Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он, подобно балаганному шарлатану, принялся водить над Заком руками, делая вид, что распутывает какие-то хитрые узлы.

— Откуда ты знаешь про дракона? — спросил Натаниэль, комкая в руках письмо матери.

— Вижу, — пожал плечами Тедерик.

В ответ на пристальные взгляды он тоскливо вздохнул и вынул из-за пазухи небольшой кулончик из янтаря, по форме напоминающий языки пламени.

— «Пламенное сердце»? Вы же не вмешиваетесь… — подозрения Кевина только усилились.

— Мы не вмешиваемся, если речь идет о кровопролитии. А тут… Одна добрая леди попросила меня спасти жизнь ее великовозрастному отпрыску и его товарищам. Отказать даме я не мог, — возможно Эдварду показалось, но на мгновение в глазах Тедерика мелькнула молния. — И, друзья мои, если жизнь юного дракончика действительно дорога вам, добудьте мне горячей воды. Чтобы заварить травы.

— Да где мы ее возьмем? — взбеленился Джерард, только-только пристроивший лошадь наглеца.

— Вам, магам, виднее, — пожал плечами Тедерик, протягивая некроманту мешочек с травами и небольшой котелок.

Немного придя в себя, друзья решили, что проблемы все же стоит решать по мере их поступления. Главной из них оставалось состояние Зака. Из витиеватых объяснений адепта «Пламенного сердца» Эдвард понял, что Тедерик замедлил обмен веществ, а вместе с ним и скорость действия яда. Но если противоядие не приготовить в течение получаса, одним драконом в Королевстве станет меньше.

— А как так получилось, что отравили только Зака? — тихо поинтересовался Эдвард, подсев к Тедерику, который сосредоточенно помешивал томящийся в котелке травяной отвар. — Проще уж всех сразу…

— Уникальных ядов не так много, — пожал плечами тот. — А не уникальные вы бы есть не стали. Да и противоядие, наверняка, всегда при себе. Другое дело — дракон.

— Почему другое?

— Потому что дракон, как бы ни был похож на человека, столь же сильно отличается от людей, как дриада или эльф. То, что для человека безвредная травка, для дракона — смертельная отрава. И ты, Твое Высочество, знал бы об этом, учись магии немного прилежнее.

— Но Зак ведь полукровка… — что он глупец, Эдвард понял без подсказок, но обсуждать это не собирался.

— Не бывает драконов-полукровок. У драконов и обычных людей вполне себе рождаются дети. Но при этом смешения не происходит. Ребенок или дракон, или человек.

— А ты откуда столько знаешь? — между делом поинтересовался Кевин. — Ты не маг, а рассказываешь так, будто не просто учился в Академии магии, а преподавал там курс драконоведения.

На это замечание Тедерик рассмеялся, а после, по-доброму глядя на буравящего его подозрительным взглядом Кемпфера, произнес:

— А это отличная мысль. Надо будет попробовать. Что до знаний, наш орден всегда интересовался окружающим миром. Многие маги считают «немагическую» суть орденов лукавством. Отчасти они правы. Все мы используем силы природы, просто по-разному.

Когда отвар был готов, Тедерик приподнял Зака и осторожно, по капле, принялся вливать ему в рот противоядие. Эффект не заставил себя долго ждать. Почти сразу Зак закашлялся:

— Что за гадость? — фыркнул он, вертя головой и едва не выбив противоядие из рук своего спасителя.

— Это лекарство, балда, давай пей! — беззлобно шикнул Натаниэль.

— Лекарство? Ты сам попробуй, что это за лекарство! Так и скажите, мол, добить решили из милосердия. И даже менестреля сыскали в лесной глуши, чтоб как положено, с почестями и траурными песнями проводить друга к праотцам, — под строгим взглядом Эдварда Зак допил отвар, а после, оценивающе осмотрев Тедерика, между делом протянул ему руку. — Зак.

— Тед, — усмехнулся тот.

— Очень приятно, — кивнул Зак, улыбаясь. — А скажи-ка Тед, — он панибратски приобнял нового знакомого за плечи. — Ну так, коротко… Что тут вообще происходит?

Друзья переглянулись. Вот теперь действительно настало время что-то решать.

