Литмир - Электронная Библиотека

— Генерал, это... Внезапно из темноты на спину часовому прыгнула черная фигура. Нападавший нанес удар ножом. Охранник издал приглушенный, булькающий вздох. Два тела рухнули на землю. Чанар отскочил назад, обнажая саблю, готовый нанести удар. Тела немного пометались, а затем охранник перестал двигаться.

— Помоги мне подняться, — скомандовала Баялун, находясь на теле часового. Чанар вздрогнул, затем узнал в черной фигуре вторую императрицу. Он был поражен, что она могла двигаться так быстро и с такой силой.

Чанар поднял ее. Ее руки были теплыми и скользкими. Тяжело дыша от напряжения, хадун прислонилась к генералу, чтобы отдышаться. Кровь часового капала с ее пальцев на сверкающую кольчугу Чанара.

— Помоги мне найти мой посох, — слабо попросила она.

— Ты убила его, — сказал Чанар, все еще не веря в скорость, с которой она нанесла удар. Он нашел посох Баялун и передал его ей.

— Он увидел нас. Теперь оттащи его тело в тот овраг, с глаз долой, — приказала Баялун, указывая вперед, в темноту.

Вздрогнув от неожиданности, генерал схватил мертвеца за пятки и потащил тело лицом вниз по грязи, оставляя за собой кровавый след. Раздался глухой удар, а затем звон камней, когда тело скатилось по склону в овраг. Отирая кровь с рук пригоршней пыли, Чанар стоял на кромке оврага. Он вглядывался в густые тени, когда Баялун присоединилась к нему.

— Это дурной знак, — выругался Чанар, когда они пробирались по дну оврага. Он тихо кипел от злости. — Смерть охранника будет замечена. Это наверняка выдаст нас.

— Послушай, — сказала Баялун, ее пыл возрастал, — подумают, что это сделали Шу. Никто не знает, что мы здесь.

Напряжение Чанара ослабло, когда он понял мудрость ее слов. — Очень жаль, что этому человеку пришлось умереть, — наконец признал он, — но такова была его судьба.

Баялун ничего не ответила, осторожно пробираясь между камнями. Покосившиеся склоны оврага расширились, образовав небольшой ровный круг земли, свободный от обломков камней. Слабый лунный свет отбрасывал тусклое сияние в центр поляны, оставляя по краям тяжелые, темные тени. Баялун остановилась в одной из таких теней, прижимая Чанара к себе. Он мог сказать, что вторая императрица была взволнована; она слегка дрожала, и ее дыхание было прерывистым.

Они стояли неподвижно, ожидая. Воздух был холодным, предвещая сильный мороз. Чанар засунул руки в широкие рукава своей мантии, чтобы согреть их, и беспокойно заерзал, пытаясь сохранить терпение.

Из глубокой тени на другой стороне поляны донесся шепчущий голос. — Добро пожаловать, вторая императрица Эке Баялун...

— Хватит приветствий, — прервала его вдова резким ударом своего посоха. — Я пришла. Джу-Хай Чоу здесь?

— Я говорю от имени государственного министра, — ответила тень дрожащим голосом старика.

— Тогда знай, что если Джу-Хай Чоу обратится к нам за помощью, чтобы уничтожить кахана Туйгана, он должен прийти сам. Мы не будем иметь дел с «харачу», — сердито заметила Баялун. Чанар сомневался, что говоривший на другой стороне знал, что хадун только что назвала его рабом.

— Вторая императрица и ее генерал обращаются к нам за помощью, чтобы занять трон Туйгана. Она поговорит с тем, кого послал Джу-Хай Чоу, — ледяным тоном прошептал голос в ответ. Хотя слова были произнесены тихо, они были ясны. Первое требование Баялун провалилось, и теперь она обдумывала свой следующий план действий.

— Хорошо, представитель Джу-Хай Чоу приемлем, — признала она, резко переходя на более мягкий тон. — Мы останемся.

— Для Джу-Хай Чоу это будет большой честью, — вежливо произнес голос.

— Тогда слушай, — снова начала Баялун, перехватывая инициативу. — Скоро кахан выступит против Драконьей Стены. Возможно, ваша стена крепка, но он может прорваться.

— Немыслимо, — ответил голос старика с абсолютной уверенностью.

— Возможно, но он хитер, и у него много людей. Может случиться невозможное, особенно если ему помогут волшебники.

