Приключения на ярмарке
Самая длинная аллея «Планеты», протяженностью в четыре тысячи двести двадцать пять шагов и один кед в тридцать восемь сантиметров — измерено персональным шагомером юнкора — названа по предложению Юлдаша-звездочета Орбитой. Аллея окольцовывала территорию лагеря и с успехом использовалась тля спортивных соревнований. Так вот, на этой самой Орбите и открылась уникальная в своем роде ярмарка.
К небу взвились две зеленые ракеты, вслед за ними устремились призывные звуки трех карнаев, дойристы выстрелили в воздух звонкой дробью, заголосили сурнаи. Колобок в костюме Маленького Мука, разрисованном цветами, поднес большие садовые ножницы шотландскому гостю. Тот осклабился, пыхнул два раза трубкой и перерезал гирлянду из цветов, протянувшуюся поперек входа на ярмарку. Грянули бурные аплодисменты, необыкновенная ярмарка открылась.
— Ну, теперь, друзья мои, смотрите в оба, — сказал Аяр вполголоса, так, чтобы его слышали только те, кому следовало услышать эти важные слова. — Что-то я не замечаю Вундергая…
— Значит, опять перевоплотился, — ответил Юлдаш-звездочет.
— В кого? — спросила Бибимо, подозрительно оглядев идущего неподалеку гостя из Коломбо.
— В том-то и состоит наша задача, чтобы ответить на твой вопрос, — прошептал юнкор. — Значит, так. Рассыпаемся по ярмарке и через полчаса сходка у лавки «Кибер». Сейчас на моих часах, — Аяр приблизил к глазам карманные часы, для удобства висевшие у него на шее, — двадцать часов пятнадцать минут. У кого нет часов при себе, спросите время у других…
Хозяева и гости «Планеты» словно бурный поток, прорвавший плотину, заполнили новорожденную ярмарочную улицу. У каждой лавочки под ярким зонтиком — такими пользуются в городе продавцы мороженого и морса — толпился народ. Каких только товаров не было в торговых рядах. Кружок вязальщиц под руководством Эльзы предложил покупателям разноцветные шапочки, длинные шарфы и полосатые гольфы. Любопытно отметить, что Эльза, как и в походе, ни на минуту не переставала вязать, и это нисколько не мешало ее оживленному общению с покупателями. Дальше расположились «Сувениры Богустана». Этот товар не нуждался в рекламе: корешки замысловатых форм, камешки удивительных расцветок с тонкими прожилками, чудодейственные травы в засушенном виде — не трудно догадаться, что за этим прилавком стояла Лола. Покупатели завороженно слушали ее рассказы о целебных свойствах той или иной травы, а некоторые даже записывали в блокноты способ приготовления волшебного питья.
Гости шли по ярмарке не спеша в сопровождении юных артистов цирка. В театральном шествии принял участие и медвежонок Топтыжка, которого отдал ребятам на воспитание главный лесничий. На медвежонке были зеленые шортики и жилетка, а на шее висела старая гитара. Топтыжка царапал когтями по струнам и пытался в такт звукам мотать головой. Гости смеялись, совали в пасть ему всякие сладости.
— И все-таки где Вундергай? — спросил Аяр, наклонившись к уху Юлдаша-звездочета.
— Я же сказал — перевоплотился. В лагере орудует Пришелец, — ответил Юлдаш. — Я нисколько не удивлюсь, если через минуту исчезнешь ты… Смотри вон туда.
Аяр автоматически глянул в ту сторону, куда указывал Юлдаш. Он увидел, что стоящий в лавке «Кибер» Костик исчез, словно по мановению волшебной палочки. А на его месте возник — кто бы вы думали? — тот самый неуловимый Пришелец, взбудораживший мозги некоторых обитателей «Планеты».
— Это, кажется, Он! — охрипшим от волнения голосом произнес Аяр.
— Он. Можешь не сомневаться, — заверил Юлдаш и тут же предостерег. — Не вздумайте с ходу бросаться на него, вмиг размонтирует, ни одна мастерская не соберет…
— Надо Он хватать, — загорелся Джонни Старт. — Другой момент нет.
— А если это не Он, а Костик натянул маскарадный костюм? — засомневалась Бибимо.
— Размер костюма не тот, — возразил Юлдаш.
— Что надо делать? — с надеждой обратился к нему Аяр.
