Литмир - Электронная Библиотека

Поль и его отец, сложив свои инструменты, стали собираться домой. Джейк Онаман сказал, сколько им следует за работу, и Кен отдал ему деньги. Мальчику показалось, что сумма, которую назвал индеец, очень уж мала, если учесть, какая трудная была работа, но, не зная, как поступить, он просто молча заплатил, сколько было сказано.

Оба индейца сели в свою лодку и оттолкнули ее от новенького причала. Прежде чем опустить весло в воду, Поль обернулся к Кену.

— Спасибо! — сказал он. — Ты все лето здесь будешь?

— Да, — ответил Кен. — До начала сентября.

— Может, как-нибудь заглянешь ко мне? — предложил Поль, не отводя глаз от причала. — Мы с тобой съездили бы на рыбалку, а не то можно прогуляться куда-нибудь…

— Хорошо! — сказал Кен. — Давай возьмем лодку и спустимся вниз по реке к озеру Скотт-Лэйк. Там водятся здоровенные щуки.

Поль кивнул, потом отвернулся, опустил свое весло в воду, и лодка начала быстро удаляться от берега.

Кен вымыл мостки и пошел по тропинке к даче — уже пора было обедать. За столом он поделился с матерью и тетушкой Мэрион тем, что рассказал ему Поль.

— Для индейцев это большая беда, — вздохнула мать. — Что же теперь с ними будет?

— Будь добра, положи мне еще винегрету! — обратилась к ней тетушка Мэрион.

— Как бы выяснить все подробности этого дела? — сказал Кен. — Кто мог бы знать?

— Я думаю… — начала мать.

— А знаешь, у тебя получился великолепный винегрет, — перебила ее тетушка Мэрион. — Совершенно божественная приправа! А ты правда сама его приготовила?

— Конечно, сама. Так вот, об индейцах… Знаешь, Кен, я думаю, что…

— Обожаю лето за то, что всегда есть свежие овощи, — снова вмешалась в разговор тетушка Мэрион. — Свежий салат и редиска — до чего все это вкусно! Я жду не дождусь, когда появятся помидоры.

Мать Кена взглянула на сестру с жалостью и раздражением.

— Знаешь, Мэрион, — сказала она, — если мы уже исчерпали тему винегрета и свежих овощей, может быть, ты позволишь мне, наконец, ответить на вопрос Кена?

— Пожалуйста! Если ты хочешь говорить об индейцах, изволь! Только все это не стоит выеденного яйца. Как бы ни использовали землю ее истинные владельцы, ясно одно: толку будет куда больше, чем от хозяйничания индейцев.

Мать Кена долго молчала, пытливо глядя на сестру, словно хотела увериться, что та высказалась до конца.

Так вот, Кен, я думаю, что мистер Симпсон, хозяин здешней лавки, знает об этом, наверно, больше, чем кто-либо другой. Он часто защищает индейцев и выступает как бы в роли их неофициального представителя.

— Я бы хотел помочь им, — сказал Кен. — Ведь это просто позор, что людей сгоняют с насиженного места, когда кругом столько нетронутой земли.

— Да, — согласилась мать. — И кому, кроме них, может быть нужна эта земля?

— Что ж, — сказал Кен, — завтра я схожу к Симпсону, поговорю с ним. Может, я хоть узнаю, в чем тут дело.

— Да брось ты лучше эту затею! — проворчала тетушка Мэрион.

Кен взял себе еще кусок яблочного пирога. За окном солнце уже клонилось к закату, а на другой стороне озера, на станции, зажглись огни. Кен вдруг вспомнил свой странный сон. Свирепый зимний ветер, мерцание станционных огней сквозь пляшущую пелену метели и свое отчаяние оттого, что он никак не может дойти до этих огней. Наверно, подумал он, такое же чувство испытывают индейцы, стремясь постичь чуждые им законы белого человека.

— Разобраться в этом деле, конечно, стоит, — сказала мать Кена, поднимаясь, чтобы убрать со стола посуду. — Вообще-то говоря, закон есть закон, и вряд ли тут можно что-либо сделать. Но пока не попытаешься, до конца знать нельзя.

Тетушка Мэрион сердито фыркнула.

— Хотите знать мое мнение? — высокомерно заявила она. — Вы тратите время попусту!

— Никто не интересовался твоим мнением, Мэрион! — уже не в силах сдерживаться, отрезала мать Кена. — Но раз ты заговорила об этом, позволь заметить, что борьба за справедливость — это не потеря времени. Делай, что задумал, Кен! Я желаю тебе успеха.

