— Взгляните на этих экспертов! — вспыхнул Джон, отступая к супруге. — Все такие опытные и почему-то холостые! Ну, кто из вас уже нашёл ту единственную? Советчики…
— Они завидуют, дорогой, — успокоила Эвелин, с улыбкой обвивая шею мужа руками. — Сделаем так, чтобы они завидовали ещё больше?
Диана только головой покачала, с улыбкой следя за танцующей парой. Похоже, Джон прятался за супругой, как за стеной, от града насмешек собственных товарищей. Видимо, добрые друзья детектива Ллойда и впрямь знатно донимали его в своё время — интересно, давал ли Джон повод? Наверняка тут скрыта занятная история, возможно, даже с участием девушки — узнать бы…
Краем глаза Диана отметила, как к ней направился мистер Медичи, вот только Джанфранко не успел всего на пару шагов.
— Потанцуем, мисс Фостер? — громко пригласил Виктор, перекрыв дорогу итальянцу.
Диана скользнула растерянным взглядом за спину О’ Рида, но тут же взяла себя в руки.
— Разумеется, — с опаской согласилась она, поднимаясь с кресла.
Взгляд, каким проводил их мистер Медичи, буквально жёг спину. Впрочем, довольно скоро Диана перестала о нём тревожиться и сосредоточилась на собственных ногах, следя за тем, чтобы вовремя убирать их с пути ирландца.
— Простите, я не слишком хорошо танцую, — неловко рассмеялась Диана, вовремя отдёрнув ногу.
— В танце главное — не останавливаться, — убеждённо проговорил Виктор, буквально отрывая её от земли. Широкая ладонь ирландца, хоть и лежала на лопатке, где положено, всё-таки закрывала Диане почти всю спину. — Если ошибся — сделай вид, что так и нужно!
— Уверена, у вас этот подход работает, — поддержала Диана, вновь касаясь ногами пола.
Танцевал Виктор на удивление неплохо, учитывая внушительные данные. Впрочем, сама Диана тоже не могла похвастать исключительными музыкальными талантами, поэтому они с ирландцем составляли в целом неплохую пару. По крайней мере, О’ Рид остался явно доволен под конец песни, а Диана вздохнула с облегчением, убедившись, что завершила танец невредимой.
Джанфранко снова не успел.
Отпустив супругу, Джон Ллойд обернулся к Диане с самой обезоруживающей улыбкой из арсенала «берегитесь, обаятельный детектив».
— Моя очередь, — предупредил именинник, тут же оттесняя плечом О’ Рида.
Выглядело это приблизительно как бахвальство Давида перед Голиафом, но Виктор всё-та к и отступил.
— Ладно, — разрешил ирландец. — Эва, детка! Потанцуешь с братом?
— Я лучше спляшу с диким тигром, — отмахнулась хозяйка дома, и Виктор расценил это, как приглашение.
Мелодия попалась весёлой, так что ирландские родственники за спиной Ллойда сорвались в какой-то абсолютно дикий танец — с подачи О’ Рида, не иначе. Впрочем, Эвелин тоже хохотала, больше отбиваясь от брата, чем поддерживая безумную пляску.
Джон с Дианой попытались и не смогли соперничать в непростом состязании, а вскоре и вовсе вынуждены были с позором покинуть танцевальную площадку, наблюдая за второй парой с опаской и издалека.
— Вы ведь не считаете это бегством? — заслоняя Диану от рук и ног танцующих, поинтересовался Джон, всё ещё приобнимая её за плечи.
— Нет ничего дурного в том, чтобы прожить ещё один день, — заверила Диана.
Джон рассмеялся первым. Так же, улыбаясь, они вернулись к танцующим, и весь остаток мелодии Диану не покидало уже знакомое чувство тепла и защищённости. Она не боялась Джона Ллойда. Более того — с радостью сама обнимала его за плечи, вдыхая почти родной запах. Хотя… почему «почти»? Если верить доктору Вольфу…
— Торт! — воскликнула хозяйка дома, как только мелодия оборвалась. — Предлагаю заняться им поскорее, чтобы отпустить Минни. Кто против?
— Если речь идёт о еде, я всегда «за», — заверил Виктор.
Воодушевились все присутствующие, кроме, пожалуй, одного. Диана шагнула к мистеру Медичи, всё ещё улыбаясь после танца.
— Вы не любите сладкое?
Итальянец покачал головой.
— В определенных случаях предпочитаю музыку и приятную компанию.
