Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В суматохе можно было бы сбежать, — понизив голос, прошипел молодой человек.

— Так вот что ты здесь делал — сбегал?

— Я искал Найду.

— Трюм находится тремя уровнями ниже! О боги!

Крисельда бросилась к окну и вылезла на залитую дождём палубу. Чужие корабли уходили, окружённые роем догоняющих их кочевников на «звёздах»… почему они на «звёздах»? «Звёзды» транспорт ведунов, никак не кочевых… И где Найда? Вдруг её схватили?

Среди возвращающихся на корабль воинов на крылатых конях мелькнула «звезда». Длинные светлые волосы трепетали флагом.

— Найда! Найда!

«Звезда» повернула и по вертикали спланировала на палубу. Гроза стихла, дождь закончился, в образовавшуюся в туче прореху выглянуло солнце.

— Найда! Ты в порядке?

Райнер спрыгнул со «звезды» первым, бледная, вымученно улыбающаяся Найда сползла следом. Сердце кольнула тревога. Ранена?

— О, отлично прокатились, — бодро заявила Найда и, пошатнувшись, рухнула.

Райнер подхватил её, не дав удариться о палубу, поднял на руки и понёс к ближайшей двери.

— Да ладно вам, — вяло возразила Найда. — Я в порядке… честно… просто голова кружится… немного…

Вождя проводили три изумлённых взгляда из окна — Сигрид, Тоби и Мэйлеа.

— — –

Ноги просто подломились. И перед глазами разноцветные мушки запрыгали. И не надо меня нести, сама дойду… или доползу. Кажется, на нас все смотрят. А уж что думают, и представить страшно. Хотя, может, ничего не думают, кто этих кочевников разберёт?

Вот снять мокрую одежду и вытереться насухо дело важное, нужное. У Крис руки холодные… не против, если я буду звать тебя Крис? Улыбается и качает головой — значит, не против. И лечь хорошо. Голова гудит как после удачного девичника… А что это за дрянь такая? Не-ет, я это пить не буду, и не просите. Не надо ласково улыбаться и уверять, что после мне станет лучше. Я ведьма, знаю, какую бурду вливают в пациентов целители с такой доброй улыбочкой. Бе-е… ну и гадость! Исключительно из дружеских чувств к Крис. И к улыбке Райнера. С такой нежной улыбкой у него должен быть десяток жён и гарем в сотню голов… а есть печальная Мэйлеа и невразумительная я. Не повезло мужику, не повезло… Ничего, если я глаза закрою? Всего на пару минут? Отдохну чуть и выясню, как там Фрэнг и компания…

Темно… Я умерла или прошло больше пары минут? Так темно… кажется, вообще ночь успела наступить. И тихо. И голова тяжёлая. Вот что значит тесно общаться со всяким упырями!

Надо размять ноги. И поискать… где желанный уголок может находиться? Темно, куда идти неясно, но придётся. Ай! Ну зачем так заставлять помещения? Шагу не сделаешь, чтобы на что-нибудь не наткнуться… и не уронить. С грохотом. Интересно, слышал ли его кто? Вроде нет…

— Тебе ещё рано вставать.

Откуда наш доблестный вождь взялся? Или он… ой.

— Мне бы это… в комнатку для девочек.

Райнер подхватил меня на руки и понёс. Надеюсь, что в место назначения.

Комната находилась рядом, и к посещению прилагался светильник. Райнер терпеливо подождал за дверью, по окончанию визита отнёс меня обратно. Уложил, даже вязаным покрывалом укрыл и ушёл. Через минуту вернулся с чашкой. Что, опять?

— Что это?

— Лекарство, — ответил лаконично, сунув чашку с уже знакомой гадостью мне под нос.

— Чьё?

— Твоё.

— А что входит в состав? — не сдавалась я.

— Пей.

— Не буду. Может, у меня аллергия на какой-нибудь компонент.

Райнер смерил меня насмешливым взглядом.

— Я могу влить его силой.

Может, не спорю. Ладно, выпью…

–Умница, — похвалил Райнер, потрепав меня по макушке как ребёнка малого. — Теперь спи.

— Не хочу, — зевнула я. — Как там Фрэнг, Ноелани и Хаос?

— Хорошо, — Райнер сел прямо на пол перед кроватью. — Они не пострадали.

— Угу. — Темнота убаюкивала. — А Крис и Мэйлеа?

— Тоже.

