Литмир - Электронная Библиотека

– Пива? – Без приветствия и какой-либо доброжелательности в голосе хрипло спросил здоровяк.

– Пива. – Спокойно ответил Лодин. – Только не вздумай плохого налить.

– А то что? – Последовал вопрос, явно с вызовом.

Наемник улыбнулся, потом взял со стойки яблоко, подбросил в руке примеряясь. После чего подкинул повыше и резкими смазанными движениями полоснул несколько раз по яблоку ножом. Фрукт упал перед верзилой. На кожуре красовалась вырезанная злобная рожица.

– Две кружки хорошего пива, все понятно. – Спокойно ответил тот, отошел к дальней бочке и принялся наливать пиво.

К слову сказать, кружки он тоже прихватил чистые. Хоть и не просили, но на всякий случай.

– Два медяка.

Наемники расплатились и так же неспешно вышли в дверь, противоположную той, что вошли. Они оказались на широкой улице с противоположной от Слежи стороны. Тут располагалась довольно милая для такого заведения терраса. Грубые столики были украшены вазами с цветами, а невысокий, по пояс заборчик был аккуратно выкрашен белой краской и весь утопал в зелени. Друзья встали неподалеку от дверей, облокотившись на стену. И тут же перед ними возникли две развязные девицы. Вырезы декольте были настолько смелыми, что даже Тард засмотрелся на весьма выдающиеся прелести.

– Мальчики. – Улыбнулась одна из девиц. – Желаете ли приятно провести время на суше. Мы с орками, правда, не работаем, но с тобой, красавчик, готовы быть втроем. Заплатишь как за одну. А для тебя, здоровяк скоро освободится Бэлли. Она любит орков. Ну так как?

– Спасибо, дамы, – улыбнулся Лодин, – но у нас еще дела.

– А дела эти не подождут? – Не унимались портовые девки.

– Нет, красавицы. К сожалению, не подождут.

– Жаль. Что же, красавчик, возвращайся. Мы будем тебя ждать. Предложение остается в силе. Нас две, а платишь за одну.

– Весьма польщен, девочки.

– Пока.

– Пока.

Девицы развернулись и, оглядываясь и хихикая, зашли внутрь. На улице вновь раздался какой-то шум. Откуда-то справа. А потом мимо них пробежали раскрасневшиеся Цыко с Бандаем. Вслед прогромыхали сапогами стражники. Уставшие и злые, они изрыгали в адрес убегающих витиеватые проклятья и зло потрясали оружием.

Лодин отстраненно отхлебнул пиво из кружки.

– А если наши первыми устанут? – Лениво спросил Тард.

– Не знаю. – Лодин безразлично пожал плечами. – Посмотрим.

– Тебе нравится служить на Русалке Таре?

– Очень. – Признался наемник. – А тебе?

– И мне. Спокойно. И не нужно никого убивать. Ну, разве что чудовищ. Но чудовища не в счет. Это другое.

– Согласен. Совсем другое.

На улице вновь раздался шум и топот. Теперь уже слева. Мимо вновь пробежали алхимик с купцом, преследуемые береговой стражей. Лица и у первых, и у вторых были сосредоточенные, напряженные.

– А, вот если человек ведет себя как чудовище, – лениво прихлебывая пиво, пустился в скучную философию Лодин, – то он приравнивается к чудовищу или считается человеком.

– Я не знаю. А ты как считаешь? – Орк посмотрел на друга.

– Я считаю… – Наемник вновь сделал ленивый глоток из уже наполовину опустевшей кружки. – Считаю, что их можно причислить к чудовищам.

– А я думаю, – Тард одним махом осушил кружку, – что бывают такие люди, что если их чудовищами называть, то чудовища могут обидеться. И еще думаю, что нужно взять еще пива.

– Точно! – Лодин выразительно поднял вверх палец. – Пойдем еще возьмем.

Наемники развернулись и направились внутрь кабака. Сзади вновь раздался топот множества ног, но никто из них не обернулся.

– Эй, – пробасил орк, – еще пива!

– Опять хорошего? – На всякий случай уточнил верзила.

– Опять хорошего. – Серьезно ответил Тард.

– А то мало ли… – Пробурчал трактирщик и, взяв две чистые кружки, направился к той же самой бочке, из которой наливал пиво в первый раз.

Наемники взяли кружки и не спеша вернулись на террасу.

– О чем это мы, Тард?

– О пиве?

– Да? Ну давай о пиве…

* * *

Веп с Валоном и Луцием с трудом вытащили из хозяйственного носового помещения печку, предназначенную для повозки.

– Это, значит, хорошо. – Многозначительно пояснил рыбак. – Это у нас и там и тут будет тепло и уютно. И на том берегу, и на этом. И на воде тоже.