— Их помощь ничего не изменит. Никто не может сломить мощь Драконьей Стены; она сделана из чего-то большего, чем просто кирпич и строительный раствор, — похвастал голос. — Ты думаешь, твой кахан первый, кто разбился об нее? Другие армии пытались, но потерпели неудачу.

Баялун заинтересованно приподняла бровь, слушая. Шу намекал на секреты, касающиеся стены, о которых она не знала. Тщательно подбирая слова, она попыталась вынудить его рассказать больше. — Секреты всегда можно раскрыть, — зловеще предположила хадун, снова стукнув посохом для убедительности.

С другой стороны оврага послышалось резкое шипение. Смысл ее слов не ускользнул от говорившего. — Ты знаешь? — прорычал Шу.

— У меня много источников, харачу, — солгала Баялун. Она ничего не знала о стене, кроме того, о чем проговорился Шу. И все же она сделала паузу, чтобы дать мужчине поволноваться. — Даже если кахан не сможет прорваться, он всегда будет совершать набеги на ваши караваны и душить вашу торговлю с западными землями. Все, что вы можете сделать, это прятаться за своей стеной, пока он не уйдет. Вы должны избавиться от него.

— У второй императрицы есть какой-то план? — прошептал голос, несколько раздраженный ее замечаниями.

— Да. Армии Шу Лунг нужно уничтожить кахана и его телохранителей.

— А что вы будете делать, пока мы рискуем всем? — рявкнул говоривший.

— Мы поможем вам, но мы не можем действовать так прямолинейно. Нас нельзя заподозрить, иначе трон перейдет к одному из сыновей кахана. Если это произойдет, мы ничего не выиграем, — терпеливо объяснила Баялун. — Вы должны напасть на кахана.

— Очень хорошо. Я так и сделаю, — согласился скрытый человек на другом конце поляны. — И каков же ваш план?

— Вы выведете свою армию из-за Драконьей Стены и победите кахана. В битве он будет убит.

— И это все? — саркастически спросил голос. — И как же нам победить его?

— Чанар, объясни планы кахана, — приказала Баялун, усаживаясь на камень.

Чанар шагнул вперед, встав на границе света. — Кахан Ямун приведет часть своей армии к Драконьей Стене. Он нападет с этой группой, а затем, похоже, отступит в большом замешательстве. Мы делали так много раз, — объяснил генерал. — Вы не должны преследовать его. Это ловушка. Когда вы не последуете за ним, он вернется, чтобы снова атаковать. Вот тогда вы должны быть готовы к настоящей атаке.

— Он превосходит численностью те войска, которые у нас будут в наличии. Атаковать будет самоубийством, — прошептал говорящий.

— Только если вы нападете в одиночку, — возразил Чанар, — а вы этого не делайте. Отправь свою армию на равнину перед стеной. Кахан не сможет устоять. Он будет атаковать. Когда он это сделает, разойдитесь по флангам и дайте ему пройти к стене. Мои люди нападут на него с тыла, а вы можете ударить с боков. Оказавшись в ловушке между стеной и нашими людьми, он будет уничтожен.

— И ты станешь каханом, — заключил голос с ноткой сарказма.

— И если ханам будет выплачена дань, то между Туйганом и Шу Лунг воцарится мир, — отметила Баялун.

— Дань будет выплачена. Я расскажу Джу-Хай Чоу о вашем плане. Вы больше ничего от нас не услышите до окончания битвы, — категорично сказал голос. Из тени послышался скребущий звук, когда незнакомец собрался уходить.

Баялун крикнула: — Подождите минутку, представитель Джу-Хай Чоу. Просьба.

— Что?

— Пришлите нам одного из ваших людей в качестве посыльного на случай, если нам понадобится связаться.

— А ты не сможешь пользоваться заклинаниями? — спросил Шу.

— Бегун будет дополнительной мерой предосторожности, если я не смогу использовать свои заклинания. Дайте нам человека. У нас на краю лагеря для него приготовлена одежда. Чанар посмотрел на Баялун, прекрасно зная, что они не делали никаких подобных приготовлений. Она резко встретила его взгляд, предупреждая, чтобы он помалкивал.

— Это согласовано. Последовала пауза, затем из тени вышел невысокий мужчина. На нем была одежда простого солдата Шу — длинное стеганое пальто, сшитое из стеганых квадратов, обувь, похожая на тапочки, и простая металлическая шапочка. Бегун нес копье, а на боку у него висел меч в ножнах. В темноте цвета его одежды было невозможно разглядеть. Нервничая, мужчина, едва ли старше юноши, двинулся через поляну.

61
{"b":"821533","o":1}