— Смотреть программу и быть начеку.
Как раз начался показ моделей. По специальной площадке поползли различные вездеходы и планетоходы, а в воздухе кружили красно-желто-зеленые планеры. То и дело авторов моделей награждали дружными аплодисментами.
Борода в юбке был в восторге, то и дело выскакивал на площадку, крутился возле модели, восклицал, вытащив трубку изо рта:
— О! Это супер! Мой такой игрушка надо купить…
Японский студент Сатоси — маленький, круглолицый человек, подстриженный под ежик, в больших роговых очках, под которыми застыла ироничная улыбка, — стоял впереди и удовлетворенно покачивал головой. Остальные гости громкими голосами, каждый на своем языке, выражали одобрение по адресу юных изобретателей.
— Моя Шотландия есть фирма игрушка! — торопливо заговорил Борода в юбке на ломаном русском языке, показывая на робота, ловко и умело выполняющего задания. — Мой покупатель это модель, делать много такой игрушка, мой будет хорошо платить.
Из толпы зрителей вышел Сатоси. С лица его не сходила улыбка. Он вежливо притронулся к спине шотландца и, когда тот обернулся, сказал, свободно выговаривая русские слова:
— Господин Николс, кажется, так вас зовут? — Сатоси поправил очки и показал на робота. — Патент на эту игрушку уже куплен.
— Но я первый сказать, — возразил Борода в юбке.
— А я первый подумал, — продолжал щериться в ответ Сатоси. — В таких делах Япония не спит. Мы не пожалеем средств, чтобы приобрести патент на эту модель…
И как бы желая подчеркнуть свою непоколебимость, Сатоси поднял руку, чтобы хлопнуть по корпусу робота, но рука лишь прочертила по воздуху короткую дугу… Робот исчез прямо-таки из-под носа.
Сатоси и Борода в юбке обескураженно оглянулись и затем вопросительно уставились друг на друга.
— Прекрасная модель-невидимка! — не сдержав восхищения, произнес Сатоси.
— Супер-люкс! — согласился Борода в юбке. — Кто есть автор этот уникальный модель?
Колобок, который вертелся тут же, заорал, указав палкой, заменяющей ему волшебный посох, на Костика:
— Да вот он автор, в будке сидит, на кнопки нажимает!
— О! — воскликнул Борода в юбке, пыхнув дымным клубком. — Мой заключать с ним контракт. — Огромными шагами, будто вымеряя длинную площадку, он двинулся на Костика.
— Между прочим, я тут не самый главный! — поспешно выкрикнул из стеклянной кабины Костик. — А вон, пожалуйста, мастер Николс, к нему обратитесь…
Все присутствующие обратились в ту сторону, куда указал Костик. Возглас удивления «У-у-у!» — гигантским невиданным шаром прокатился по территории и в одно мгновение привлек к демонстрационной площадке всех участников ярмарки.
Пятеро друзей встали на скамейку, чтобы наблюдать за волнующим событием через головы остальных.
— Это Он!.. — срывающимся голосом сказал Аяр и достал из кармана шортиков блокнот с авторучкой.
— А я был уверен, что Он был здесь, — спокойно произнес Юлдаш. — Он же торчал на площадке под видом третьего робота, не заметили, что ли?
Бнбимо вцепилась в руку Аяра.
— М-мальчики… Так этот же без головы! — пробормотала она тихо. — Куда делась голова?..
— Голова под стеклянный шлем, вчера есть, сейчас нет, — констатировал Джонни Старт.
— Он убегает! — выкрикнула Лола.
— Действительно, — озадаченно протянул Аяр. — Интересно узнать мнение на этот счет Юлдаша…
— Мое мнение заключается в том, — угрюмо начал Юлдаш, — что все, в том числе и я, — пустомели. Чего вы зря мелете языками, если инопланетянин исчезает на глазах. Для чего, спрашивается, мы его выслеживали? Для того, чтобы законтачить с ним. Случай представился идеальный, а вы ни с места…
С площадки донесся голос Бороды в юбке:
— О! Это тоже замечательный игрушка, голова нет, ноги есть! Мой фирма это покупать!
— Слышите? — Юлдаш поднял руку. — Наш уважаемый гость из Шотландии в сто раз предпринмчивее, чем мы. Он приобретает инопланетянина любой ценой в качестве игрушки, а вы…