— Вечер ещё не закончен, — помедлив, напомнила она.
Синие глаза опасно блеснули, и Диана отвернулась, ошеломлённая собственным поведением. Тот глоток вина повлиял, не иначе! И мужское внимание, конечно же, льстило. Вот только она помнила, что обычно стоит за этим вниманием, и всё ещё боялась его распробовать.
Странно, что прежние страхи не работали рядом с мистером Медичи.
Торт, свечи и нестройное «с днём рождения!» оказались столь умилительным зрелищем, что Диана искренне наслаждалась праздником — вместо именинника. Сам Джон неловко краснел, загасил свечи одним щелчком, и потребовал поскорее покончить с этим ребячеством. Не мальчик же он, в самом-то деле!
— Ещё как мальчик, — вздохнула Эвелин, поднявшись на цыпочки и быстро поцеловав мужа в щёку. — И я дам тебе всё, что этот мальчишка недополучил…
Последнее миссис Ллойд произнесла шёпотом, пока остальные шумно рассаживались по местам, но Диана услышала. И увидела, как Джон нежно привлёк супругу для короткого, но глубокого поцелуя. Почти неприличного в обществе посторонних.
Доктор Вольф засобирался на выход сразу же после торта.
— Я и так выдержал тебя целых три часа, — похвалил себя магэксперт, протягивая руку имениннику. — Гордись: ты убедил, а я сдался. Словом, потребуется помощь, звони. Телефон госпиталя помнишь?
— Наизусть, — хмуро подтвердил детектив. — И домашний тоже. Лэнгдон будет звать тебя в управление, — тут же предупредил Джон. — Потому что магэкспертизу может проводить либо сотрудник, либо независимый эксперт, а бумаги делаются нескоро…
— Я уже жалею, — перебил бывший викарий. — Сам себя не узнаю: что за щедрость? Беру своё предложение назад.
— Поздно! — взвился детектив. — У меня полный дом свидетелей!
— Свидетели — всегда неудобные люди, — вздохнул доктор Вольф, ввинчиваясь в пальто.
— Зато живут недолго, — фыркнул из-за спин провожающих Альтьеро.
Константин глянул в его сторону почти с одобрением.
— Я провожу, — схватил с вешалки собственное пальто Виктор. — Слушай, док, я посоветоваться…
— О-о-о, начинаются бесплатные консультации, — уныло кивнул Вольф. — Ну, что там у тебя?..
— Проводишь Константина, дорогой? — позвала Эвелин из кухни. — Я рассчитаюсь с Минни, ей нужно…
— Джанфранко, приглядишь за мисс Фостер? — не то попросил, не то поставил в известность Джон. — Посажу Вольфа в такси, оторву от него Виктора, и назад!..
Хлопнули сразу две двери: кухни и парадной. Диана видела из окна гостиной, как шумная компания ловит такси на улице, с удивлением отметив среди них и Луиса. Выходит…
— Надеюсь, вас не тяготит моё общество, мисс Фостер, — негромко произнёс итальянец, останавливаясь рядом. — Похоже, нас все оставили.
— В доме сразу стало так тихо, — прислушалась Диана, оборачиваясь от окна.
В гостиной царил полумрак. Горел лишь ночной светильник, да потрескивали дрова в камине. Граммофон едва слышно играл размеренную и нежную мелодию, а за окном всё ещё кружил первый снег. Дороги, должно быть, превратились в настоящую полосу с препятствиями…
— Вечер ещё не закончен, — негромко напомнил Медичи, вернув Диане её же слова. — Подарите мне танец, мисс Фостер?
Диана подняла глаза на итальянца и коротко улыбнулась.
— Я думала, вы так и не спросите, — просто сказала она.
Тёплая ладонь, в которую она вложила собственную руку. Вкусный аромат парфюма и приятный запах кожи.
Диана даже склонила голову, чтобы незаметно втянуть носом воздух. Пиджак мистера Медичи, в отличие от рубашки О’ Рида, не пропитался тяжелым духом сигарет и пота, а всё так же отдавал парфюмом и тем особенным запахом, который у каждого человека свой.
Подняв голову, она наткнулась на внимательный взгляд Джанфранко. И, кажется, он только что поднял голову после глубокого вдоха.
— У ваших волос удивительный аромат, — негромко и хрипловато проронил итальянец, не разрывая цепи взглядов. — Глубокий и обволакивающий… Я как будто вдыхал его раньше.