Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я-то что? — так же невнятно, словно через силу, вытолкнул Джон в ладони. — Я просто увидел несоответствия… не смог вот так отпустить… ну, надавил немножко… ну, засыпал предположениями…

— Пробили на эмоции, блефовали, унюхали след и вцепились мёртвой хваткой, — так же хмуро закончил Меркадо, рывком поднимая Джона с пола и усаживая на диван. — В следующий раз хотя бы предупреждайте.

— Я думал, у меня получится вырвать «кольт» так, чтобы никому не навредить, — отнимая руки от лица, признался Джон. — Я не мог воздействовать на мистера Анжело, но мог вырвать пистолет. И почти получилось же…

— У него почти получилось, не у вас, — строго поправил Маркус. — У парня рука набита — пули в лоб сажать.

— Ох, детектив, — всплеснула руками Хелен, с ужасом разглядывая окровавленное лицо Джона. — Я сейчас принесу аптечку!..

Хозяйка «Ангелов Бэрроуза» метнулась к спальне и замерла на пороге, оборачиваясь.

— Выходит, Риччи меня… очаровал? — догадалась вдруг Хелен. — Это всё… это всё не по-настоящему…

— Увы, миссис Бэрроуз, — не открывая залитых кровью глаз, так же смято подтвердил Джон. — Но у меня ещё остались вопросы. К вам тоже…

— Разумеется, — к чести Хелен, она быстро взяла себя в руки. — Однако вопросы остались и у меня, детектив. Где мои деньги и драгоценности?

Сержант Меркадо пробормотал что-то неразборчивое и явно нелестное в адрес пострадавшей, пока Диана бережно оттирала кровь с лица Джона. Пуля и впрямь прошла по касательной, зацепив висок и лоб, так что крови натекло больше, чем получилось реального вреда. Вот только голова, видимо, у детектива будет снова раскалываться…

— Риччи знал, — вдруг тихо припомнила Диана. — Только ему я сказала, что съехала из Чайнатауна в Бруклин. Владелец комнат мог бы рассказать Мачете, что я приезжала с итальянцами, но имя Джанфранко Медичи прозвучало лишь раз. Риччи… он единственный знал, куда и с кем я уехала…

Риччи видел и роскошный «Линкольн», который наверняка сумел бы описать во всех подробностях, от номерного знака до мельчайшей царапины на бампере. Риччи обожал люксовые автомобили… дорогие вещи… шикарных женщин…

Джон приоткрыл покрасневшие глаза и вымученно усмехнулся, качнув головой. От нехитрого усилия детектива повело, и Диана тотчас пристроила подушку ему под затылок.

— Так вот от чего он так испугался… — пробормотал Ллойд. — Мистер Анжело решил, что мексиканцы его сдали, после неудачи с засадой. И Ричард тут же сбежал из итальянского квартала, чтобы к нему не явились… м-м-м… скажем так, посыльные от нашего доброго друга Медичи…

— Парень запаниковал, — покачал головой Меркадо, задумчиво глянув на бесчувственного водителя. — Но отчего он всё ещё не покинул город? Так рисковать

— ради чего?

И внезапно паззл сложился.

— Деньги, — в один голос выпалили Джон с Дианой.

Детектив тотчас поморщился, снова прикрывая глаза и прикладывая ладонь к кровоточащему виску. Диана прокашлялась, растирая распухшее горло.

— Риччи ненавидел нищету, — всё ещё хрипло объяснила Диана. — Он готов был на что угодно, только бы вырваться из бедного квартала. Риччи не уехал бы с пустыми карманами из города. Ведь до недавних пор он считал, что вне подозрений…

— А потом обнаружилось, что Диана читает чужие образы, — снова подал голос Джон. — И Ричард запаниковал… Отчего? Водитель не числился в списке подозреваемых, но даже если бы и так, Диана не сумела бы прочесть менталиста. Даже такого слабого, как наш мистер Анжело.

— Значит, он переживал, что мы увидим что-то другое, — пожал широкими плечами Маркус, облокачиваясь о стену и зорко приглядывая за обвиняемым.

— Всё так, — устало согласился Джон, растирая лоб окровавленными пальцами. Теперь детектив напоминал индейца, нанёсшего боевую раскраску. — Но где же, дьявол побери, деньги? У Анжело их явно нет. Тогда…

— Мистер Дэвис говорил, — медленно припомнила Диана, убирая платок с лица Джона. — Помнишь… в день убийства, возле автомобиля… когда мы с Риччи поднялись наверх…

Джон распахнул глаза, резко усаживаясь на диване.

