осталось, а тревога разыгралась вовсю. Когда стемнеет, экипажа можно будет не ждать. А значит, придется ночевать в лесу, одной. И саблезубых медведей или разбойников, встречающихся в Малите, никто не отменял.

Нет, я, конечно, выживу, уговаривала я себя. Но не хочется начинать знакомство с другим миром с таких дискомфортных условий!

Есть, конечно, и другой вариант. Пойти проситься на постой в селение – вон там в просвете ветвей виднеются домики. Но тогда придется объяснять, откуда я здесь взялась – одна, одетая как аристократка, без слуг, но с чемоданом. Подозрения точно вызову, да и может, от саблезубого мишки защититься легче, чем от крестьянина, который решит ограбить спящую богатейку.

Вообще, мое сидение на чемодане в ожидании экипажа на пустынной дороге через лес напомнило старый многосерийный фильм «Джейн Эйр». Как героиня, сбежав от героя, стоит на дороге, а потом ее увозит дилижанс. При этом героиня отдает все свои деньги, только чтобы уехать подальше от дома своего возлюбленного. И ночевка в лесу у нее, кстати, тоже была…

Хе, а с деньгами-то у меня лучше, подумалось мне. Спецслужбы расстарались – специально для меня было напечатано много поддельных местных монет и купюр, их даже состарили, чтобы казались давно бывшими в ходу. Большая часть денег была не в кошельке, а рассована в самые разные места на случай попыток воровства и прочего: зашита за подкладку одежды, вшита в нижнее белье.

А еще, как полагается аристократке, у меня были драгоценности. А как иначе? На отборе я должна буду блестеть драгоценными металлами и камнями (кстати, не отличающимися от наших) не хуже других конкурсанток. Если что, продам, – так я думала с того момента, как увидела эти украшения.

Я уже совсем собралась идти осваивать местные леса, когда из-за поворота послышался не слишком привычный для меня звук.

Стук копыт. Сердце стукнуло и радостно, и тревожно. Все же экипаж приедет! И состоится мой первый контакт с жителями другого мира.

Я взялась за ручку чемодана, вдохнула и выдохнула, чтобы успокоиться. Главное, говорить уверенно.

Но, как бы меня ни готовили, нет гарантии, что у меня не окажется подозрительного акцента или еще чего-нибудь.

Карета была запряжена пятеркой лошадей. Когда они вылетели из-за поворота, поднялось облако пыли, еще несколько мгновений – и экипаж остановился передо мной. Я чихнула и сделала несколько шагов в сторону нетерпеливо переминающихся лошадей.

Мужчина в коричневом камзоле, сидевший рядом с кучером, ловко спрыгнул на землю, снял шляпу, поклонился и вежливо обратился ко мне:

– Доброго вечера, красси. – «Красси» – это было местное обращение к юной девушке, вероятно, приличного положения в обществе. – Позвольте поинтересоваться, вы ожидаете экипаж, который доставит вас в Андорис?

– Доброго вечера, крассо. – Я вежливо кивнула, скрывая волнение. Вроде бы, когда он услышал мою фразу, ничего в его лице не поменялось? Тот же вежливый интерес и откровенное желание заполучить еще одного клиента. – Да, я хотела бы пересечь границу Малиты и Андориса в вашем экипаже. Мой багаж, – я с легким пренебрежением показала на чемодан. – Я уже отпустила слугу…

Это был намек, что не я сама, конечно, притащила сюда чемодан, что у меня есть слуги, но почему-то предпочитаю путешествовать одна. И на то, что чемодан следует загрузить в багаж – не мне же самой, юной баронессе, пусть и несколько обедневшей, этим заниматься!

Я похвалила себя – получалось говорить непринужденно, не выдавая что я здесь чужачка! И акцента вроде бы нет…

Мужчина внимательно оглядел меня: видимо, в рамках приличия, оценивая скорее положение в обществе и уровень дохода, чем мою внешность.

– Услуги нашей компании составят тридцать пять гардоо до границы и по два гардоо за лигу, когда приедем в Андорис, – сообщил он.

Я кивнула. Говорить открыто, что цена меня устраивает, здесь вроде бы не принято.

– Меня зовут крассо Антег, – с улыбкой сообщил мужчина. Как только мы договорились, его лицо стало светиться доброжелательностью. – Я сопровождаю экипаж до границы и дальше! Эй, Томи, Бэри! – Он махнул рукой двум парням, устроившимся позади кареты, чтобы погрузили мой чемодан. – Рад приветствовать вас, юная красси! Боюсь показаться навязчивым и невежливым, но на границе нас ждет проверка. Я вынужден буду сообщить обо всех пассажирах, следующих в нашем экипаже. Вас не затруднит кратко рассказать мне о цели вашего путешествия и показать документы?

Глава 7

Таинственный сообщник

Сердце глухо ударило. Я точно вызываю у него подозрения, подумала я. Конечно, этому мужчине и в голову не пришло, что я из другого мира. Но девушка без сопровождения на лесной дороге хоть немного, но кажется странной.

Наверняка решил, что я сбежала от родителей, вдруг догадалась я. Кстати, если что, такую легенду можно использовать…

Хотя изначально планировалась совсем другая – указанная в моих документах.

Не зря меня четыре месяца учили специалисты из суперотдела спецслужб. Уверена, когда сердце заколотилось, лицо не выразило ни тени волнения, а руки не дрожали, когда я доставала из внутреннего кармана плаща местный «паспорт». В моем случае, разумеется, поддельный.

С вежливой улыбкой я протянула документ крассо Антегу и подняла на него словно бы невинный взгляд:

– Я следую на отбор в замок его величества Эрмиора, короля Андориса, – доверительно сообщила я.

Крассо Антег бросил на меня то ли сочувствующий, то ли расстроенный взгляд и погрузился в изучение документа.

11
{"b":"831852","o":1}