Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сорок тысяч сторонников Лидера и двести тысяч солдат Мэра. Сто двенадцать тысяч триста восемьдесят пять смертей всего и капитуляция сил Мэра. Год спокойной жизни и всё по новой. А теперь, детский лепет, а мы проиграем… — ухмыльнулся Галион.

— Думаешь?

— Уверен. Люди не верят в нас и в себя. Эти пять тысяч, просто самые отчаянные сорвиголовы или отчаявшиеся идиоты…

Кан закрыл дверь и ушёл на улицу, где уже собрались люди.

— Берите таблички, разворачивайте плакаты, выкрикивайте то, что считаете нужным и никакого оружия, всё ваше оружие должно остаться в клубе. Мы вышли не на войну, а на митинг, простое выражение несогласия, так выражайтесь. А я буду с вами! — Сказал Кан и вошёл в толпу, которая с радостью приняла его.

Орлиный Глаз держал Эвана и Рене когтями на ногах, а подлетая к телевышке он их отпустил. Рене в полёте кинул несколько лезвий и убил тем самым десять охранников. Эван же вёл обстрел с пистолетов и убил восьмерых. Приземлившись на крышу, все стали вести бой. Брендон летал и хватал охрану, чтобы вырубать их ударом о стены или от падения с высоты, а Эван и Рене в паре избивали остальных. Тех, кто был особенно далеко, они просто отстреливали. Подойдя к двери, Рене начал её взламывать, а Брендон и Эван побежали, обратно, чтобы разобраться с вертолётами. Брендон схватил Эвана и бросил в лобовое стекло вертолёта. Тот пробил его и выкинул пилота, перенаправил вертолёт во второй и выпрыгнул. Орлиный Глаз донёс Эвана к уже открытой двери и сказал:

— Удачи, Эван. Мы постараемся там, а ты постарайся тут.

— Конечно. — Эван уже начал бежать внутрь, но остановился. — Эй парни… Берегите подружек и не просрите район.

Брендон и Рене улыбнулись, после чего первый взял второго и унёс его. Эван продолжил бежать внутрь, в поисках нужного кабинета. Путь ему перегородили три охранника с электрическими дубинками, которые были не прочь пустить их в ход. Они были в белоснежной одежде с зелёными кожаными вставками, в формах треугольников, и масках, на которых не было ничего. Казалось, что на тебя смотрит манекен. Детектив, недолго думая, выстрелил в этих ребят, но они отбили дубинками каждую пулю. Каждый из них взял по две дубинки, объединил и они удлинились ещё больше, став похожими на посох. С каждой стороны они обрели лезвие, превратившись в двусторонний меч. Они синхронно прокрутили их и встали в боевые стойки.

— Ох тыж, твою мать… — протянул Эван и убрал пистолет.

Один из охранников побежал на Эвана, и он отразил атаку, схватив орудие за рукоять. Герой ударил локтём по рёбрам противнику и вырвал из рук оружие, разрубив им врага напополам, после чего Эван воткнули оружие в потолок. Он достал пистолет и выстрелил крюком кошкой во второго охранника и резко притянул его. Тот пролетел около лезвия, что торчало из потолка, и отрубил себе руку. Не издавая никаких звуков от боли, он замахнулся своим орудием, но упал замертво на пол. Третий же стоял и ждал. Когда Эван запустил в него крюк кошку, тот просто оборвал верёвку.

— Ладно, парень, с тобой будет сложнее…

Детектив вытащил меч с потолка и рассоединил, сделав два небольших электрических клинка. Он побежал на охранника и по приближению швырнул один в него. Противник с лёгкостью отбил атаку и нанёс свой удар в корпус. Полетели искры, но броня была не тронута, зато энергетический след заметно рассеялся по небольшому элементу брони. Эван замахнулся, но охранник ударил его ногой в живот, и герой упал на пол. Противник подошёл ближе и собрался вонзить своё лезвие в детектива, но тот сделал кувырок назад и сам нанёс удар. Меч повредил голову охраннику, шлем сломался и стала видна металлическая черепушка. Охранник поднял голову и стал виден красный глаз, который словно был помесью человеческого и механического. Мерзкое зрелище, которое Эван хотел поскорее прервать, и после следующего такого удара, меч сломался, об стальной череп. Охранник стал бить своим мечом по Эвану, а тот прикрывался руками и постепенно падал на колени.

Тем временем, где-то в телебашне, Генри Омар направлялся в центральный кабинет башни, попутно разговаривая с ассистентом.