— Мэйовин!.. — выдохнул он, потрясённо глядя на Диану.

ГЛАВА 14. Врачебная тайна

«Гпупость — это мать преступления, но отцы нередко бывают гениальны»

Станислав Ежи Лец

— Франко меня убьёт, — уныло, но без сожалений констатировал Джон, раскинувшись на заднем сидении.

Диана устроилась у детектива под боком, прислонившись головой к его плечу. Джон, похоже, страдал дикой головной болью после мимолётной встречи с пулей, потому что даже не отрывался от кожаного подголовника. Диана тоже прикрыла глаза, время от времени потирая распухшее горло под платком и саднящий, припухший висок.

— Вы как два потрёпанных воронёнка, — усмехнулся Меркадо с водительского места, мельком глянув в зеркало. — Этот ваш доктор, он вас точно вылечит?

— Вольф? — слабо удивился Джон, приоткрывая глаз. — Он даже возиться с такой мелочью не станет. Живы и ладно. Но зато будет, в чём отчитаться перед озабоченными лицами, вроде Медичи. Мол, доктору показались, жизни мисс Фостер ничего не угрожает — сам Вольф подтвердил…

— Вы рисковали, детектив, — в сотый раз попенял полицейский, притормаживая у невысокого здания. — Что полковнику Лэнгдону передать?

— «Кольт» покойного Бэрроуза и пулю, которую мы выковыряли из стены, — напомнил Джон, выпрямляясь на сидении. — И проследи, чтобы Анжело упаковали в отдельную камеру.

— Противомагический ошейник?..

— На менталистов не действует. Да и какой из него маг? Я подозреваю, что магия его срабатывает через раз и только при наличии хоть какой-нибудь ответной симпатии… Точнее, разумеется, только магэксперт скажет.

— Домой-то доберётесь? — мрачно поинтересовался Меркадо.

— Такси, — подтвердил Джон, распахивая дверцу. — Ты, главное, отмажь меня от Лэнгдона. Скажи, я так сильно ранен, что прям пешком домой побежал, не дожидаясь выволочки…

Клиника, в которой работал доктор Вольф, оказалась весьма приличной, хотя и довольно неприметной. Диана никогда бы не сказала, что здесь и вправду принимают пациентов с деньгами: три этажа, серые стены, скучная вывеска, узкая входная дверь. Человек вроде Виктора О’ Рида в неё попросту не протиснулся бы.

На улице заметно похолодало и уже совсем стемнело: они задержались в апартаментах миссис Бэрроуз, дожидаясь полицейского наряда. К счастью, Риччи больше не оказывал сопротивления, ударившись в молчанку, так что детективу Ллойду, верно, придётся ещё потрудиться, чтобы выстроить полную картину преступления.

— К доктору Вольфу, — морщась, обратился к администратору Джон. — Передайте, детектив Ллойд с мисс Фостер, неотложка.

— Он сейчас ожидает пациента, — не сразу отозвалась строгая пожилая дама в белом халате, разглядывая растрёпанных посетителей. — Но я сообщу.

Диана огляделась и потянула Джона за руку, усаживая его на диван. Кроме них, в скромном холле находились ещё несколько человек, ожидавших приёма. В клинике принимали сразу несколько врачей, и внутри помещение выглядело ненамного богаче, чем снаружи. Диана ещё подумала, что впервые видит заведение, где стараются не афишировать собственные услуги показной роскошью. Даже булочная в Чайнатауне могла бы похвастать более яркой вывеской, а дорогая частная клиника, где, по словам Джона, проводили сложные операции…

— Матерь Божья, — ахнул интеллигентного вида мужчина в очках, заметив разводы подсохшей крови на лице детектива Ллойда. — Кто вас так?!

— Человек, который терпеть не мог личных вопросов, — честно ответил Джон, откидываясь так, чтобы стало видно кобуру пистолета за отворотом пальто.

Мужчина в очках вздрогнул и мигом уткнулся обратно в газету.

— Проходите, — позвала их администратор из коридора. — Третий кабинет.

Доктор Вольф вас ожидает.

Константин встретил их на пороге, молча осмотрел с ног до головы и посторонился, пропуская в кабинет.

45
{"b":"814637","o":1}