Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не беспокойся. Я всегда на твоей стороне.

Кертис кивнул, и его лицо расплылось в улыбке.

— Скажи мне, как получилось, что леди Кассандра показала тебе этот кинжал? Может быть, она требовала денег?

— Она только интересовалась, кому он принадлежит.

— И что она собирается с ним делать? — спросил Кертис, расправив платок на копье Кедедрина.

— Сказала, что хочет вернуть нож его владельцу.

— Тем лучше. Скажи Кассандре, что это твой кинжал, и на этом поставь точку.

— Она требует от меня доказательств, что нож принадлежит мне.

Кертис удивился:

— Какие еще доказательства ей нужны? Разве недостаточно твоего честного слова?

Кедедрин сжал кулаки.

— У нее какие-то свои соображения, — пробормотал он. — Конечно, я мог бы отобрать кинжал силой, но она затеяла со мной какую-то непонятную игру. Мне кажется, мы ее недооцениваем, — добавил Кедедрин, подняв копье. — Ну ничего, мне попадались и не такие. Она еще пожалеет о своих глупостях.

Кедедрин пустился вскачь, оставив позади Кертиса.

— Удачи тебе, — крикнул Кертис вслед другу, но Кенмур, опустив копье, был уже далеко. Он готовился к предстоящему поединку.

Глава 5

— Вот он, — крикнула Кассандра, указав на мужчину.

— Это тот самый человек, который утверждает, что знает моего мужа? — спросила Кэлиел. — Тот, кто врезался в нас сегодня утром?

Кассандра только что вернулась к зрительским трибунам, сопровождаемая тем же стражником, с которым некоторое время назад оторвалась от сестры и которого просила помалкивать о своей «прогулке» в одиночку. Воин помог Кассандре найти место под желтым тентом, где сидела Кэлиел, и вежливо поклонившись, передал Кассандру в руки старшей сестры.

— Знаешь, я почему-то уверена, что он знает моего суженого, — заявила Кассандра.

Кэлиел вздохнула:

— Перестань говорить о человеке, которого видела только во сне, как о своем супруге. Ты даже не знаешь, кто он.

— Знаю. Он — мой будущий супруг. — Кенмур знает владельца кинжала, от которого я во сне и получила его. Ты знаешь, что он дал его мне, чтобы мне было легче его найти.

Кэлиел серьезно посмотрела на сестру.

— Ты его чувствуешь где-то поблизости?

Дрыгая ногами, Кассандра из-под бровей бросила взгляд на Кедедрина, промчавшегося мимо них на коне.

— Я не совсем уверена, что могу доверять своим чувствам, — пробормотала она.

Две дамы, сидящие позади на трибунах, подозрительно посмотрели на них.

— Они говорят о Кедедрине, — заметила та, что постарше. — Нельзя больше ждать. Надо все расставить по своим местам. Иначе мы его потеряем.

Молодая дама бросила взгляд в конец поля, где сопровождавшие участников турнира гости наблюдали за поединком. Кертис, друг ее детства, стоял, опираясь на барьер. За те годы, что они не виделись друг с другом, он неожиданно для нее очень возмужал и превратился в интересного мужчину.

— Корина, — сказала дама постарше, ерзая на сиденье. — Делай, что я тебе говорю, иначе ты меня погубишь…

Корина немедленно отвела взгляд от Кертиса и с тревогой дотронулась до руки другой дамы.

— Не беспокойся, мама, — прошептала она. — Я тебя слушаю. Обещаю принять предложение Кенмура, и никто мне не помешает. Скоро ты убедишься в этом.

Она наклонилась вперед, где сидели Кассандра с сестрой, и немного покашляла, чтобы привлечь их внимание.

— Как поживаете, принцесса Кэлиел? — спросила леди Корина. — Кажется, вы тоже знакомы с сеньором Кенмуром?

Кассандра и Кэлиел переглянулись. Дама, сидящая за их спиной, была очень хороша собой. Ее красивое тонкое лицо обрамляли великолепные темные волосы. На ней было элегантное дорогое платье. Так же изысканно была одета и дама постарше. Их родство не вызывало сомнений.

— А, леди Корина, — протянула Кэлиел. — Рада снова вас видеть, леди Моргана, — добавила она, обращаясь к ее матери.

Моргана кивнула, но вдруг поднялась и, сославшись на плохое самочувствие, покинула трибуну. Ее непредсказуемые приступы болезни были известны всем, и Кэлиел смотрела на нее с нескрываемой тревогой.