Глава V

Следующий день занялся серый, угрюмый. Низкие зловещие тучи мчались по небу, гонимые недобрым ветром. Над домом сильно раскачивались верхушки деревьев. По темной поверхности озера бежали белые барашки, обрушивавшиеся на скалистый мыс. По оконным стеклам хлестал холодный дождь, когда Уоррены сидели за завтраком. За ночь температура резко снизилась. Был один из тех редких летних дней, когда в июль вдруг вторгается октябрь.

Кен провел утро за чтением и в хозяйственных хлопотах вблизи дома. После полудня ветер как будто немного стих, и между тучами стали проглядывать синие пятна. Но небо по-прежнему оставалось холодным, угрюмым, и волны по-прежнему высоко вздымались, когда Кен, сев в моторную лодку, направил ее к станции.

Он положил на нос моторки тяжелый камень вместо балласта, но лодку все равно сильно подбрасывало на вспененных волнах. Иногда ее подхватывала и стремительно увлекала вперед водяная громада, и мотор отчаянно рычал. Кен с трудом вел лодку нужным курсом, он знал, что на обратном пути промокнет насквозь от брызг. Но дикая игра ветра и волн была ему по сердцу. Пока мотор работает, бояться нечего. Но вот если мотор заглохнет, тогда волны отнесут лодку к дальнему берегу и швырнут о скалы: она может быть серьезно повреждена, а то и вовсе пойдет ко дну. Жаль, что отец до сих пор не купил новый мотор.

У станции Кен привязал лодку с безветренной стороны пристани. Других лодок здесь сегодня не было. Остальные дачники, видно, предпочитали отсиживаться дома, в сухих и теплых комнатах. Не понимают люди, что упускают, подумал Кен.

Товарный поезд с двумя паровозами, еле одолевавший подъем, как раз проезжал станцию, когда Кен шел по холму с причала. Товарные вагоны с грохотом проносились мимо перрона, и под ними вздрагивали шпалы. Казалось удивительным, что хрупкие рельсы выдерживают такую нагрузку.

Кен стоял, дожидаясь, когда можно будет пересечь полотно, и смотрел, как идет поезд: состав был поразительно длинный. Оба паровоза уже давно скрылись за поворотом, когда, наконец, мимо перрона промчался служебный вагон. И после этого воцарилась странная тишина.

У входа в лавку, на пустом ящике из-под бутылок лимонада, сидела молодая индианка с двумя маленькими детьми. Было видно, что женщина очень переутомлена. Лица у детей были худенькие, чуть ли не изможденные, и оттого глаза их казались неестественно большими. У Кена не было впечатления, что они кого-то ждут, и он не понимал, зачем они тут сидят. Он не мог себе представить, чтобы белая женщина сидела вот так со своими детьми.

В лавке не было покупателей. Симпсон расставлял по полкам банки с консервами. Брызги дождя ложились на витрину, и в лавке стоял полумрак.

— Кажется, пора зажечь свет, — сказал Симпсон, выходя вперед. — Как это ни странно, сегодняшний день больше смахивает на позднюю осень, чем на лето.

Симпсон зажег две керосиновые лампы, подкрутил фитили, чтобы огонь был ярче, и снова надел на лампы стеклянные колпаки.

Из жилой половины вышла жена хозяина. Это была маленькая, чистенькая старушка, седая и морщинистая, с живыми, не по годам, глазами.

— Не самый удачный день ты выбрал для прогулки, — сказала она Кену. — Такой холод, что хоть в город удирай!

— Да, того и гляди, снег повалит, — ответил Кен. — Вообще-то говоря, мне надо кое-что купить у вас, но приехал я больше для того, чтобы поговорить с мистером Симпсоном.

— Что ж, для беседы день подходящий, — отозвался старик. — Для чего другого — нет, а вот поговорить или спать завалиться — можно.

Он поставил обе керосиновые лампы на полочку над прилавком.

— Давай пройдем в гостиную, если у тебя ко мне разговор, — сказал он. — Едва ли сегодня заглянут покупатели, но если вдруг кто-нибудь придет, я услышу.

Гостиная у Симпсонов была светлая, приветливая и чуть-чуть старомодная. У одной стены красовался громоздкий диван, покрытый шерстяным пледом, у другой — огромные часы с маятником. Крышку пианино украшали чучела черной утки, куропатки, лисенка и совы: было время, когда Симпсон увлекался изготовлением чучел.

7
{"b":"827794","o":1}