— Искать до утра не будут, — напряженно проговорил Кевин. — Решат, что мы в столицу скачем. Опоздание спишут на задержку из-за смерти товарища. От дороги мы тоже отъехали недалеко. Если нашел он, — Кевин кивнул на Тедерика, — найдут и другие. Передвигаться ночью опасно. Мы будем легкой добычей для зверья и нежити. Это хорошо, если тут действительно только волки орудуют. А если не только? Что будем делать? Эдвард?

Эдвард тяжело вздохнул, устало растирая ладонями переносицу:

— Что делать… Столица пала. Этеры разбиты. «Праведный путь» устанавливает свои порядки. А мы — в окружении, — он опустил голову. — И виноват в этом только я.

— Кто виноват, друг мой, решишь после. Когда наведешь в стране порядок, — как ни в чем не бывало проговорил Тедерик, разгребая палкой угольки затухающего костра.

— И как я это сделаю? У меня нет советников. Нет Ковена. Нет Этеров. И армии тоже нет… — процедил принц сквозь стиснутые зубы. — Я — просто глупый мальчишка, которого мятежники гоняют по лесам, как трусливого зайца. И рано или поздно поймают...

Тут Зак, до этого момента внимательно слушавший, вскочил на ноги и, всплеснув руками, с возмущением сказал:

— Эд, ты что?! У тебя есть мы! Разве это ничего не значит? Мы будем твоими советниками. Что значит нет Этеров? А Кевин, а Нейт? А те ребята, что несут службу на границах? После всего, что сделали отец Натаниэля и лорд Гевиттер, ты не имеешь права так говорить! Ковен тоже восстановим. Со временем.

— Леди Ирма уже работает над этим, — улыбнулся Тедерик.

— Мама? — удивленно спросил Натаниэль.

Леди Райт была талантливой волшебницей, однако ранний брак и рождение сына не позволили ей учиться. Но это никак не сказалось на ее способностях. Миловидность и умение слушать собеседника часто помогали ей склонять на свою сторону даже самых ярых оппонентов. После гибели мужа Ирма Райт поклялась, что сделает все, чтобы отомстить убийцам, и всеми силами поддержит Эдварда. Видимо, в сложившийся ситуации она увидела для себя шанс быть полезной.

— В гарнизоне у гвардейцев ее пламенная речь о верности Отечеству и трудных временах была очень убедительна, — улыбка Тедерика стала еще шире. — Решительная женщина.

— Постойте, так все же, почему они просто не вышвырнули мятежников? Зачем гвардейцам было уходить? — подозрительно прищурился Джерард.

— Да ни один человек в здравом уме не станет кидать гвардейцев против рыцарей «Праведного пути», — пояснил Натаниэль. — Ты что, забыл, как мы от них еле ноги унесли? Такой бой возможен только под прикрытием боевых магов, а с ними в столице туго. Этеров вон всех положили, чтобы армию сохранить. Жалко ребят.

— Верно, — кивнул Тедерик.

— А ты как сюда прорвался? — Кевин приподнял бровь, вопрошающе посмотрев на адепта «Пламенного сердца».

— А что взять с простого менестреля? — развел руками Тедерик.

— Я не верю в простых менестрелей. Менестрелей, которые знают о драконах, разбираются в теории магии, военном деле и так удачно имеют при себе письмо от единственного человека, которому мы можем доверять. А еще противоядие от конкретного яда. Последний раз спрашиваю: кто ты?!

— Друг! — твердо ответил Тедерик, глядя прямо в глаза Эдварду.

Все это время Эдвард пристально смотрел на мужчину, находя что-то знакомое в тонких чертах лица, в добродушной улыбке, в том, как во время разговора он склоняет набок голову и немного сужает глаза. После слова «друг», сказанного твердо и без тени сомнения, у принца в голове будто щелкнуло. Он понял, почему Тедерик кажется таким знакомым. Понял, но не поверил себе. Заметив удивленный взгляд наследника, менестрель усмехнулся.

— Я — друг, и не сделаю вам ничего плохого.

ГЛАВА 6. Приключения начинаются

— Лина, ты что, возьмешь с собой Марию? — Розмари удивленно хлопала глазами, наблюдая, как Амелина сосредоточенно собирает вещи в небольшую дорожную сумку.

Выезд планировался утром, поэтому времени на сборы практически не осталось. Амелина судорожно прикидывала, что стоит взять с собой, но из-за безостановочного щебета Розмари, мысли вылетали из головы, не успев там как следует укорениться.

22
{"b":"822876","o":1}