Когда в 1410 г. войска минского императора Юн-лэ разрушили и сожгли город Каракорум, исчезли хранившиеся там ценные исторические сочинения. По этим и другим причинам монгольские книги периода Юань стали большой редкостью и от той эпохи сохранились лишь отдельные произведения, спрятанные в свое время частными лицами.
В периоды правления императоров маньчжурской династии Цин Юн-чжэна (1723–1725) и Цянь-луна (1736–1796) продолжались эти преступные акции, сжигались и уничтожались монгольские книги. Об изъятии у населения и уничтожении монгольской литературы говорится в «Дун-хуа лу»: «Когда оказалось, что в эры правления императоров Юн-чжэна и Цянь-луна было напечатано много фальшивых монгольских сочинений, также собирали книги и сутры, хранящиеся в монгольских семьях, и взамен их выдавали буддийские сочинения».
Журнал «Монголо-тибетский ежедекадник» писал и по этому поводу: «В связи с тем что маньчжуры и китайцы не знали монгольского языка, они, не доверяя монгольским книгам и сутрам, сжигали их, собирая время от времени, и взамен их выдавали буддийские сутры. По этому вопросу на съездах по делам Монголии и Тибета постоянно затевались споры»[22].
Русский путешественник П. К. Козлов отмечал: «Китайцы неоднократно уничтожали все старые книги и сутры, записки и документы у монголов района Цайдама и Куку-Нора. Это продолжалось около 200 лет, а в самый последний раз в 1848 г. было сожжено очень много книг»[23].
Так в классовом обществе представители господствующего класса растрачивали и изымали памятники культуры, созданной народом. Реакционные представители китайских правящих кругов на протяжении длительного периода истории не раз пытались уничтожить наследие монгольской культуры.
Несмотря на полное господство феодальной идеологии в монгольском классовом обществе, в рассматриваемый период феодальная культура не была единственной. В противовес этой культуре, несмотря на крайне тяжелые условия, развивались и умножались творения народного разума. Хотя материалы по истории монголов уничтожались неоднократно, огромная сокровищница народной культуры не опустошалась.
Вплоть до 1921 г. у монголов была ограниченная возможность хранить по-хозяйски книги и другое культурное наследие. После создания МНР в результате победы народной революции монгольский народ стал обладателем огромного богатства и культурного наследия. В МНР была широко развернута работа по собиранию и хранению редких исторических сочинений, биографий и других исторических памятников. Были достигнуты большие успехи в этой области. В настоящее время в Государственной библиотеке Монгольской Народной Республики сосредоточено большое количество монгольских книг и сутр, документов и других редчайших материалов[24].
2. Китайские источники
Обширные материалы, представляющие собой непреходящую ценность для изучения истории монголов XIII–XIV вв., имеются и на китайском языке.
Ученые неоднократно определяли китайские источники как наиболее значительные и важные памятники по истории Монголии[25]. Однако следует отметить, что достоверность источников, написанных на китайском языке, сомнительна, а поэтому нельзя пользоваться ими без всякой оценки и критики. Монгольский историк XVIII в. Рашипунцуг писал: «Не бывает, чтобы китайские писатели и мудрецы… уповая на мягкий кончик кисти, не восхваляли ловко свою страну и не унижали тонко чужие»[26].
Среди китайских источников XIII–XIV вв. известны многочисленные официальные династийные истории — «Ляо ши» («История династии Ляо»), «Сун ши» («История династии Сун»), «Цзинь ши» («История династии Цзинь») и «Юань ши» («История династии Юань»), а также «Си-ю лу» («Описание путешествия на Запад») Елюй Чуцая[27], «Мэн-да бэй-лу» («Полное описание монголо-татар») Мэн Хуна[28], «Бэй-сюнь сы-цзи» («Частная записка о путешествии на Север») Лю Цзи[29], «Бэй-ши цзи» («Записка о посольстве на Север») Угусунь Чжундуа-ня[30], «Си-ю цзи» («Записка о путешествии на Запад») Цю Чу-цзи[31], «Лин-бэй цзи-син» («Записка о путешествии в Монголию») Чжан Дэхуэя[32], «Хэй-да ши-люэ» («Краткое описание дел черных татар») Пэн Дая[33], «Сун-мо цзянь-вэнь» («Увиденное и услышанное в Сунмо») Хун Хао[34], «Ху-цун бэй-син цзи» («Записка о путешествии на Север в составе свиты») Чжоу Бо-ци[35] и другие многочисленные отчеты послов и путешественников.
В КНР обнаружено и изучается много редких сочинений и материалов, связанных с историей монголов XIII–XIV вв.[36]. В большинстве случаев это собрания сочинений китайских ученых-чиновников, усердно служивших монгольским хаганам или уклонявшихся от службы им, записки об отдельных местностях, городах, крепостях и т. д. Ознакомим читателя в качестве примера с некоторыми из них, прочитанными и использованными нами.
«Го-чао цзин-ши да-дянь» («Великие установления по управлению миром правящей династией»), В «Юань ши» отмечается, что этот труд создан группой ученых во главе с Юй Цзи в период правления Джаягату-хагана (1328–1332)[37]. Возможно, что составители «Юань ши» воспользовались этой, книгой, китайский оригинал которой сохранялся до начала эпохи Мин (1368–1644). В рассматриваемой работе сообщалось об улусах Чагатая и Хулагу и Золотой орде и содержались сведения о том, что юаньские императоры издавали законы и инструкции по управлению этими улусами. Были приложены подробные карты территорий указанных трех улусов. Раздел «Географическое описание» в «Юань ши» написан на основании соответствующей части той же книги.
В работе Юй Цзи «Дао-юань сюэгулу» («Записи об изучении старины Дао-юаня») содержатся интересные сведения о создании «Го-чао дзин-ши да-дянь»[38]. Так, в главе 5 мы находим любопытную статью под заглавием «Записка, сделанная предисловием к "Го-чао цзин-ши да-дянь"». В ней говорится о том, что во 2-м году периода правления Тянь-ли (1329) по указу императора начала составляться расширенная история империи и что она была названа «Го-чао цзин-ши да-дянь». Книга была написана совместно монгольскими и китайскими учеными. Во 2-ю луну 1-го года Чжи-шунь (1330) началось составление сочинения по истории империи Юань. В написании книги участвовали Дархан, Эл-Тэмур[39], Алин-Тэмур[40], Худа[41], Сая, Ариун, Дорой[42] и другие монгольские сановники. Она была начата 16-го дня 4-й луны 1-го года Чжи-шунь (май 1330 г.), закончена 1-го дня 5-й луны 2-го года Чжи-шунь (июнь 1331 г.) и преподнесена императору. Написанное по образцу официальных историй империи, это сочинение было разбито на шесть разделов — «Небо», «Земля», «Весна», «Лето», «Осень» и «Зима»[43]. Оно создавалось под непосредственным контролем Академии государственной (т. е. монгольской) истории.