Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Для этого мы здесь! — фраза, заряженная чистой уверенностью и оптимизмом, взбудоражила местную полицию.

— Какого хрена вы здесь делаете? — воскликнул офицер полиции, стремительно подходя к молодым детективам.

— Мы детективы.

— Вы куски говна.

— Я Эван Рэдсти, это мой напарники Виги Рева, мы частные детективы, хотим помочь вам с расследованием, так как сейчас немного заказов, а по информации из главного штаба полиции у вашего отделения, которое занимается этим делом, нет детективов. Я неплохо нахожу улики и подмечаю детали, Виги отличный судмедэксперт. Думаю, мы сможем вам пригодиться.

— Вы куски говна. С длинным названием, мог ли я раньше вас встречать? Знакомые имена.

— Не лично, но мы встревали во многие громкие дела за последний год.

— Ах да, вы же работали незаконно. Без разрешения, жетончиков, или, хотя бы уважения к и без того занятым копам, которые ещё должны были выяснять, кто лезет в наши дела.

— Офицер, я понимаю, что мы поступали немного некорректно, но у нас есть и опыт, и желание, даже чёртово удостоверение. — Умело подметил Виги.

— Которое что-то значит в Небесном районе, но не здесь. Пёс с вами, но с уликами работать только на месте или в отделении полиции. С места происшествий ничего не забирать, проще говоря. Обо всём докладывать и ничего от следствия не скрывать. А теперь кантору, на которую работаете, внесу в список.

— Мы частная организация. — ответил Эван.

— Мы частная, незарегистрированная организация — снова, умело подчеркнул Виги.

— Вашу мать, вы на те же грабли.

— Ну, у нас есть табличка и офис.

— Название…

— Частный детективный центр Виги Рева и Эвана Рэдсти «Эзра».

— Пройдёмте.

Трое мужчин зашли в помещение продовольственного магазина, где невозможно было и шаг сделать, не наступив в кровь, продукты, мертвяки, оружие и т. д. То есть потенциальные улики. Побледнев в лице и потеряв на нём улыбку, детективы принялись за работу, попросив всех удалиться. Мрачное помещение, освещалось аккуратно установленными лампами. Тому, кто их устанавливал можно поаплодировать, ведь они расставлены так, что в помещении, практически отсутствуют тени. Так ещё и режим можно переключить на ультрафиолет и тогда, точно ничего не скроется.

Первый час прошёл. Понятно стало то, что окровавленные тела принадлежат двум враждующим бандам «Клетки» и «Кул-Генг». Оружие, что лежало на полу, явно, подходило полученным ранениям, однако, ни на одном из пистолетов не было следов рук членов банды, ни одних, ни других.

Второй час прошёл. Появилась версия, о третьей банде, которая свела их тут вместе, на это указывал факт того, что перестрелка происходила в магазине с провизией, её продажами и поставками занимается «Кул-Гэнг» им не выгодно вести бой в своём магазине. Застать врасплох «Кул-Гэнг» вариант интересный, но отошёл в утиль, так как эти ребята сами никогда не приезжают на точки, а на камерах видно, как ребята «Клетки» спокойно заходят через главную дверь. На этом все рассуждения прекратились, пока Виги не зашёл на склад.

— Эван.

— Да?

— Сталь, из которой стилажи сделаны, они не пробиваются бластером.

— Верно, следов нет, а стекло Витринное разбито от выстрелов. Здесь явно был кто-то ещё. — Сказал Эван.

— Камера записывала лишь до момента, когда они зашли.

— Постой, парней «Клетки» порешали со стороны окна, это ясно. Но что с другими? Они были за стилажами.

— Думаю, на это сможет ответить тот, кто сбежал. Тут следы крови у чёрного входа, за дверью. И отпечаток на дверном косяке. Сниму, проведу экспертизу, узнаю кто он. — Объяснил Виги, направляясь к выходу.

— Ладно, я доложу офицеру и сгоняю в Офис всё задокументирую, как, что-то узнаешь, дай знак.

— Хорошо, до встречи.

Виги на служебной машине полиции отправился в полицейский участок, а Эван стал докладывать всё офицеру. В каждое слово тот охотно верил, ведь всё подкреплено фактами.

