Литмир - Электронная Библиотека

– Меня очень удивляет, что тупоголовым сурди удалось захватить Башню.

Он задумчиво почесал переносицу.

– Сдается мне, что тут все же не обошлось без колдовства. А если какой-то маг смог осуществить столь опасное и трудное предприятие, то сможем это и мы.

Бальтазар кивнул головой.

– Только возникает резонный вопрос – кто этот колдун?

Локс тоже кивнул.

– Это мы выясним. Но оставаясь пока в неведении думаю, что нам лучше удвоить свои силы. Кто еще у тебя в отряде обладает даром колдовства?

– Паин.

– Нет. Он уже стар и к тому же ранен.

Паин неожиданно возник рядом, оскалившись в злобной ухмылке.

– Ранен я был по твоей милости! И пока не трогал тебя только из-за того, что мы делаем общее дело, хотя и не понимаю, как мой господин мог связаться с таким как ты!

Локс улыбнулся.

– Старик, я всегда к твоим услугам.

Бальтазар встал между задирами.

– Прекратите немедленно! Нас ожидает серьезное дело, а вы как маленькие дети.

Паин смутился.

– Извините, господин, просто я хотел сказать, что меня рано списывать со счетов. Хоть я ранен и постарел, но когда я занят делом, у меня быстрее в венах течет кровь.

Бальтазар кивнул.

– Ты идешь с нами.

Маг выжидающе посмотрел на Локса. Тот подергал мочку уха.

– Ладно. Кто еще?

– Капитан Улас, но я не уверен…

– Почему?

– Он всего лишь Младший Держатель Факела во Внешнем Круге. Я не знаю, с чем мы столкнемся в Башне и поэтому не хочу рисковать парнем.

– Я понимаю тебя, Бальтазар, но нам будет нужен каждый человек. Позови его.

Через минуту Улас подошел и отдал Бальтазару честь.

– Капитан, не хотите прогуляться с нами в Башню?

Спросил сразу Локс.

– Извините, но я подчиняюсь своему командиру. В данном случае мастеру Внутреннего Круга, Бальтазару. Если он отдаст такой приказ, то я пойду.

Локс передернул плечами.

– Капитан, Бальтазар не может отдать вам такой приказ. Наш поход опасен, поэтому пойдут только добровольцы. Вам решать.

– Я, конечно, польщен таким предложением, только не знаю чем смогу вам помочь?

– Улас, – тихо проговорил Бальтазар, – только «да» или "нет".

– Да!

Улас улыбнулся.

– Молодец!

Локс дружески хлопнул капитана по плечу.

– Но как мы проникнем туда? – Задумчиво проговорил Бальтазар. – Может, я превращусь в крысу и пролезу в дверную щель?

– Не пролезешь.

Отрезал Локс.

– Как ты думаешь, когда Пако строили Башню, они не учитывали таких возможностей? Кстати, дела обстоят так же и с решетками на окнах.

– Что же мы будем делать?

Бальтазар явно растерялся. Локс что-то буркнул и исчез в, наползающем плотным маревом на долину, тумане. Через минуту он вернулся.

– Когда громыхнет, сразу бежим внутрь. А там, мой вам совет, держитесь позади меня.

Дарканец хмыкнул.

– Ты же сказал, что мы проникнем в Башню тихо.

– По поводу того, что тихо, я не припомню, и вообще настало время для импровизации.

Минуту спустя Локс подкрался к дверям и заложил импровизированный колдовской заряд, сразу вернувшись к своим друзьям. А через некоторое время небо озарилось ярчайшей вспышкой и по долине прокатились тысячи громов.

– Вперед!

Скомандовал наемник. Люди пробежали проем, где на петлях болталось все, что осталось от стальной двери. Локс задорно улыбнулся.

– Горючий порошок временами бывает просто необходим. За мной ребята, не отставать!

Перед людьми, штурмующими башню, предстал большой пустой зал, где свод поддерживало несколько колон. Маленький отряд в нерешительности остановился. Но в одиночестве они оставались не долго. С незаметной лестницы, в дальнем углу залы, на друзей хлынул отряд гвардейцев. В полной тишине развивались полы пурпурных плащей, и слышался только свист рассекаемого мечами воздуха. Войны-колдуны рассредоточились и приняли бой. Нападающих было не более двадцати человек. Но, не смотря на умение и опыт солдат короля, вся стычка длилась не более восьми минут. Когда все было кончено, Паин добил, взмахом меча, одного стонущего раненого и тишина опять воцарилась на месте побоища.