— Замечательно, — я натянула покрывало повыше. Глаза закрывались сами. — Мэйлеа сильная ведунья, правда? Учись она в корпусе и давно бы уже прославилась на полконтинента…

Смогла бы она справиться с белым упырём? Читала я о них — демоны, пожирающие жизнь, жуткое порождение Огненного мира. В Железном их иногда называли вампирами и зачем-то романтизировали, превращая из чудовищ в прекрасных, одиноких и неприкаянных странников. И что в таком существе может быть прекрасного? Чуть не убил, зараза…

Свет. Задремавшая Крис в кресле напротив. Голове вроде полегчало, и есть хотелось. Я перевернулась на спину, потянулась, огляделась и… мама. Спальня Райнера. И лежу я на его кровати.

— Кри-ис…

Девушка открыла глаза, испуганно на меня посмотрела.

— Найда?

— Что я здесь делаю? То есть понятно, что именно я здесь делаю, спала то бишь, но что я вообще делаю в комнате Райнера? И где спал он?

— Там, — указала Крис на проём позади себя. — Он отнёс тебя сюда, и я не стала возражать. Тебя считают его наложницей, так что никто не удивился.

Ну конечно.

— И Мэйлеа тоже?

Девушка смущённо улыбнулась.

— Скорее всех изумил факт, что господин носил тебя на руках.

Час от часу не легче.

С помощью Крис я выбралась из постели, привела себя в относительный порядок и вместе с девушкой отправилась на поиски завтрака… или позднего обеда.

После нападения корабли приземлились в первом попавшемся, мало-мальски подходящем месте, и кочевники занялись спешным ремонтом и подсчётом убытков. Проснулась я после полудня, поэтому основной этап работ благополучно пропустила. Горевшие корабли в количестве трёх штук пострадали сильнее, материнские меньше. Вокруг стоящих посреди луга махин раскинулся целый городок с шатрами для старших сыновей и их жён, скромными палатками для младших и общими навесами для рабов. Лошади под присмотром табунщиков паслись в стороне, Фрэнг залёг поодаль, похожий на каменистую горку.

Первым делом я поела. Затем Крис повела меня к шатру Мэйлеа. Жена вождя желала справиться о моём самочувствии и лично убедиться, что единственная наложница её мужа жива и бодра вопреки демоническим козням. Мэйлеа окружала свита в лице трёх рабынь: одна бренчала на грушеобразном струнном инструменте, вторая занималась маникюром госпожи, медвежья девица расчесывала её тёмно-каштановые волосы. Я присела в кривеньком реверансе, Мэйлеа величественно махнула свободной рукой.

— Оставьте нас.

Рабыни поклонились и удалились. Мэйлеа критично обозрела мой бледный лик и любезно указала на соседний пуфик.

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, благодарю.

— Господин мой муж сказал, что на тебя напал пожирающий жизнь. Ты не запомнила, как он выглядел?

Портрет нарисовала на долгую память.

— Белая кожа и волосы…

— Высокий? Длинные волосы, зелёные глаза? Худощавый?

— Высокий, даже очень. Волосы длинные, лохмами. Демон демоном, короче.

— То есть он не был похож на человека? — пытливо уточнила Мэйлеа.

Я покачала головой. А должен?

— Понятно, — отозвалась девушка. — Рада, что физически ты здорова. А твоя сила?

— В моём случае каплей больше, каплей меньше — особого значения не имеет, — нарочито беспечно ответила я.

В детали Мэйлеа вдаваться не стала и улыбнулась.

— Мы пробудем здесь до рассвета, поэтому отдыхай спокойно. Можешь идти.

Я встала, снова изобразила пародию на реверанс и выскользнула на волю. За пределами шатра меня дожидались Крис и медвежий подарок.

— Найда, Сигрид из племени Силка. Сигрид, Найда, ведунья и гадалка, — без лишних церемоний представила нас Крис.

— Ведьма, — привычно поправила я. — Что это за странный интерес к внешности попившего моей крову… тьфу, силушки пожирающего?

Крис многозначительно покосилась на парочку толкущихся неподалёку рабынь госпожи, и мы слаженно припустили к дракону.

— Не знаю. А госпожа расспрашивала тебя о нём?

Я кивнула.

— Господин сказал, что на одежде пожирающего был символ вестральского корпуса, — Крис коснулась своей шеи.

19
{"b":"818671","o":1}