– А повозка-то большая у вас?

– Да еще больше, чем та! Огромная! Я, когда мы отплывали, тихонечко соседям своим еще монетку дал. Чтобы, значится, они нам пол достлали. И навес подняли. Теперь она еще на два шага длиннее стала. И выше Тарда вверх. Вот, значит.

– А если бы не понадобилась такая большая? – Спросил Эрдон.

– Как это? – Удивился Веп. – Ты что? Я Бандая сто лет знаю. Если с ним работать, то точно понадобится. Он когда-то с маленькой тележки начинал. А потом у него несколько караванов было. И три корабля.

– У Бандая? – Подскочил на месте Эрдон.

– Ну, не у одного его. Их там несколько, значит, купцов было. Они все вместе в складчину и купили.

– А потом?

– А потом ограбили нашего Бандая. Дорогой товар он тогда вез. И в долг тот товар был взят. Ну и… – Рыбак многозначительно развел руками, и все со скорбным пониманием закивали.

– Куда печку денем? – Заволновался Эрдон. – Утащат, ведь.

– Да кто ее утащит? – Удивился Веп. – Ее еще поднять надо.

– Ээ, не скажи. Знаю я этих портовых.

– Откуда? – Удивилась Накта.

– А мне сосед рассказывал.

– Это какой?

– Гликан.

– Этот выдумщик?! Нашел кого слушать. Он дальше Фиира никогда не забирался.

– Ну вот откуда ты знаешь?

– Это все знают. – Ласково улыбнулась Накта.

– Ай. – Эрдон в сердцах махнул рукой. – Давайте ее на склад оттащим, что ли.

– А стража? – Нахмурился Луций.

– А что стража? Скажем, что дымит. Гнома какого-нибудь ищем, чтобы починил.

– Может сработать. – Пожал плечами юноша.

– И Грэму будет легче. – Подтвердил Веп. – Так и сделаем. А ну, взяли.

По пирсу раздался топот. Никто даже не обернулся…

Часть 3

Пока Грэм гнал повозку к порту, его одежда почти совсем успела высохнуть. С самой повозкой и лошадьми сложностей не возникло – соседи Вепа, видать, были привычные к различным сложностям жизни контрабандистов и отдали врученное им на сохранение имущество без вопросов.

На подъезде к порту воин наткнулся на высадившихся со второго корабля стражников. Его тоже заметили. Грэм решил не сбавлять скорости и ничем не выдать своего волнения. Нет, он не переживал за свою безопасность. Дюжина увальней не стала бы для него помехой, лишь смазкой для клинков. Но Бандай не раз повторил, что не хочет конфликта с береговой стражей. А купец, как и все члены команды стали Грэму очень близки. Гораздо ближе, чем его абордажная бригада в Лангоре. Здесь его новый дом. Здесь теперь его семья. Любящая, заботливая. Добрая.

Чем ближе становились насупленные недовольные стражники, тем сильнее становилось беспокойство воина. Он очень не хотел подвести своих друзей. Но поворачивать назад уже было поздно. Это вызовет лишнее подозрение. Когда же они совсем сблизились, он почти перестал дышать. Впрочем, внешне ничем не выдавая своего волнения.

Однако, увидев босого и взъерошенного парня на деревенской телеге, стражники лишь брезгливо поморщились и отвернулись.

Грэм медленно выдохнул и тихонько поехал дальше.

Подъезжая к портовому складу, он заметил скучающих наемников, что лениво о чем-то переговаривались, подпирая стенку помещения. Заметив его, Лодин вяло махнул рукой и вразвалку направился навстречу.

– Привет. – Не выходя из образа портового бездельника, проговорил он. – Сейчас пара гномов подойдут, печку поставят. А потом будем грузиться. Пива хочешь?

– Хочу. – Усмехнулся Грэм.

– Тогда лови. – Наемник кинул воину его сапоги, что сердобольная Накта принесла, когда остальные с трудом и кряхтением приволокли сюда печку.

Конечно, были бы с ними Тард с Бандаем, проблем бы никаких не возникло. А так из силачей оставался один Веп – Барри наотрез отказался покидать тартану. Но ему одному нести тяжелую печку было неудобно. А остальные сильно уступали в силе. Зато у каждого были свои достоинства: искусный ум алхимика, изворотливость Луция, неплохие навыки опытного фехтовальщика и успехи в магии Валона, помноженные на безупречные манеры в обществе. Но никто и никогда не мог обойти Эрдона в умении ворчать. Тут ему не было равных. Но как бы там ни было, печку они донесли. И нашли гномов, что согласились не задорого ее установить вместе с дымоходом. И принесли сапоги. Все это происходило под непрерывное ворчание Эрдона и поток его бесценных советов.

37
{"b":"826848","o":1}