Литмир - Электронная Библиотека

Только один человек «выпадал» из коллектива. Альтиф не разделял всеобщего восторга — он закипал, наливаясь нехорошей краснотой. Полный игнор с моей стороны и царящая вокруг атмосфера неимоверно бесили напыщенного мужика.

Я не смотрел на него напрямую, но не забывал контролировать движения оппонента периферийным зрением. Мало ли, вдруг он решит выкинуть какую-нибудь глупость раньше времени.

Правда, громкие имена, пафосные речи и реакция толпы надёжно удерживали Альтифа от необдуманных поступков.

— Однако, — продолжил я, когда шум утих, — мы не сможем принять в свои ряды всех желающих. Кто-то должен остаться здесь, чтобы защитить людей, если беда придёт в город.

Я сказал это специально, чтобы не плодить обиду среди тех, кто не попадёт в отряд. Пусть лучше они считают себя «запасными игроками», а не неудачниками, оказавшимися за бортом.

— Но те, кто выйдет со мной на поле битвы, честно выполнят свой воинский долг, и вернутся домой, овеянные славой!

Градус напряжения дошёл до максимума. Я буквально кожей ощущал поддержку толпы — думаю, сейчас даже самые мирные горожане с радостью пошли бы за мной, чтобы поскорее избавить планету от Ворона. Жаль только, что от них было бы мало толка.

Наёмники загудели. Похоже, многие из них уже и сами поверили, что их привёл сюда благородный порыв, а не банальная жажда золота. Правда, долго эффект от моей зажигательной речи не продержится — скоро они вспомнят о деньгах.

А жаль. Вот была бы экономия.

— Ты, ты и ты, — я указал пальцем на обоих «пассажиров» в тужурках и на самого Альтифа, впервые посмотрев ему в глаза. — Свободны. В ваших услугах я не нуждаюсь.

Теперь, когда мои слова воодушевили окружающих, а я сам стал частью этой человеческой массы, пришло время избавиться от лишних людей. Не думаю, что хоть кто-то из присутствующих захочет их защитить.

Столь неожиданный переход от возвышенных изречений к нормальному разговору стал сюрпризом и для Альтифа, и для его «подельников».

— Почему? — жалко выдавил мужчина. Он так растерялся, что утратил весь свой лоск и надменность.

— В отряде нет места для дураков, предателей и неудачников, — спокойно ответил я. — И особенно нет места для того, кто успел отыграть все эти роли.

Наёмники взревели. Стоявшие за их спинами горожане подались в сторону, напуганные этим рёвом. Они ничего не понимали, но чувствовали — происходящее не могло закончиться миром.

Разумеется, мои слова не были случайностью. Я знал, куда бить и не постеснялся нанести удар побольнее.

Краснота Альтифа сменилась мертвенной бледностью. Его зрачки расширились, глаза вылезли из орбит, а губы превратились в две тоненькие ниточки. Он даже слегка пошатнулся — так сильно его накрыло.

Неудивительно. Мало кто способен спокойно вынести унижение на глазах толпы.

Трактирщик рассказал мне о том, что в ходе гражданской войны Альтиф предал курфюрста и перешёл на сторону императорских войск.

Как говорил один широко известный в узких кругах деятель: «Вовремя предать — это значит предвидеть», но Альтиф, похоже, даром предвидения не обладал. Он решился на измену только тогда, когда судьба курфюрста, в общем-то, уже была предрешена.

Тем не менее, за сданную без боя третьестепенную крепость Альтифа, как водится, наградили бочкой варенья да корзиной печенья. Ну и золотишка на бедность подкинули, как же без этого. Правда, балбес не сумел сохранить богатство, по дурости проигравшись в кости в пух и прах.

Собственно, дорогие шмотки, гонор и холёная внешность — это всё, что осталось от былого великолепия. Дурак, предатель и неудачник как он есть.

Отовсюду слышались хохот, свист и улюлюканье. Наёмники не хуже меня знали о пикантных фактах из «славной» биографии Альтифа.

На мужчину было жалко смотреть. Он не знал, как поступить, и выбрал худший вариант из возможных. Вместо того чтобы просто уйти, сохранив остатки достоинства, Альтиф решил заткнуть наглого юнца кулаками.