— На нас напали, а Мэр с меня три шкуры спустит, если я не поставлю эфир про его сильную и героическую личность.

— А почему на нас напали, мистер Омар?

— Потому, что Мэр не такой уж сильный и героический, видимо и люди начинают понимать. Не смотря на весь этот ажиотаж в загоне и нападение на нас, никакого эксклюзива, понял? Крутим байки, про огромные яйца государя.

— Вы будете здесь? — спросил ассистент, оглядывая огромное помещение, с большим количеством проводов, экранов и компьютеров.

— Да, буду здесь, контролировать состояние и качество потока, а ты иди займись чем-нибудь.

— Да, босс.

Эван уже стоял на коленях и продолжал принимать удары, как вдруг, заметил, что из-под его рукавов идёт странное фиолетовое свечение. Он прокатился в ноги охранника и оказался у него за спиной, закатал рукава и увидел, что наручи Галиона полностью заряжены. Тогда он замахнулся и ударил прямо по охраннику. Пурпурная ударная волна разбила все стёкла и лампы, а также разорвала голову охраннику. Когда тело упало, казалось, что он робот, но из разорванной шеи начала сочиться кровь. Эван взглянул на наруч, от которого шёл пар и одобрительно кивнул, продолжив свой путь.

Генри ходил из стороны в сторону, по несколько раз проверяя дверь. Он не мог успокоится и вспоминал, что было на днях. «Чёртов убийца Мэра стреляет в меня, а потом он сам прижигает мою рану ложкой от ёбаного чая. Я слышал слухи и сплетни, что Мэр не в себе, но, чтобы настолько. Однако, я слышал и другое, мир, который он хочет создать. Настоящий рай на земле, и он правда сможет это сделать. Но даёт ли ему это право так обращаться с людьми. Если он меня заставил есть свою же плоть. Боже, не могу забыть привкус крови, солёного пота и своего же мяса. Ужасно лишь в моменте, а когда осознаёшь… всего лишь курица с беконом… Что я несу? Мэр, мой Мэр, заставил меня есть моё мясо. Меня, главу телевизионной пропаганды, а что же тогда он и его люди делают с простыми людьми, такими как там, в трущобах.». Размышления Генри прервала дверь, которую выбил Эван. Он забежал в кабинет и выстрелил Генри в плечо. Тот упал и начал корчиться от боли. Эван подключил передатчик и начал ждать.

— Почему ты в меня выстрелил? — спросил Генри.

— Чтобы избежать лишней возни. Вопросы-ответы, зачем. Хотя, как видишь, мой план дал осечку.

— А ты мне даже помог.

— Думаешь, Мэр тебя пощадит, решив, что ты пострадал, защищая святую святых. Он просто проверит камеры, поймёт, что ты ничего не сделал и оторвёт тебе яйца.

— В лучшем случае…

— Да, в лучшем. — подтвердил Эван.

Тем временем Галион проверяет систему и ловит сигнал Эвана.

— У паренька получилось. Эван справился!

— Отлично, нам осталось сработать как надо и… — задумался Рене.

— …И не будем загадывать наперёд. — закончил Брендон.

— Соглашусь с Птенчиком. — сказал Галион и выглянул в окно. — Посмотрите только. — он окинул взглядом улицу перед клубом, которая была полностью заполнена людьми, а они в свою очередь окружены воинами Мэра. — Такой бардак из-за одного упыря, верующего в идеальный мир. Которого мы обязаны поставить на место. Сегодня или в будущем. — Закончил Галион и направился в подвал.

— По местам! — сказал Рене и пошёл на крышу вместе с Брендоном.

Кан вернулся в толпу и начал смотреть за тем, как на трибуну выходит блондин в деловом костюме, но в бронежилете. Это был Ральф Альмаматер.

— Уважаемые жители Онократала, просим вас разойтись и не поддерживать бунтовщиков. В противном случае будет применена сила, а не вы, не я этого не хотим, верно?

— Не верно! — выкрикнул Кан из толпы.

— Что вы сказали?

— Я сказал «не верно». Вы хотите насилия и очень сильно хотите. Ведь вы пришли с оружием, а мы нет. Это мирный протест!

— Будь он мирным, вы бы не ошивались у базы террористов… Стоп, боже мой, Кан! А ты выглядишь иначе, в тюрьме ты мне казался более беспомощным. А теперь, просто жалкий, но по-своему сильный, признаю. Повторюсь, сдавайтесь или будете арестованы.

54
{"b":"817297","o":1}