Литмир - Электронная Библиотека

Она тихо вздохнула. Желания оказались тщетными. Нелепое и детское ожидание счастливой жизни с мужчиной ее мечты давно угасло и сменилось желанием просто иметь того, о ком можно заботиться, и кто будет заботиться о ней. Лии не нужна была всепоглощающая любовь, которую нашли Дейзи и Дафф. Уже нет. Она бы согласилась на что-нибудь теплое и уютное, как пара старых зимних носков. Но даже этой скромной мечте, казалось, не суждено сбыться. После всех ужасных свиданий, на которых побывала за последние несколько месяцев, Лия начинала верить, что у нее не будет ни мужа, ни детей. Неприятная история с Грегори стала просто гнилой вишенкой на куче отбросов, в которую превратилась ее личная жизнь.

Лия снова вздохнула и уставилась на Брэнда поверх бокала. Он болтал с Дафф и выглядел расслабленным, но все еще мужественным, хищным и абсолютным сексуальным. Просто глядя на него и думая о его предложении сегодня утром, у Лии внутри все трепетало в предвкушении.

Если ей суждено навсегда остаться одной, то почему бы не принять то, что он предлагал? Почему бы не создать какие-нибудь захватывающие, дикие и сумасшедшие воспоминания, чтобы лелеять их в старости? Что, если Брэнд был ее последним шансом на что-то другое? Что-то не совсем обычное?

Он поднял глаза, поймал ее взгляд и улыбнулся. Теплая, соблазнительная улыбка.

— Ты выглядишь мрачной, солнышко.

— Тогда, возможно, стоит пересмотреть это прозвище? — предложила она, и его улыбка превратилась в полноценную ухмылку.

— Нет. Даже когда ты мрачная, все равно есть намеки на солнечный свет, выглядывающий из-за облаков.

— Боже мой. Ты такой банальный. Лия, не поддавайся! — Дафф драматично запротестовал, и Брэнд повернулся к ней.

— Никакой банальности, только лучшее, — подразнил он.

Дафф вздернула бровь.

— Лора Прентисс действительно попалась на это?

Лию словно окатили ледяной водой.

«Как я могла забыть о Лоре Прентисс?»

Брэнд говорил расплывчато об их отношениях, а Лия никогда не будет любовницей уже занятого мужчины. Это отвратительно.

Принесли еду, и Лия попыталась выбросить из головы прошлые размышления, но они, как назло, лезли обратно.

Если Брэнд и Лора действительно расстались, то можно принять его предложение. Он был ее "громоотводом", после разорванной помолвки, и она может отплатить тем же.

Глава 7

Сэм

— Ты немногословен, да? — спросил Сэм, после того как они со Спенсером выпили по три пива и были примерно на половине нового боевика, где герой Киану Ривз уничтожал придурков, убивших его собаку.

Спенсер приподнял бровь и опустил бутылку.

— Хм. — На секунду Сэм подумал, что это все, но потом губы у Спенсера дрогнули, и он продолжил, причем в его голосе слышалось веселье: — И как ты догадался?

Сэм одобрительно усмехнулся.

— Не знаю, может быть, потому, что тебе удалось узнать, что я хочу пить, чем закусывать и что смотреть без единого вопроса.

Он не преувеличивал. Спенсер и правда обошелся без вопросов, и при этом оставлял право выбора за Сэмом. Выбрать что выпить было легко — Спенсер поднял пиво и бутылку скотча, наклонив голову, и Сэм потянулся за пивом. То же самое было с едой: пицца или лазанья, поэтому выбор фильма оказался процессом почти привычным. Спенсер посмотрел подборку Мейсена, остановился на «Джоне Уике», посмотрел на Сэма и вопросительно хмыкнул.

— Как Мейсон может быть таким болтливым ублюдком, когда рос с тобой? — Сэм удивленно покачал головой.

— Тебе когда-нибудь удавалось вставить хоть слово, когда Мейсон в ударе? — внезапно спросил Спенсер. Сэм фыркнул в ответ. — Было легче просто молчать, когда Мейсон рядом. Он говорил за нас обоих. Кроме того, ты больше слышишь, больше видишь, когда не болтаешь о всякой ерунде.

— Ты это о чем?

Спенсер поставил фильм на паузу, наклонился вперед, положив руки на бедра, и долго смотрел на Сэма.

— Ты и Лия. Ты исчез с мальчишника и свадьбы вместе с ней.