Ещё сидя в трактире, я заметил, что мужчина двигался очень хорошо — плавно, будто бы вязко, но при этом быстро. Будучи не самым приятным человеком, он являлся умелым бойцом и находился в прекрасной физической форме.

И раз в словесном поединке у него не осталось шансов на победу, Альтиф собирался по полной реализовать свои сильные стороны.

Оскалившись, он наклонил корпус вперёд и молча попёр на меня.

Время разговоров закончилось.

Глава 23

Наёмники окружили нас плотным кольцом, отрезав путь к отступлению. Впрочем, я в любом случае не собирался бежать. Мне нужно было продемонстрировать силу — один раз, но так, чтобы хватило всем.

И Альтиф подходил для подобной демонстрации как никто другой.

Я не двигался с места — пусть противник сам идёт ко мне.

Всплеск адреналина разогнал сознание. Движения Альтифа стали тягучими, словно кисель.

Мне необходима уверенная победа — быстрая и убедительная. Ввязываться в долгий «спарринг» с опытным и подготовленным противником, который был килограммов на пятнадцать тяжелее меня, слишком рискованно.

Пусть я немного «прокачал» тело Феликса, однако в длительном бою не вывезти без оружия. А браться за кинжал нельзя — это похоронит не только Альтифа, но и меня самого.

Альтиф был быстр, правда, его движениям не хватало стремительной грациозности. Отдавшись гневу, мужчина так спешил расквитаться с обидчиком, что позабыл обо всём на свете. Чувства и эмоции взяли верх над телом.

Собственно, именно этого я и добивался. Утративший хладнокровие противник уже почти проиграл.

До налитых кровью глаз осталось чуть больше метра. Наёмники выкрикивали слова поддержки в мой адрес, что ещё сильнее злило Альтифа. В этой схватке симпатии публики были явно не на его стороне.

Секунда. Противник совсем рядом. Я внимательно наблюдал за его движениями.

Правая рука мужчины потянулась к поясу — туда, где обычно висел меч. Будучи опытным бойцом, Альтиф больше привык действовать клинком, нежели голыми руками. Плохая привычка, когда бой идёт без оружия.

Ярость, обида и презрение окружающих и без того жгли нутро самовлюблённого Альтифа, но я плеснул бензина в этот костёр. Мои губы искривились в ехидной усмешке. Это стало последней каплей.

Альтиф взревел, выставив перед собой ладони. Он собирался взять меня за шкирку, как провинившегося котёнка. Большая ошибка.

Привычка орудовать сталью подвела моего противника — в последний миг Альтиф замешкался. На мгновение, на долю секунды, но я ждал этого момента. Ждал и не упустил.

Правой рукой я крепко схватил Альтифа за отворот бархатного кафтана, левой заблокировал возможную ответку, а затем резко «вкрутился» под противника, выходя на позицию для броска. Мужчина был ниже меня, но существенно тяжелее — правда, это не имело никакого значения. Перед броском с колен через спину устоять невозможно.

Мгновение. Кровь наполнила мышцы — они распрямились как пружины. Вперёд и вверх.

Альтиф кубарем перелетел через меня, огласив округу «восторженным» воплем. И его «восторг» можно было понять — трудно сдержать эмоции, когда перед глазами промелькнуло столь интересное «кино».

Правда, весь «фильм» состоял всего из трёх кадров. Вот противник, вот мостовая, а вот уже и ясное небо... Незабываемое зрелище, по собственному опыту знаю.

Альтиф хрипел, пытаясь втянуть хоть немного воздуха — удар спиной о камни выбил из него весь дух. Ближайшие полчаса он не представлял никакой угрозы даже для слепого котёнка, а на полное восстановление уйдёт не меньше недели. Думаю, наше показательное выступление можно считать успешно оконченным.

Группа поддержки в кожаных тужурках синхронно развернулась и покинула наши стройные ряды сразу, как только пал их предводитель. Что же, ничего другого я не ожидал — крысы всегда бегут с корабля, а не борются за его живучесть.

Остальные наёмники встретили мою победу одобрительными криками. В обморок от восторга, конечно, никто не упал, однако я только что подтвердил те слухи, которые ходили обо мне в городе. И это должно было дополнительно укрепить мой авторитет.

57
{"b":"828670","o":1}