— Вы не хотите представить свою спутницу, принцесса Кэлиел? — спросила Корина, оставшись одна после ухода матери.

— Это моя компаньонка, леди Кассандра, — представила она сестру.

— И за кем же вы замужем, Кассандра? — поинтересовалась леди Корина. — Я слышала, как вы в разговоре упомянули своего суженого.

Кассандра в ужасе отпрянула назад. Это злая женщина, подумала она… Зависть гложет ее сердце. Она во всех видит виновных.

Опустив глаза, Кассандра тряхнула головой.

— Я не замужем, — пробормотала она.

— Нет? Какой стыд! Но надежда есть. Не расстраивайтесь из-за своей внешности, — язвительно заметила она, выразительно посмотрев на черный парик Кассандры. — И для вас найдется пара, если не будете замахиваться слишком высоко.

Кэлиел готова была закипеть от гнева, однако Кассандра тронула ее за рукав, стараясь успокоить сестру.

— Не обращай внимания, — попросила она умоляющим тоном. — Я не хочу вызывать ни в ком раздражения. Не расстраивайся, ее слова ничего не значат для меня.

Кэлиел выпрямилась, бросив неодобрительный взгляд на Корину.

В этот момент зазвучал горн, и глашатай возвестил, что последний поединок выиграл Кедедрин Кенмур. Победитель поклонился королевской чете, затем сделал круг вдоль арены, где которой развевались флаги разных родов, и, наконец, приблизился к трибунам, где сидели зрители.

— Леди Корина, — приветствовал он, поклонившись ей, сидя на лошади.

Изменившись в лице, она улыбнулась своей фальшивой улыбкой.

— А, Кенмур! Примите поздравления с победой! Вы так же искусно владеете копьем, как и мечом, — произнесла она.

— Ваш амулет придавал мне силы и принес удачу, миледи, — сказал он, спустившись на землю с помощью конюшего и, сняв латные рукавицы, отвязал шарф от копья.

— Большой честью для меня было биться копьем, перевязанным вашим платком. Мне его дал Кертис Маккеферти. Оказывается, у нас общие друзья. Надеюсь, в будущем нас свяжет еще больше общего.

Поднявшись со скамьи, леди Корина оперлась о барьер, отделявший зрительские трибуны от арены.

— Рада была слышать, что мой талисман оказался для вас счастливым и принес вам удачу. Вы уже видели принцессу Кэлиел и ее компаньонку леди Кассандру?

— Да, и не раз, — сухо ответил Кедедрин. — Кажется, случаю угодно, чтобы наши пути постоянно пересекались.

Подняв левую руку, он протянул ее Кэлиел и учтиво поклонился обеим дамам, собираясь взять и руку Кассандры.

Девушка обомлела.

— На вашей руке шрам! — воскликнула она.

Кедедрин вздрогнул, стараясь сдержать ярость.

— Уверяю, что моя рана не заразна.

— Нет! Я имела в виду совсем другое! Я ищу мужчину, у которого на левой руке должен быть шрам. Вы мне ничего не сказали об этом, когда я попросила у вас доказательств, что нож принадлежит именно вам.

Отдернув руку, Кедедрин пристально посмотрел на нее.

— Вы спрашивали о моем отце, а не обо мне!

— Кассандра! — окрикнула ее Кэлиел.

Не обращая внимания на окрик сестры, Кассандра наклонилась, крепко ухватившись за руку Кедедрина.

— Как это я сразу не догадалась? — продолжала она. — Значит, вы не случайно заставили меня так волноваться и дрожать в вашем присутствии? Вы вызвали во мне странное чувство, благодаря которому я только поняла, что вы и есть мой супруг до конца жизни, — сказала Кассандра, поцеловав его руку. — Ни вы, ни я сначала не разобрались, что с нами происходит, но теперь я все поняла, как и вы.

Кедедрин быстро отдернул руку:

— Миледи, держите себя в рамках приличия!

— Господи, как же я была слепа! Ведь ты не кто иной, как мой Дагда! А я твоя Дану. Разве ты не узнаешь меня?

Кедедрин недовольно нахмурился:

— Что за глупости вы тут болтаете?

Кэлиел тщетно пыталась оттащить Кассандру от Кедедрина, но та была настолько возбуждена, что не слышала сестру.

12
{"b":"822641","o":1}