Маленькое дело заиграло новыми красками в большом городе. В то же время, этот город не отдыхает, не спит, дело близиться к ночи, а на улицах словно проснулась жизнь. Простые рабочие, частные предприниматели, воры, убийцы и насильники, все эти люди мирно сосуществовали под контролем банд, звучит как бред, однако, уж они куда справедливее самого правительства. Ведь они занимаются поставками еды, в нормальных объёмах. Создают рабочие места и вообще весьма лояльно относятся к простым жителям. Не все, конечно, но определённо лидеры банд и их ближайшие подчинённые.

Эван направлялся в офис и думал о том, что всё начинает налаживаться: «Пускай, начинаются какие-то разборки банд. Мы с Виги наконец-то можем работать без утайки от копов и это чертовски приятное чувство. Но нужно быть наготове. Как показывает практика, и они могут быть куплены сильными мира сего…».

Глава 8. Пожмём руки?

«Наитупейший способ лишиться жизни и потерять единственный шанс на обеспеченное и достойное существование, будучи единственным объективным детективом в этом блядском городе, привёл меня сюда. Ночные вылазки для того, чтобы размяться на ублюдках стал для меня нормой с лет семнадцати, однако я так и не научился нормально приземляться и вовремя останавливаться».

Падающий мужчина в чёрном костюме, с ярко выраженными, рельефными, чёрными накладками, для обеспечения защиты от ножевых ранений, до конца не осознавал откуда приходят удары. Отойдя в тень, попутно с ней сливаясь, жертва преследователя, пыталась высмотреть противника сквозь свои чёрные линзы, которые переливались на свету цветом, напоминающим красное вино. С крыши арки соскочил, тормозя о стенку, другой любитель носить экстравагантные костюмы персонажа, какого-нибудь комикса. На нём была маска, напоминающая голову сфинкса, по форме, но скрывала лицо, начиная со лба и заканчивая кончиком носа, а посередине лба расположилась вырезка в виде змеи. Сам же костюм был мешковат, а броня чуть висела, что позволяло хранить оружие прямо под ней и при этом можно было спокойно его достать. Он безумно водил глаза туда-сюда, в надежде увидеть противника, но ничего не нашёл и решил атаковать тень в слепую. Бросив пару лезвий во мрак и парочку, рикошетом, за угол, меткий стрелок ухмыльнулся, благодаря чему стали куда ярче заметны скулы и мужественный подбородок, некогда скрывающиеся за щетиной, которая при спокойной физиономии играла отличную роль второй половины маски. Сделав пару прыжков по уступам близлежащей стены, нападавший устремился на крышу, куда потрёпанный потерпевший даже уже не мог взобраться. «Твою мать! — шёпотом и с дрожью в голосе обронил пострадавший — Это ж надо, не видя…Проверить хотел, сука…». Сняв маску, чтобы удобнее было извлекать лезвие из своего плеча, наш герой принялся избавлять себя от инородного тела. Удручающая картина, которая больше напоминает анекдот, копировала саму себя каждую ночь, лишь в разных местах и при других обстоятельствах. Тёмный переулок освещаемый лишь светом с технологического завода по производству электротехники. Мусор, разбросанный бомжами, которые хотели поживиться чем-то съедобным, но не учли, что люди в последнее время вылизывают свои тарелки до дыр. А венцом данной картины в очередной раз становится частный детектив Эван Рэдсти, уповающий на то, что делает всё это не зря. Что именно? Вопрос хороший, но стоит начать сначала.

…Прошлым вечером…

Чёрная машина остановилась возле бара «Cold Ship», из неё вышел мужчина в клетчатом фраке, поправляя одной рукой ремень, а другой пышную, кучерявую причёску. Окружённый четырьмя охранниками, одетыми в кимоно, разделённое на рельефные клетки, он зашёл в бар, где привлёк уйму внимания, но никто ни обронил и слова. Потерев щетинистый подбородок и оглядев толпу сквозь чёрные гладкие очки, сделанные из одной пластины, где есть лишь пластичные «ушки», дабы сложить в не менее стильный футляр, находящийся на ремне кучерявого, он продолжил путь к комнате управляющего на втором этаже. Поднявшись по винтовой лестнице и подойдя к ширме, новоприбывший посетитель, казалось бы, уже мог пройти, но его остановила охрана.

10
{"b":"817297","o":1}