Дальше колдуны прошли по лестнице ведущей наверх и остановились. По стенам горели факелы, а вперед уходило несколько коридоров, петляя и скручиваясь в лабиринты. Локс остановил всех жестом руки.

– На право. – Скомандовал он.

Отряд продолжил свой путь по одной из извилистых галерей. Улас вырвался вперед и чуть приостановился, поджидая остальных. Локс, настигнув его, сразу, подсечкой под ноги, свалил на каменный пол. Капитан, с обиженной гримасой на лице, попытался встать. Но тут на него, всей своей массой, рухнул наемник. Улас уловил только легкое движение воздуха над ними, свист и сверкание. После этого Локс быстро, как кошка, оказался на ногах и подал руку товарищу. Поднявшись, капитан осмотрелся. В стене, с лева от них, торчало широкое лезвие секиры. Улас похолодел, представив, что могло с ним случиться, если бы наемник вовремя не пришел на выручку.

– Спасибо! – Он склонил перед Локсом голову. – Теперь, мой брат, я в долгу у тебя.

Локс просто кивнул в ответ.

– Я запомню это, Улас и держись позади меня.

Дальше он говорил уже для всех.

– Башню знаю только я и вы, наверное, не хотите потерять свои головы?!

После первой ловушки отряд двигался уже медленнее. Они миновали один коридор и свернули в другой. Локс остановился, приказав сделать то же самое и всем остальным. Он вытащил из ножен меч и постучал лезвием по камням, перед собой. Затем чуть дальше и еще дальше. На третий раз лезвие прошло сквозь пол, как будто его там и не было. Дарканцы остановились удивленно глядя на манипуляции Локса. Блондин, носком сапога, поддел небольшой камушек. Тот пролетел сквозь камни пола и исчез. Звука его падения ни кто так и не услышал. Наконец меч уперся в настоящие булыжники. Локс еще раз обозначил границы ловушки и прыгнул. Остальные последовали его примеру.

– Иллюзия магии.

Прошептал Бальтазар.

– Да, – отозвался наемник, – и это одна из них.

Несколько минут спустя отряд оказался на узкой лестнице, уходящей куда-то вверх. Они без приключений прошли один пролет, затем второй и тут Локс занервничал. Вытащив свой меч, он попросил у Бальтазара и его. Затем покрутил ими в воздухе, приноравливаясь.

– Держитесь шага на три позади меня.

Попросил товарищей наемник и двинулся вперед. Он знал, какая ловушка ждала их, но за прошедшие годы подзабыл, где именно, поэтому был предельно собран и внимателен. Наконец это случилось. Локс вовремя заметил темную паутину, падающую на него. Он ударил обоими клинками одновременно, и разрубленная сеть упала к его ногам. Тут же, краешком глаза, он заметил движение по обе стороны от себя. Наемник ловко крутанул мечами, обломав древки копий вылетевших из стен и направленных в него. Локс кинул меч Бальтазару.

– Дорога пока свободна, вперед.

Они поднялись по лестнице до площадки, прошли немного по галерее, похожей на предыдущие, и оказались в большом зале, по стенам которого стояли, сверкая доспехами, шесть рыцарей.

Глава 12

Салина подошла к столу, стоящему посреди зала. Она подняла руки вверх. При этом рукава платья скользнули вниз, обнажая красивые, белоснежные кисти рук. Женщина сделала несколько пасов в воздухе. Прежде пустой стол сам накрылся большой, украшенной ярким цветным узором скатертью, не известно, откуда появившейся. А затем таким же удивительным образом на поверхности стола начали появляться разнообразные, божественно пахнущие блюда. Несколько видов каш, приправленных удивительными фруктами из южных областей континента. Жареное и вареное мясо птицы. Кульминацией этого изобилия стало появление, уже порезанных и красиво уложенных на большом блюде, кусков мяса бартаги, редкого вида оленей обитающих на дальнем севере. И, конечно же, несколько кувшинов вина должны были утолить жажду сотрапезников. Колдунья улыбнулась и сделала приглашающий жест к столу. Первым опомнился Мато.

10
{"b":"828246","o":1}