— Не знал, что тебя так интересует мои перемещения, — слабо пошутил Сэм.

Спенсер приподнял кустистую бровь.

— Мне плевать на твои передвижения, братан. Но Лия будет моей сестрой. Она уже член семьи, а я забочусь о семье.

Сэм прочистил горло.

— Она может сама о себе позаботиться.

Не сводя глаз с Сэма, Спенсер откинулся назад и сделал большой глоток пива.

Сэм никогда в своей жизни не чувствовал себя более неловко. Этот парень, хоть и не учил технику допроса, был хорош. Он зря терял время, торгуя спортивными товарами в этом крошечном городке. Жаль, что ему не хватает военной подготовки — с ней он определенно стал бы отличным дополнением к команде Сэма.

— Ты не амбидекстр, — заметил Спенсер, махнув бутылкой в сторону его раненой руки.

Сэм был сбит с толку резкой сменой темы.

— Верно, — согласился он, ожидая увидеть, к чему Спенсер клонит.

— Но ты не так беспомощен, как хочешь казаться. Так зачем тебе нужна помощь Лии?

Сэм неловко прочистил горло и намеренно долго смаковал пиво. Уж лучше бы Спенсер и дальше молчал. Сейчас, когда разговорился, он напоминал старшего брата. Чрезмерно заботливого старшего брата.

— Это между Лией и мной, — наконец ответил он.

Спенсер прищурился, недовольный ответом.

— Я не люблю тратить слова впустую, — веско произнес он. — Так что считай, что все сказано.

— Что ты имеешь в виду?

— Предупреждение и угроза. Считай, что они озвучены.

Что же, это было намного эффективнее слов. Воображение Сэма вкупе с военным опытом эффективно заполнило пробелы. Он видел, на что готовы пойти даже самые кроткие мужчины, чтобы защитить свою семью.

— Принято к сведению.

Спенсер удовлетворенно хмыкнул, потянулся за пультом и снял фильм с паузы. Он вернулся к своему прежнему расслабленному поведению, будто ничего не произошло. Сэм некоторое время наблюдал за ним, прежде чем вздохнуть и сосредоточиться на экране.

Остаток вечера прошел дружелюбно. Они почти не разговаривали, что Сэма вполне устраивало, а обменивались мужественным ворчанием и рычанием. Они посмотрели еще один фильм, и Спенсер встал, прежде чем начались титры.

— Думаешь, все уже закончилось? — спросил Сэм, увидев, как Спенсер посмотрел на часы.

— Понятия не имею. Как долго обычно длиться такая фигня?

— Откуда, черт возьми, мне знать, приятель? Все эти маникюры, педикюры и эпиляции зоны бикини…

Спенсер заметно побледнел, и Сэм подавил усмешку. Задира, с которыми он столкнулся ранее, пропал.

— Ты же не думаешь, что они делают… там, внизу? Они же дети?

Сэм рассмеялся — бедолагу разве что не передергивало от этой мысли — сжалился и покачал головой.

— Из того, что я понял, это будет уход за лицом, макияж и приторные коктейли. Одним словом — девчачья ерунда.

— Отлично. Мне пора возвращаться.

— Спасибо за компанию, — искренне поблагодарил Сэм.

Спенсер отмахнулся.

— Я загляну завтра, чтобы узнать, не нужно ли тебе чего-нибудь…

— На самом деле, есть кое-что… — Сэм поморщился, проведя рукой по щетине.

Спенсер уставился на него, а затем ухмыльнулся.

— Думаю, мы устроим свою депиляцию, — неожиданно сказал он.

Сэм похолодел внутри, а потом до него дошло.

— Думаю, да.

Лия

Когда Спенсер вернулся домой, девичье хихиканье переместилось в другую часть дома. Девочки, пятеро ближайших подруг Чарли, и Ириска поднялись наверх. Дверь захлопнулась, заиграла музыка, сначала тихо, а затем все громче и громче.

Спенсер застонал, тяжело вздохнул и ущипнул себя за переносицу.

Лия и Дафф рассмеялись.

— О, бедный малыш, все не так уж плохо, — Дафф заключила его в объятия. — Скоро ты привыкнешь к шуму и даже не заметишь их присутствия.

Сверху раздался пронзительный визг, и она поморщилась. Это была первая ночевка Чарли с подругами, и Спенсер выглядел не слишком комфортно, имея в доме кучу подростков.

26
{"b":"829147","o":1}